Les caractères: Suivis des Caractères de Théophraste, Volume 2Chez Lefèvre, 1818 |
From inside the book
Results 6-10 of 39
Page 299
... texte même , si je ne l'avois pas trouvée dans les éditions faites sous les yeux de l'auteur . Mais quoi qu'il en soit de l'âge que ce philosophe a atteint , on verra , dans les notes 4 et 21 ci - après , qu'il a traité souvent , et ...
... texte même , si je ne l'avois pas trouvée dans les éditions faites sous les yeux de l'auteur . Mais quoi qu'il en soit de l'âge que ce philosophe a atteint , on verra , dans les notes 4 et 21 ci - après , qu'il a traité souvent , et ...
Page 308
... texte que par conjecture , existent dans les éditions du dix - septième , dont nous avons fait usage . " ( 24 ) « Tincam multa ridiculè dicentem Granius obruebat , « nescio quo sapore vernaculo : ut ego jam non mirer illud ...
... texte que par conjecture , existent dans les éditions du dix - septième , dont nous avons fait usage . " ( 24 ) « Tincam multa ridiculè dicentem Granius obruebat , « nescio quo sapore vernaculo : ut ego jam non mirer illud ...
Page 318
... texte une transposition et des alté- rations observées par plusieurs critiques ; il faut traduire : « Il fait dire à ceux qui viennent le trouver pour affaires « de revenir une autre fois , en feignant d'être rentré à « l'instant , ou ...
... texte une transposition et des alté- rations observées par plusieurs critiques ; il faut traduire : « Il fait dire à ceux qui viennent le trouver pour affaires « de revenir une autre fois , en feignant d'être rentré à « l'instant , ou ...
Page 328
... texte . ( 5 ) L'Odéon . Il avoit été bâti par Périclès , sur le modèle de la tente de Xerxès : son comble , terminé en pointe , étoit fait des antennes et des mâts enlevés aux vaisseaux des Perses : il fut brûlé au siège d'Athènes par ...
... texte . ( 5 ) L'Odéon . Il avoit été bâti par Périclès , sur le modèle de la tente de Xerxès : son comble , terminé en pointe , étoit fait des antennes et des mâts enlevés aux vaisseaux des Perses : il fut brûlé au siège d'Athènes par ...
Page 332
... texte grec nomme une certaine drogue qui ren- doit l'haleine fort mauvaise le jour qu'on l'avoit prise . La BRUYÈRE . La traduction est plus juste que la note * . ( 2 ) Le grec dit : « Aux journaliers qui travaillent dans « leur champ ...
... texte grec nomme une certaine drogue qui ren- doit l'haleine fort mauvaise le jour qu'on l'avoit prise . La BRUYÈRE . La traduction est plus juste que la note * . ( 2 ) Le grec dit : « Aux journaliers qui travaillent dans « leur champ ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
amis Aristote assez Athènes Athéniens attique auroit avoient avoit Bacchus Barthélemy beau bienséance BRUYÈRE c'étoit carac caractère Casaubon Cérès chapitre choses Cicéron connoître contraire Coray d'Athènes déja Démosthènes devoit dévot Dieu Diogène Laërce Diphile dire disciples discours donner drachme esclave esprit étoient étoit faisoit femme foible fortune gens goût grace grec grec porte homme j'ai jeune Anacharsis jour l'Académie Françoise l'esprit l'homme laisse Littéralement livre long-temps louer maître manière manuscrit du Vatican Ménandre ment mérite mille mœurs monde morale mystères n'avoit néoménie ouvrage palestre parcequ'il parceque parle paroissent paroît passage passer Pausanias pense père personnes peuple philosophe phrase poëtes pourroit pouvoit prêche premier prince qu'un quelquefois raison religion repas ridicule rien s'en s'il sait satire seroit seulement siècle sorte souvent sur-tout talents terre texte Théophraste tion toyens traduire traits trouve usage Vatican ajoute vérité vertu veut vices voilà voit Voyage du jeune Voyez chap Voyez les notes