Page images
PDF
EPUB

CHA P. II.
Syllabes formées de trois Lettres,

Syllables formed with three Letters;

cru

[ocr errors]

Bla
Pla*
Cha (ja)
Sha
Cra,
Chra (cra)
Dra
Tra
Fra
Phra (fra)
Vra
Gla
Gna (nia)
Gua (gha)
Qua ( ka )
Rha (ra)
Sca (ska)
Sça (a)
Sta
Tha (ta)

é

e blé ble plé ple ché

che Thé she cré cre chré chre dré dre tré tre fré fre phré, phre vré vre

gle

gne
gué
qué que
rhé rhe

i bli pli chi fhi cri chri dri tri fri phri vri gli

0
u

у
blo blu
plo plu ply
cho chu, chy
sho shu

shy
cro

cry chro

chru chry dro dru

dry tro tru try fro fru fry phro phru phry

vry glo glu

gly gno gnu

gny

guy
quo

quy
rho rhu rhy
sco scu
fço

sçu scy
sto stu

ity tho thu

thy

vro

vru

[ocr errors]

glé gné

gni

gue

guo

gui
qui
rhi

[ocr errors]
[ocr errors]
[blocks in formation]

Il y a plusieurs syllabes There are several syllables dans ce chapitre qu'on doit in this chapter which ought to faire observer attentivement be observed attentively by the à fon élève, sur-tout cha, &c. Learner, especially cha, &c. gna, &c. gua, &c. phra, &c. gna, &c. gua, &c. phra, &c, qua, &c. fca, &c. tha, &c. qua, &c. sca, c. tha, &c. dont les sons font particuliers the sounds of which are pecuà la langue Françoise. liar to the fórench language.

* The syila. I. of this chapter are not displaved in an alp!u! crical order, lut d. fraicii

LP

CH A P. III.

Combinaisons de Voyelles apellées Diphthongues.

Combinations of Vowels called Diphthongs. Outre les fons qui se re- Besides those Sounds which présentent en François par are represented in the French une voyelle simple, il en est language by a single vowel, there d'autres qui, 'n'ayant pas leurs are others, which, for want of lettres propres, le marquent a particular character, are depar la réunion de plusieurs noted by the combination of seautres; tels sont,

ver al vowels ; such are, ai se prononcent é ou è.

eu ont souvent le même son, eai

ou found often like ou in the ei

are founded like é or è.* ueu ) words honour, valour. fe prononcent o ou ê. n'ont qu'un son après g are founded like o or ô. ui have but one found after g

2u

ua ué

eau

}

et q:

eo

[ocr errors]

or q.

[ocr errors]

7 ne forment qu'un son. oi se prononcent o-é, ou és aou S sound like oo in fool. oie J are founded like o-è or è. ea désignent le son d'un a. ce indiquent le fon d'un é ao denote only the found of a. æ } indicate the sound of é.

Si l'on veut éclairer & di- If the rules and exceptions riger la prononciation de ces relative to those sounds should fons par

les Règles qui y sont be wanted to illustrate and direlatives, on doit consulter rect their pronunciation, rel'Analyse des fons de la Langue course must be had to the AnaFrancoise, &c. où elles sont lyse des sons, &c. wherein détaillées.

they are inserted.

* See the denomination and use of these two Accents, in the Introduction to the Frəoch Grammar, which is annexed to this Syllabairc, p. 98.

On doit néanmoins faire Nevertheless the learner must remarquer à son Elève-1°, be informed, -1/, That most of Que la plûpart de nos con- our final Consonants are not sonnes finales ne se pronon- pronounced, especially the fole cent point; surtout,

lowing ; viz.

D, G, P, S, T, X, Z;

A moins que le mot sui- Unless the next word begins vant ne commence par une

with a vowel or h mute, and voyelle ou h muette, et dans also in proper or common names, les noms propres ou étran- —2dly, That the letter morn, gers.--2°, Que la lettre m ou joined to a single or compound n, jointe à une voyelle simple vowel, in one and the same fylou composée, dans une seule lable, produce the same found, syllabe, ont le même son, qui which is anasal,thatis,a found, eit nasal, c'est-à-dire, un son which is formed by emitting the dont l'air fort en partie par Sonorous air, partlythrough the la bouche, et en partie par mouth, and partly through the le nez; comme dans ces mots, nose, as in the following words, nom, bon, pain, loin, &c. nom, bon, pain, loin, c.

EXAMPLES*. Ai, eai, ei, (are pronounced like é sharp) Bai, gai, geai, mai,

quai, vrai, nei-gé, like è open) ait, frais, laid, mais,

paix, fait, trait, nei-ge, rei-ne. Hu, eau, eo, (like o sort ) Autel, eau, beau, é-tau, gru-au, peau,

seau, veau.-(like ô long) baux, chaud, haut, maux, peaux,

au-teur, fau-mon, veaux, geo-lier. Aou, ou, Août, saoul, faou-ler,— bout, chou, clou, coup,

doux, fou, mou, mou-lu, loup, sou, tout, trou, jour, pou-dré, pour, roux, goût, sous, tous, nous, vous.

