Page images
PDF
EPUB

lly a eu cent hommes de tués, c'est-à-dire, il y a eu cent hommes ayant eu (pour cause) les hommes tués : ce sont les tués qui causent ce nombre. Par la même raison on dit au singulier, il y a eu un homme de tué. Nous avouons que cette analyse est un peu laborieuse, et qu'il nous eût été plus facile de dire avec d'Olivet: Je m'imagine que c'est un latinisme.

[blocks in formation]

De, exprimant une idée de possession passée, convient dans la phrase où l'on veut faire entendre que quelqu'un est sorti, il n'y a qu'un instant.

Il ne fait que de sortir; c'est-à-dire, ayant eu le sortir, ou si vous lui accordez le sortir, il ne fait que cela. Dans la seconde phrase il ne fait que sortir, qu'aller et venir, il n'y a rien qui exprime cette idée de passé ; il s'agit donc d'un présent habituel, et en effet on pourrait la traduire par celle-ci : Il sort habituellement ou continuellement.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Rien vient du latin res, qui signifie chose; et tel est toujours le sens de ce mot, qu'on a cru négatif.

[blocks in formation]

Je ne suis point homme à rien C.-à-d. je ne suis point homme à craindre. a

[blocks in formation]

craindre quelque chose.

rien veut dire peu de chose, ou une chose si petite qu'elle soit.

pouvez-vous à de petites choses, etc. souvent rien, c'est beaucoup, c'està-dire, souvent une petite chose, c'est beaucoup.

si je vous cachais quelque chose.

Ainsi il ne faut rien de moins, etc., il n'est rien de moins qu'un sage, etc., signifie il ne faut pas quelque chose de moins dans les cours qu'une vraie et naïve impudence pour réussir.

Il n'est pas quelque chose de moins qu'un sage, c'est-à-dire, pour achever l'analyse de cette phrase, il n'est pas quelque chose ayant emoins qu'un sage pour principe ou cause.

Ainsi il n'aspire à rien moins qu'à obtenir cette place, il n'est rien moins que sage, signifie il n'aspire pas à quelque chose moins qu'e obtenir cette place, il n'est pas quelque chose moins qu'il n'est sage; ce qui veut dire qu'il aspire à cette place, aussi peu qu'il est pos sible, etc.

Ainsi n'imitez pas les passages suivants :

Il ne fallut rien moins que la main Il fallait : Il ne fallut rien de moins de Dieu et un miracle visible pour c'est-à-dire, il ne fallait pas quelqut empêcher d'accabler la Judée sous chose de moins. Ézéchias. e

Il conçut de plus hauts desseins, et ne médita rien moins que la ruine des Perses, contre lesquels il fut déclaré capitaine général. ƒ

a MoL. L'Avare. 5, 5. b Id. Amph. 2, 2.

Il fallait Et ne médita rien moins, c'est-à-dire, il ne médita quelque chose de moins.

CFR. DE NEUFCH. Fab. 7, 17.
d Conn. Oth. 1, 1.

e BossUET. Hist. univ.
f Id. e. part.

Mais Molière a dû dire:

Et dans ce vain savoir, qu'on va chercher si loin,
On ne sait comme va mon pot, dont j'ai besoin.
Mes gens à la science aspirent pour vous plaire,
Et tous ne font rien moins que ce qu'ils ont à
faire. a

C.-à-d. tous ne font pas quelque chose moins ou en moindre quantité que ce qu'ils ont à faire.

« Rien moins et rien de moins, dit Marmontel dans sa grammaire, » œuvre posthume, présentent une différence bien marquée : cepen» dant on s'y est mépris. » Je m'imagine que nos explications ont dû rendre cette méprise désormais impossible (354).

NUMÉRO VIII.

De suite, tout de suite, lettre franche de port.

Exemples.

Sans résultatif.

Faites-les marcher de suite - Il ne C.-a-d. faites-les marcher l'un à la suite saurait dire deux mots de suite. b

[merged small][ocr errors]

de l'autre. Il ne saurait dire deux mots à la suite l'un de l'autre.

il faut que les enfants obéissent sur-le-champ, ou aussitôt.

franche ayant eu le port, ou quoiqu'elle ait eu ou supporté le port.

Dans notre première édition nous condamnions ces expressions, comme contraires non point à l'usage, mais à l'idéologie. Cependant, après un plus mûr examen, nous croyons que l'idéologie peut les expliquer.

