Page images
PDF
EPUB

THE

ETON GREEK GRAMMAR,

WITH

BP. WORDSWORTH'S SYNTAX,

LITERALLY TRANSLATED

BY THE

REV. WILLIAM ROUTLEDGE, D.D.

HEAD MASTER OF BISHOP'S HULL SCHOOL,

TAUNTON.

ton:

E. P. WILLIAMS.

London:

G. ROUTLEDGE AND CO., 2, FARRINGDON STREET.

304. C.19.

[blocks in formation]

NOTIC E.

THE old Eton Greek Grammar translated into our own language having been long and largely used in various Schools, no apology will be deemed necessary for a Greek-English edition of that now in use, including all the recent corrections and improvements, together with Bishop Wordsworth's Syntax, here first presented to the public in an English form.

In this Edition, the Accidence may be had separately.

Dr. Jelf's Appendix on the Accents, Dialects, and Anomalous Verbs, expressly compiled by the Author from his larger Work for the Eton Greek Grammar, may be had either separately, or bound up with this volume.

Bishop's Hull, Taunton,

Feb. 1, 1854.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][subsumed][merged small][subsumed]

LETTERS.

1. THERE are twenty-four letters in Greek:

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Obs. 1. Of these twenty-four letters the Phoenicians introduced into Greece sixteen only (Herod. v. 58, 59. Plin. N. H. v11. 36). Yet in the most ancient language there were three other elements derived also from the Phoenicians: 1. F Bav, Vau, called on account of its form digamma, and Æolic, because it continued in use among the Æolians longer than among the other Greeks 2. Even in Homer's age it was 2 Vid. Jelf, § 8.

1 Vid. Jelf, § 2. 5.

B

S

« PreviousContinue »