S'envolent loin de nous de la même vitesse Que les jours de malheur? Hé quoi! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace? Quoi! passés pour jamais? quoi! tout entiers perdus? Ce temps qui les donna, ce temps qui les efface, Ne nous les rendra plus? Nouveaux samedis - Page 17by Armand comte de Pontmartin - 1870Full view - About this book
| Alphonse de Lamartine - 1887 - 512 pages
...n'en pourrons-nous fixer au moins la trace? Quoi! passés pour jamais? quoi! tout entiers perdus? ^ temps qui les donna, ce temps qui les efface, Ne nous les rendra plus? 0 lac! rochers muets! grottes! forêt obscure! Vous que le temps épargne ou qu'il peut rajeunir, Gardez... | |
| Alphonse de Lamartine - French language - 1888 - 224 pages
...de nous de * la même vitesse Que les jours de malheur? Hé quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ? Quoi ! passés pour jamais ? quoi ! tout...ce temps qui les efface, Ne nous les rendra plus? Éternité, néant, passé, sombres abîmes, Que1 faites- vous des jours que vous engloutissez ! Parlez... | |
| Alphonse de Lamartine - French language - 1888 - 224 pages
...de nous de 4 la même vitesse Que les jours de malheur? Hé quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ? Quoi ! passés pour jamais ? quoi ! tout...donna, ce temps qui les efface, Ne nous les rendra plus ? Éternité, néant, passé, sombres abîmes, Que1 faites-vous des jours que vous engloutissez ! Parlez... | |
| Alphonse de Lamartine - French language - 1888 - 236 pages
...naturally wanes, by an evil fate he was compelled to work with all his might and with haste. His wife Ce temps qui les donna, ce temps qui les efface, Ne nous les rendra plus ? Éternité, néant, passé, sombres abîmes, Que1 faites-vous des jours que vous engloutissez ! Parlez... | |
| Camille Fontaine - French language - 1889 - 438 pages
...vitesse Que les jours de malheur ? Hé quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace? Quoi ! passée pour jamais ? quoi ! tout entiers perdus ! Ce temps...donna, ce temps qui les efface, Ne nous les rendra plus ? Éternité, néant, passé, sombres abîmes, Que faites-vous des jours que vous engloutissez ! Parlez... | |
| Alcée Fortier - Authors, French - 1889 - 212 pages
...jours de malheur? Eh quoi ! n'en pouvons-nous fixer au moins la trace? Quoi I passés pour jamais I quoi ! tout entiers perdus ! Ce temps qui les donna, ce temps qui les efface, Ne nous les rendra plus ! " Suivons encore les " Méditations " de Lamartine, et n'était-ce la langue harmonieuse et limpide,... | |
| Paul Rogez - French literature - 1890 - 256 pages
...de nous de la même vitesse Que les jours de malheur ! Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ? Quoi ! passés pour jamais ? quoi ! tout...donna, ce temps qui les efface, Ne nous les rendra plus ? Éternité, néant, passé, sombres abîmes, Que faites-vous des jours qui vous engloutissez? Parlez... | |
| Alphonse de Lamartine - French poetry - 1891 - 358 pages
...même vitesse Que les jours de malheur? Hé quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ? Quoi I passés pour jamais ? quoi ! tout entiers perdus?...donna, ce temps qui les efface, Ne nous les rendra plus ? Éternité, néant, passé, sombres abîmes, Que faites-vous des jours que vous engloutissez ? Parlez... | |
| Benjamin Lester Bowen - French language - 1891 - 212 pages
...de nous de la même vitesse 24 Que les jours de malheur? Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ? Quoi ! passés pour jamais? quoi ! tout...perdus? Ce temps qui les donna, ce temps qui les efface, 4 Ne nous les rendra plus? Éternité, néant, passé, sombres abîmes, Que faites-vous des jours que... | |
| George Saintsbury - Literary Criticism - 1892 - 614 pages
...loin de nous de la même vitesse Que les jours de malheur? Hé quoi! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace? Quoi ! passés pour jamais ? quoi ! tout...ce temps qui les efface, Ne nous les rendra plus? Éternité, néant, passé, sombres abîmes, Que faites-vous des jours que vous engloutissez ? Parlez,... | |
| |