| Henry Méchoulan, Centre national de la recherche scientifique (France) - Philosophy, Modern - 1988 - 354 pages
...français, qui est la langue de mon pays, plutôt qu'en latin, qui est celle de mes précepteurs, c'est à cause que j'espère que ceux qui ne se servent que...opinions, que ceux qui ne croient qu'aux livres anciens » ( DM. 77, 24-30 ). Bien que ce choix n'ait, en 1637, qu'une originalité très limitée ( Montaigne,... | |
| Anne-Marie Dillens (Dir.) - Philosophy - 1997 - 232 pages
...français, qui est la langue de mon pays, plutôt qu'en latin, qui est celle de mes précepteurs, c'est à cause que j'espère que ceux qui ne se servent que...ceux qui joignent le bon sens avec l'étude, lesquels je souhaite pour mes juges, ils ne seront point, je m'assure, si partiaux pour le latin, qu'ils refusent... | |
| Jacques Lezra - History - 1997 - 436 pages
...langue de mon pays, plutot qu'en latin, qui est celle de mes precepteurs, c'est a cause que j'espere que ceux qui ne se servent que de leur raison naturelle...opinions que ceux qui ne croient qu'aux livres anciens" (G 1: 649). In the Preface to the Latin edition of the Meditations, however, he writes that "the road... | |
| C. M. J. Sicking - Literary Criticism - 1998 - 290 pages
...a hundred years had passed since Descartes wrote his Discours de la Methode in French, hoping that "ceux qui ne se servent que de leur raison naturelle...jugeront mieux de mes opinions que ceux qui ne croient qu' aux livres anciens", and assuming that those who knew Latin and yet belonged to the first group... | |
| Vittorio Hösle - Bioethics - 2003 - 146 pages
...langue de mon pays, plutöt qu'en latin, qui est celle de mes precepteurs, c'est ä cause que j'cspere que ceux qui ne se servent que de leur raison naturelle toute pure, jugcront mieux des mes opinions, que ceux qui ne croient qu' aux livres anciens." (Paris 1951, 105)... | |
| Jacques Derrida - Philosophy - 2004 - 328 pages
...langue de mon pays, plutot qu'en latin, qui est celle de mes precepteurs, c'est a cause que j'espere que ceux qui ne se servent que de leur raison naturelle...anciens; et pour ceux qui joignent le bon sens avec 1'etude, lesquels seuls je souhaite pour mes juges, ils ne seront point, je m' assure, si partiaux... | |
| René Descartes - Geometry - 1930 - 32 pages
...qui est la langue de mon pays, plutôt qu'en la-tin, qui est celle de mes pré-cep-teurs, c'est à cause que j'es-père que ceux qui ne se ser-vent que...pour ceux qui joi-gnent le bon sens avec l'étu-de, lès-quels seuls je sou-haite pour mes ju-ges, ils ne se-ront point, je m'as-su-re, si par-tiaux pour... | |
| Alfred Fouillée - Philosophers - 1893 - 228 pages
...qu'il préfère la « langue de son pays » au latin, qui « est celle de ses précepteurs ». De plus, ceux qui ne se servent « que de leur raison naturelle toute pure » jugeront mieux de ses opinions que « ceux qui ne croient qu'aux livres anciens ». On a remarqué depuis longtemps que... | |
| |