578 DE L'ISLE.- UHLAND. - BELLINGHAUSEN. JOSEPH ROUGET DE L'ISLE. 1760 Ye sons of France, awake to glory! Hark! hark! what myriads bid you rise! Your children, wives, and grandsires hoary,Behold their tears and hear their cries! Two souls with but a single thought, Two hearts that beat as one. 1 Anonymous translation. Ingomar the Barbarian. Act ii. 2 Anonymous translation from the Edinburgh Review, Oct., 1832. & Zwei Seelen und ein Gedanke, Zwei Herzen und ein Schlag. 4 Translated by Maria Lovell. MISCELLANEOUS. Junius, Aprilis, Septémq; Nouemq; tricenos, William Harrison's Description of Britaine, prefixed to Thirty dayes hath Nouember, Richard Grafton's Chronicles of England, 1590. Thirty days hath September, The Return from Parnassus. London, 1606. Thirty days hath September, Common in the New England States. Fourth, eleventh, ninth, and sixth, Thirty days to each affix; Every other thirty-one Except the second month alone. Common in Chester County, Pa., among the Friends. Terrible he rode alone, With his Yemen sword for aid; Ornament it carried none, But the notches on the blade. The Death Feud. An Arab War Song.1 Be the day short or never so long, At length it ringeth to even-song. Quoted at the stake by George Tankerfield (1555). See "Be of good comfort, Master Ridley," Latimer cried at the crackling of the flames; "play the man: we shall this day light such a candle, by God's grace, in England, as I trust shall never be put out." 2 Black spirits and white, Red spirits and gray, Mingle, mingle, mingle, You that mingle may! Middleton, The Witch, Act v. Sc. 2. The first two lines are introduced into Macbeth. According to Steevens, "the song was, in all probability, a traditional one." Collier says, "Doubtless it does not belong to Middleton more than to Shakespeare." Dyce says, "There seems to be little doubt that Macbeth is of an earlier date than The Witch." The King of France went up the hill, The King of France came down the hill, In a tract called Pigges Corantoe, or Newes from the North, 1 The production of an age earlier than that of Mahomet.Anonymous translation from Tait's Magazine, July, 1850. 2 I shall light a candle of understanding in thine heart, which shall not be put out. -2 Esdras xiv. 25. Nose, nose, nose, nose, And who gave thee that jolly red nose? Sinament and Ginger, Nutmegs and Cloves, Ravenscroft's Deuteromela, Song No. 7 (1609). See Beau- Begone, dull Care, I prithee begone from me; 1687. Use three Physicians, And Dr. Dyet. From Regimen Sanitatis Salernitanum, ed. 1607. I see the right, and I approve it too, Condemn the wrong, and yet the wrong pursue. From Ovid, Metamorphoses, vii. 20; translated by Tate and He that had neyther been kithe nor kin Might have seen a full fayre sight. From Percy's Reliques. Guy of Gisborne. Late, late yestreen I saw the new moone, Wi' the auld moon in hir arme.1 Ibid. Sir Patrick Spens. Weep no more, lady, weep no more, Thy sorrow is in vain ; For violets plucked, the sweetest showers Will ne'er make grow again. Ibid. The Friar of Orders Gray. 1 I saw the new moon, late yestreen, Wi' the auld moon in her arm. From Minstrelsy of the Scottish Border. Every white will have its black, And every sweet its sour. From Percy's Reliques. Sir Carline. We'll shine in more substantial honours, Ibid. Winifreda (1726). And when with envy Time, transported, He that wold not when he might, What we gave, we have; What we left, we lost. Ibid. Ibid. The Baffled Knight. Epitaph of Edward Courtenay, Earl of Devonshire. From Cleaveland's Genealogical History of the Family of Courtenay, p. 142. When Adam dolve, and Eve span, Who was then the gentleman? Lines used by John Ball, in Wat Tyler's Rebellion. Hume's Now bething the, gentilman, How Adam dalf, and Eve span.3 From a MS. of the Fifteenth Century, in the British Museum. 1 Compare Tennyson. Page 547. 2 He that will not when he may, When he will, he shall have nay. Heywood's Proverbs (1546); Burton, Anatomy of Melancholy, p. iii. Sec. 2, Mem. 5, Subs. 5. 8 The same proverb existed in German: So Adam reutte, und Eva span; Wer was da ein eddelman? Agricola, Prov., No. 254. |