| Chapsal (M., Charles Pierre) - 1848 - 406 pages
...Tertullien, parce qu il nous montre encore quelque, forme humaine, ne lui demeure pas long-temps ; il devient un je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue : tant il est vrai que tout meurt en lui, jusqu'à ces termes funèbres par lesquels on exprimait ses malheureux restes... | |
| Chapsal (M., Charles Pierre) - Authors, French - 1848 - 540 pages
...Tertullien, parce qu'il nous montre encore quelque forme humaine, ne lui demeure pas longtemps ; il devient un je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue : tant il est vrai que tout meurt en lui, jusqnà ces termes funèbres par lesquels on exprimait ces malheureux restes... | |
| Saucié - 1850 - 272 pages
...Le «je ne sais quoi, est peut-être un souvenir de Bossuel, qui dit que par la mort notre corps K devient un je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue ». Les pensées les plus sérieuses peuvent se changer en plaisanteries et réciproquement. adroitement... | |
| France - 1850 - 1166 pages
...l'admiration du vulgaire et même des savans. (1) Herrade, avant Bossuct, nous montre l'homme réduit & « ce je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue. » I. — RENAISSANCE ET PERFECTIONNEMENT DES MARIONNETTES. Depuis le xiie siècle, où il est démontré,... | |
| Franc̨ois Marie Pérennès - Christian biography - 1851 - 706 pages
...Tertullien, « parce qu'il nous montre encore quelque « forme humaine, ne lui demeure pas long« temps; il devient un je ne sais quoi qui « n'a plus de nom dans aucune langue, tant « il est vrai que tout meurt en lui, jusqu'à « ces termes funèbres par lesquels on exprimait ses malheureux restes.... | |
| Alexandre Rodolphe Vinet - 1851 - 534 pages
...la princesse descendant dans les souterrains de St.-Denys, où son corps se changera peu à peu en un je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue. II e PARTIE. que nous n'avons d'existence solide et véritable que par cette âme ; que tout ce qui... | |
| François-René vicomte de Chateaubriand - 1852 - 412 pages
...littéral et plus énergique. Spatha , emprunté du grec , est l'étymologie de notre mot épie. vienttinje ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue ' ; tant il est vrai que tout meurt en lui , jusqu'à ces termes funèbres par lesquels on exprime ses malheureux restes!... | |
| Jacques Demogeot - French literature - 1852 - 684 pages
...nature, ce corps qui prend un autre nom, » qui ne garde pas même longtemps celui de cadavre « et devient un je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue? » Le voilà ce corps féminin, si poli, si suave, si gracieux, le voilà tel que nous l'ont fait le... | |
| Tertullian - Theology - 1852 - 582 pages
...» le nom de cadavre ; même ce nom de cadavre ne lui de» meurera pas long-temps : elle deviendra un je ne sais » quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue. Avez» vous bien votre sens , pour chercher à nous persuader » que cette chair, dérobée à votre... | |
| Charles Magnin - Puppet plays - 1852 - 372 pages
...non hominem vertilur omnis homo (1). (1) Herrade, avant Bossuet, nous montre l'homme réduit à « ce je ne sais quoi qui n'a plus de nom dans aucune langue. » 70 MÉCANISME DES MARIONNETTES AU MOYEN-AGE. Ces lugubres distiques, placés au-dessous d'une danse... | |
| |