Hidden fields
Books Books
" ... after the verb in the simple tenses, and between the auxiliary and the participle in the compound tenses... "
Cortina's French Method (twenty Lessons) Intended for Use in Schools, Etc ... - Page 165
by Rafael Diez de la Cortina - 1918 - 338 pages
Full view - About this book

A Complete French Class Book

Paul E. Girard - 1871 - 344 pages
...... rien 7. Ne ... guère 8. Ne ... personne not not at all no more, no longer verb of negation, is placed after the verb in the simple tenses and between the auxiliary and the past participle in compound tenses. With the infinitive mood present of any verb the two negations...
Full view - About this book

The public school elementary French grammar, adapted by P.H.E ..., Part 2

Auguste Brachet - 1877 - 164 pages
...Negat. : je n'ai pua de pain (=1 have no bread) 447. Ne is always placed before, and pas, point, etc. after the verb in the simple tenses, and between the auxiliary and the verb in the compound tenses : je ne vois pas ( = 1 do not see) ; je n'ai pas mangé (=1 have not eaten)....
Full view - About this book

A French grammar

Félix Émile Darqué - 1878 - 160 pages
...VERBS USED INTERROGATIVELY. 98. The pronoun subject of an interrogative sentence is placed immediately after the verb in the simple tenses, and between the auxiliary and the participle in the compound ones : Suis-je? am I? Ai-jo été? have I been? 99. But in the first person singular of the present...
Full view - About this book

Cassell's lessons in French. From the 'Popular educator'. 2pt ..., Part 2

Louis Fasquelle - 1880 - 288 pages
...que dois-Je faire encore ? (4.) In interrogative sentences the pronoun subject is placed immediately after the verb in the simple tenses, and between the auxiliary and the participle in the compound : — Where am I? what have I done i what have I yet to do f (5.) In interrogative sentences with verbs...
Full view - About this book

Cassell's lessons in French. From the 'Popular educator'. 2pt ..., Part 1

Louis Fasquelle - 1880 - 282 pages
...(4) (5)], by placing the subject, when it is a personal pronoun, or ce, or on, after the verb in all the simple tenses, and between the auxiliary and the participle in the compound tenses. Je chant -e sing Tu pari -ев speakest n donu -e gires Nous cherch -ons seek Vous port -ez carry lia...
Full view - About this book

New grammar of French grammars. [With] key

Alain Auguste Victor de Fivas - 1882 - 330 pages
...Note, foot of page 2W. CHAPTER VI OF THE ADVERB. I. ADVERBS, in French, are generally placed alter the verb in the simple tenses, and between the auxiliary and the participle in the compound tenses, but never between the subject and the verb, as is frequently the case in English ; as, Je pense SOTTVENT...
Full view - About this book

The Oxford and Cambridge French grammar, by Hunt & Wuillemin. [With ..., Part 1

Frédéric Hunt - 1882 - 430 pages
...following rules, and illustrate them by sortie more examples : — i. Adverbs in French are generally placed AFTER the verb in the simple tenses, and BETWEEN the Auxiliary and Past Participle in compound tenses ; but never before the Auxiliary. Ex. : Je lui écris souvent. II...
Full view - About this book

Short Selections for Translating English Into French: Including a Few ...

Paul Bercy - French language - 1894 - 172 pages
...jamais eus [In French an adverb is never placed between the subject and the verb ; it is generally placed after the verb in the simple tenses, and between...auxiliary and the participle in the compound tenses.] — 4. To be married ; se marier. — 5. Translate by the imperfect indicative. A LETTER TO A FRIEND....
Full view - About this book

Short Selections for Translating English Into French: Including a Few ...

Paul Bercy - French language - 1894 - 186 pages
...jamais eus [In French 'an adverb is never placed between the subject and the verb ; it is generally placed after the verb in the simple tenses, and between the auxiliary and the participle in the compound tenses.]—4. To be married ; se marier.—5. Translate by the imperfect indicative. A LETTER TO A...
Full view - About this book

Short Selections for Translating English Into French: Including a Few ...

Paul Bercy - French language - 1894 - 174 pages
...jamais eus [In French an adverb is never placed between the subject and the verb ; it is generally placed after the verb in the simple tenses, and between the auxiliary and the participle in the compound tenses.]—4. To be married ; se warier.—5. Translate by the imperfect indicative. A LETTER TO A...
Full view - About this book




  1. My library
  2. Help
  3. Advanced Book Search
  4. Download EPUB
  5. Download PDF