(354) L'Académie de 1762 cite cette phrase: Il n'est rien moins que votre père, qu'elle traduit, selon les circonstances, par il est votre père et il n'est pas votre père. Quel progrès doit faire l'esprit humain avec une telle idéologie! Nous en appelons à l'Académie de 1819 et à l'analyse, pour qui rien n'est sacré que la vérité, la réalité. Il n'est rien moins que votre père signifie en résultat qu'il n'est pas votre père. Il n'est rien de moins que votre père signifie tout le contraire.

[merged small][ocr errors][merged small]

Faites-les marcher de suite, c'est-à-dire, faites-les marcher ayant eu la suite, c'est-à-dire, l'un ayant été placé après l'autre. Car remarquez que cet état doit précéder l'action de marcher : ils ne peuvent marcher de suite, qu'autant qu'avant de marcher, ils ont été rangés dans cet ordre.

Tout de suite ne diffère de la locution précédente que par tout; il a couru trois postes tout de suite, c'est-à-dire, il a couru trois postes ayant eu entièrement la suite, c'est-à-dire, sans aucune interruption.

J'ai reçu une lettre franche de port, c'est-à-dire, franche ayant eu le port, ayant supporté le port, c'est-à-dire franche, quoiqu'elle ait supporté le port. Sans le port, on ne pourrait pas dire qu'elle est franche, ou qu'elle ne l'est pas : car on ne peut pas être affranchi d'une redevance qui ne doit point exister.

NUMÉRO IX.

Mieux

que de, plutôt que de, avant que de, et avant de.

Avec de.

Si je devais un jour, pour de viles richesses,
Vendre ma liberté, descendre à des bassesses;
Si mon cœur, par mes sens, devait être amolli;
Je te dirais, & temps! sonne ma dernière heure,
Hâte-toi, que je moure,

J'aime mieux n'être plus que de vivre avili. a

Cléopâtre préféra de se faire piquer par un aspic, plutôt que de se voir attachée à un char de triomphe.

Des multitudes de peuples lavent leurs enfants dans les rivières ou à la mer, sans autre façon; mais les nôtres sont amollis avant que de naître... b

Abandonné à lui-même, il mourrait avant d'avoir connu ses besoins. c

Sans de.

La plupart des lecteurs aiment mieva s'amuser que s'instruire. De là vient que cent femmes lisent les Mille et une Nuits, pour une qui lit deux chapitres de Locke. d

Plutôt souffrir que mourir,
C'est la devise des hommes. e

NOTA. Il n'y a que avant dîner, avant souper, avant goûter, avant déjeuner, où avant puisse être suivi immédiate ment d'un infinitif: c'est que avant dîner est pour avant le dîner, etc.

NOTA. On voit, par cette phrase de Rousseau et par la précédente, qu'on, Idit indifféremment avant que de et avant de.

a Thomas. Ode au Temps. J. J. R. Emil. a.

c J. J. R. Emil. 1.

d VOLT. L'homrie aux 40 écus.

LA F. 1, 16.

Le de des phrases de la première colonne a étonné les grammairiens, qui, pour la plupart, ont cru l'expliquer en l'appelant explétif, c'est-à-dire, superflu ou inutile.

J'aime mieux n'être plus que de vivre avili, c'est-à-dire, que je n'aime la condition de vivre avili.

Les autres amollis avant que de naître, c'est-à-dire, avant le moment qui est celui de naître.

Il mourrait avant d'avoir connu ses besoins"; c'est-à-dire avant le moment d'avoir connu ses besoins (355).

Il faut rapporter à la même analogie le DE suivant:

C'est une lâcheté que d'abandonner | C.-à-d. c'est une lâcheté que celle d'aan ami dans le malheur. b bandonner, etc.

Boileau a dit avec la construction pleine :

C'est un méchant métier que celui de médire.

u lieu de c'est un méchant métier que de médire.

'est

NUMÉRO X.

Il importe, il est bon de.

pas toujours bon d'avoir un haut emploi. c Qu'il est beau de périr dans des desseins si

'importe à l'univers, aux Romains que tu

braves,

apprendre que César à de nouveaux esclaves? d

grands,

De voir couler son sang dans le sang des tyrans!

Quand, après un verbe ou un adjectif qui a pour sujet il absolu, on ut employer l'infinitif, l'usage exige de devant cet infinitif.

(355) Il y a eu de grands débats parmi les grammairiens sur la question de Foir s'il faut dire avant que de ou avant de. Le fait est qu'on dit tous les x; voyez les exemples. Dans le siècle de Louis XIV, avant que de était esque seul en usage; aujourd'hui avant de paraît un peu plus usité. Ils ne comme on a vu, que parce qu'ils appartiennent à des phrases plus t moins elliptiques..

fèrent,

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
« PreviousContinue »