Eh quoi! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace? Quoi! passés pour jamais? quoi! tout entiers perdus? Ce temps qui les donna, ce temps qui les efface, Ne nous les rendra plus? Éternité, néant, passé, sombres abîmes, Que faites-vous des jours... Grammaire nationale: ou, Grammaire de Voltaire, de Racine, de Bossuet, de ... - Page 245by Bescherelle (M., Louis Nicolas) - 1854 - 878 pagesFull view - About this book
| Amédée Pichot - Poets - 1858 - 630 pages
...qui les efface, Ne nous les rendra plus! Éternité, néant, passé, sombres abîmes, Que faites-vous des jours que vous engloutissez? Parlez : nous rendrez-vous ces extases sublimes Que vous uous ravissez? O lac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure ! Vous que le temps épargne ou qu'il... | |
| Alphonse de Lamartine - French literature - 1860 - 556 pages
...qui les efface, Ne nous les rendra plus? Éternité, néant, passé, sombres abîmes, Que faites-vous des jours que vous engloutissez? Parlez : nous rendrez-vous ces extases sublimes Que vous nous ravissez ? Gardez de ce beau jour, gardez, belle nalure, Au moins le souvenir ! Qu'il soit dans ton repos, qu'il... | |
| Eugène Crépet - French poetry - 1863 - 778 pages
...qui les efface, Ne nous les rendra plus? Éternité, néant, passé, sombres abîmes, Que faites-vous des jours que vous engloutissez? Parlez, nous rendrez-vous ces extases sublimes Que vous nous ravissez? O lac! rochers muets! grottes! forêt obscure ! Vous que le temps épargne ou qu'il peut rajeunir,... | |
| L. Pylodet - French poetry - 1866 - 242 pages
...les efface, Ne nous les rendra plus ! Éternité, néant, passé, sombres abîmes, Que faites-vous des jours que vous engloutissez ? Parlez : nous rendrez-vous ces extases sublimes Que vous nous ravissez ? O lac ! rochers muets ! grottes ! forêt obscure ! Vous que le temps épargne ou qu'il peut rajeunir,... | |
| Alphonse Leclaire - Canada - 1867 - 980 pages
...désespoir muet, me passa par la tête : Eternité, néant, passé, sombres abîmes Que faites-vous des jours que vous engloutissez * Parlez ; nous rendrez-vous ces extases sublimes Que vous nous ravissez ? La réponse ne se fit pas longuement attendre. Dieu me réservait une de ces sublimes extases, le... | |
| Guizot (M., François) - France - 1868 - 494 pages
...M. de Lamartine lorsqu'il s'écriait : Éternité, néant, passé, sombres abîmes, Que faites-vous des jours que vous engloutissez? Parlez : nous rendrez-vous ces extases sublimes Que vous nous ravissez » ? Les poètes sont les interprètes du sentiment général et intime de l'humanité : elle n'accepte... | |
| Mexican literature - 1869 - 634 pages
...como la alienta, Así también la apaga. Éternité, néant, passé, sombres abîmée, Que faites-vous des jours que vous engloutissez? Parlez: nous rendrez-vous ces extases sublimes Que vous nous ravissez? О lac! rochers muets! grottes 1 forêt obscure 1 Vous que le temps épargne ou qu'il peut rajeunir,... | |
| Paul Stapfer - Guernsey - 1869 - 472 pages
...qui los efface, Xe nous les rendra plus ? Eternité, néaut, passé, sombres abîmes, Que faites-vous des jours que vous engloutissez ? Parlez : nous rendrez-vous ces extases sublimes Que vous nous ravissez ? Olac! rochers muets! grottes! forêt obscure ! Vous que le temps épargne ou qu'il peut rajeunir,... | |
| Frederick Leypoldt, L. Pylodet - French literature - 1870 - 324 pages
...qui les effaoe, Ne nous les rendra plusl Éternité, néant, passé, sombres abîmes, Que faites-vous des jours que vous engloutissez? Parlez: nous rendrez-vous ces extases sublimes Que vous nous ravissez? O lael rochers muets! grottes! forêt obscure! Vous que le temps épargne ou qu'il peut rajeunir! Gardez... | |
| French literature - 1870 - 322 pages
...qui les efface, Ne nous les rendra plus! Éternité, néant, passé, sombres abîmes, Que faites-vous des jours que vous engloutissez? Parlez: nous rendrez-vous ces extases sublimes Que vous nous ravissez? O lac! rochers muets! grottes I forêt obscure! Vous que le temps épargne ou qu'il peut rajeunirl... | |
| |