* Learners are to observe, that the fame combination of vowels may pro. duce different sounds, as in mai and mais ; nei-and nei-ge: and likewise, that a diferent combination of vowels will indicate the same found, as in the first ;;llable of fau-mon and that of geo-lier, &c.

Ea,

£a, ae, as, (like a) Jean, man-gea, Caen, Laon, faon, paon,

- (like o) Sao-ne, taon-like a-o) Ao-nie, Aor-ne, Lao-mé-don, Lao-dicée. Eu, au, ueu*, -Bleu, feu, fleur, deux, caur, meurs,

soeur, vou; gueux,-(like a single u) j'eus, rheu-me, Ja, ie, , id, is; Dia-ble, cria;- -(like i long) lie, mie, prie, vie ;

-(like i-é) lié, prié-piè-ce, niè-ce, fier, -viol. lai, iau, jeu, oua, oui, Biais, niais; miau-ler; cieux, mieux, joua, louà, noua; broui, foui, jouit. £, &, æ, (like é) CE-de-me, -di-fe, ce.co-no-me, ce-cu

mé-ni-que, ce-fo-pha-ge. Oi, oie, eoi, (like o-ei Doit, loi, roi, voix ; foie, joie, foie ;

bour-geois, na-geoi-re ; —liike è) a-voit, é-toit, bla-mois,

foi-ble, mon-noie, man-geois, na-geois. Uu, wai, , ui, 10,--Mua, rua ;-(like gha) lé-gua, nar-gua;

- (like u-é) luai, tuai; - (like ghé) gué-ri, nar-gué;

(like u-i) cuir, fuit, lui, nuit, Jui-ve; —likei) gui-da, qui, vui-de, mm (ka) quart, qua-tre, -(kou a) Qua-drature, qua-dru-pède ;-(like go) lé-guons, nar-guons;

(like ko) Quo-li-bet, quo-ti-télike u-o) duo. Ani, an, aim, ain; Am-bre, am-ple, champ;-an-ge, plan,

ru-ban, ty-ran; (like aing) faim; pain, fain. Em, en, eim, ein, eun; (like ang) Tems, em-pli; en-fant, vent; - (like aing) Rheims, frein, plein, fein;-à-jeun. Im, in, ian, ion; Im-bu, im-pair; brin, in-tes-rin, lar-cin, vin;

vian-de; Lion, pion, u-nion. Ient (like ièn) Bien, chien, viens ;-(like ian) Au-di-en-ce,

scien-ce; o-rient, pa-tient, ( pronounce pa-cian). Om, on, oin, quan, oin; Om-bre, nom, plomb; on-ze, bon ;

coin, foin; louan-ge; inar-fouin, fa-gouin. Um, un, uan, uin. Par-fum, hum-ble; au-cun, com-mun, lun-ci;

-muant, puant, ruani, suant, tuant;Juin.

* These sounds (eu, ueu) must be learned by imitation from a native.

+ This combination ot letters (ien) requires the found of ian, ift, whenever it precedes ce in the fame word; as in science, &c. edly. in substantives and adjece lives ending with a t; as in orieni, patient, &c.

as

Le nom de Diphthongue, The denon.ination of Diphqui tire son origine du Grec, thong, which is derived from et signifie double fon, se donne the Greek, and signifies a douà deux ou plusieurs voyelles ble found, is given to two or qui, jointes ensemble dans une several vowels, which, though syllabe, produisent un son they constitute but one syllable, composé, que l'on entend dans imply and produce two combined le même instant, mais succef- founds, which are heard at the sivement; comme ia dans le same time, but successively; as mot fiucre! io dans fiole; ieu ia in the word fiacre; io in dans lieu ; &c.

fiole; ieu in lieu, &c. Il ne faut pourtant pas However, every combination considérer toutes les combi- of vowels, that forms but one naisons de voyelles dans une Syllable, is not to be considered fyllabe, comme des Diph- as Diphthongs; for there are thongues; car nous en avons several of them in our Lanbeaucoup, qui ne servent qu'à guage, which serve only to indésigner des fons aussi simples dicate founds which are dans la prononciation, que simple, with respeet to pronunle sont ceux de nos simples ciation, as those of our single voyelles: par exemple ai dans vowels are, as for instance, ai fait; eau dans peau; eu dans in fait; eau in peau; eu in feu; ou dans jour; ne fauroi- feu; ou in jour; cannot strietent avoir le nom de Diph. ly Speaking, be called Diphthongues, à moins qu'on ne thongs, unless they are distinleur donne celui de Diphthon- guished by the denomination of gues impropres, pour les opo- improper Diphthongs, in opfer aux vraies ou propres Diph- position to the real or proper thongues.

Diphthongs, Quelques Grammairiens se Some Grammarians have sont imaginés qu'il y a aussi advanced that there are also des Triphthongues dans notre Triphthongs in our language ; langue; mais on n'y en peut but, at most, no other can be trouver, tout-au - plus, que found init, than orthographical d'orthographiques; comme Triphthongs; as in Dieu, foui, dans Dieu, foui, geai, &c. geai, seoir, &c,

[ocr errors]

CHAP

« PreviousContinue »