Au-devant de ton bras je le sens qui s'avance. Frappe : ou si tu le crois indigne de tes coups, Si ta haine m'envie un supplice si doux, Ou si d'un sang trop vil ta main serait trempée, Au défaut de ton bras prête-moi ton épée ; Donne. Œuvres, avec notes par m. de Levizac - Page 327by Jean Racine - 1804Full view - About this book
| Philology, Modern - 1910 - 604 pages
...letztgenannte Stelle könnte man mit dem (unzählige Male angeführten) französischen Beispiele vergleichen: Frappe! Ou si tu le crois indigne de tes coups, si ta haine m' envie un supplice si doux, ou si d' un sang trop ml ta main serait tremple, au dlfaut de ton bras... | |
| Jean Racine - Racine, Jean Baptiste - 1913 - 344 pages
...point t'échapper ; Voilà mon cœur : c'est là que ta main doit frapper. Impatient déjà d'expier son offense, Au-devant de ton bras je le sens qui...supplice si doux, Ou si d'un sang trop vil ta main serait trempée, Au défaut de ton bras prête-moi ton épée ; Donne. ŒNONE Que faites-vous, madame?... | |
| Cornelis Sneijders de Vogel - French language - 1919 - 428 pages
...la protasis d'une nouvelle période hypothétique (avec sens concessif). Il faut expliquer de même: Ou si d'un sang trop vil ta main seroit trempée, Au défaut de ton bras prête-moi ton épée, Rac., Phèdre, II, 5, 709. La condition sous-entendue dont dépend serait trempée est en me tuant.... | |
| Ferdinand Brunot - French language - 1922 - 1084 pages
...moins... à vous voir mon beau-fils (MOI,., Av., m, 7) ; — Si la haine m'eni'if un supplice trop doux, Ou si d'un sang trop vil ta main seroit trempée, Au défaut de ton bras prêle-moi ton épée (RAC., Phèd., 708). UNE SERVITUDE GRAMMATICALE. EXCLUSION DU CONDITIONNEL APRÈS... | |
| James Agate - English essays - 1923 - 264 pages
...sword from Hippolyte. " Voila mon coeur: c'est la que ta main doit frapper, Impatient deja d'expier son offense, Au-devant de ton bras je le sens qui...supplice si doux, Ou si d'un sang trop vil, ta main serait trempe"e, Au deTaut de ton bras prete-moi ton e"pe"e ; Donne." The great Clairon frankly confessed... | |
| Ferdinand Brunot - French language - 1924 - 586 pages
...subordonnée : cela ne change rien. Dans Phèdre, il en est autrement, quand elle s'écrie : Si la haine m'envie un supplice si doux, Ou si d'un sang trop vil la main serait trempée, Au défaut de (on bras prête-moi ton épée. Donne (Rat1., III, •Hl. v.... | |
| Cornelis Sneijders de Vogel - French language - 1927 - 460 pages
...la protase d'une nouvelle période hypothétique (avec sens concessif). Il faut expliquer de même: Ou si d'un sang trop vil ta main seroit trempée, Au défaut de ton bras prête-moi ton épée, Rac., Phèdre, II, 5, 709. La condition sous-entendue dont dépend serait trempée est en me tuant.... | |
| Jean Racine - Drama - 1992 - 196 pages
...point t'échapper. Voilà mon cœur. C'est là que ta main doit frapper. Impatient déjà d'expier son offense, Au-devant de ton bras je le sens qui...supplice si doux, Ou si d'un sang trop vil ta main serait trempée, Au défaut de ton bras prête-moi ton épée. Donne. ŒNONE Que faites-vous, Madame?... | |
| Jonathan Locke Hart - European literature - 1996 - 304 pages
...trapper 1mpatient deja d"expier son offcnsc. Au-deiant de ion bras je le sens qui s'avance. Frappc. O si tu le crois indigne de tes coups. Si ta haine m'envie un supplice si doux. Ou si d'un sang trop vil ia main serait trempcc Au dclaut de ion bras prete-moi ton epee. Donne (2.5) Nowhere is the prohibition... | |
| Alan Sheridan - Actors - 2003 - 504 pages
...invitation to strike was itself transformed into a whiplash. The voice rose and accelerated further: Ou si tu le crois indigne de tes coups, Si ta haine...m'envie un supplice si doux, Ou si d'un sang trop vil ta mainferait trempee, Au defaut de ton bras prete-moi ton epee. The crescendo was reached in another... | |
| |