Page images
PDF
EPUB

Dignités, fonctions, etc.

Une ambassade, un ambassadeur, drice.

Un apanage.

Un archiduché, un archiduc, chesse.

Les archives, un archiviste. Les armes, les armoiries. La banque, un brevet, la bourse.

Une baronnie, un baron, nne. Une bibliothèque, un bibliothécaire.

Bureau des contributions directes, indirectes, des messageries, des passeports, de police. Un capitaine, - des gardes, un chambellan.

La chancellerie, un chancelier. Un chargé d'affaires; un chef de elan.

Un chevalier, d'honneur, une dame d'honneur, un écuyer. Un commissariat, un commissaire.

Un comté, un comte, une comtesse.

Un conseiller-d'état, le consulat, un consul; la cour des comp

tes.

[blocks in formation]

Dignità, funzioni, ec.

Un' ambasciería, un ambasciatóre, tríce. Un appannaggio.

Un arciducato, un arcidúca, chéssa.

Gli archívi, un archivista.
Lo stémma, lo scúdo.
Il bánco, un brevétto, la bórsa.

Una baronía, un baróne, néssa,
Una bibliotéca, un bibliotecário.

L'uffizio delle contribuzióni, -indirétte, délle diligénze, de' passapórti, di polizia.

Un capitáno, délle guárdie, un ciamberláno.

La cancellería, un cancelliére. Un incaricáto d' affári, un cápo di tribù

Un cavaliére, d'onore, úna dáma d' onóre, úno scudiére.

Un commessariáto, un commissário.

Una contéa, un cónte, úna condéssa.

Un consigliere di státo, il consoláto, un console, la córte de' cónti.

Un séggio nel parlamento, un deputado.

La dittatúra, un dittatóre. Un direttore delle póste, un inviáto.

La dogána, un doganiére, il

dázio.

Un ducáto, un dúca, úna duchéssa.

Un collégio, úna scuóla.giurisprudenza.

di

L'império, un imperatóre, un' imperatrice.

L'etichetta, un giorno di riceviménto, úna presentazióne a córte. Il guárdasigilli, un gentiluomo, - di cámera.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

ciam

Il gran limosiniére, berláno, cancelliére, il prímo scudiére, il gran guardaroba, il maggiordomo maggiore del re, il gran mástro di ceremónie, dell' università, il capo di caccia. Un granducáto, il grandúca, la granduchéssa.

Un ospedále, un ospízio, il palázzo della città, del comúne. Un aráldo, un re d' ármi.

Un' intendénza, un intendénte, l'intendente del régio património, l' ispettore delle féste.

Una giúdice, la magistratúra; un magistráto.

Un langraviáto, un langrávio. Una legazióne, un legáto. Un podestà; che fa le véci di podestà, un consigliére del comúne. Un marchesáto, un marchése, úna marchésa.

[blocks in formation]

1

Un secrétaire d'état, du cabi

net.

Un seigneur, un titre.

Le sénat, un sénateur.

La souveraineté, un souverain, une souveraine.

Le trésor, l'université. Une vice-royauté, un vice-roi, une vice-reine.

Une vicomté, un vicomte, une vicomtesse.

L'Eglise.

Le pape, la papauté, papal,e; le pontificat.

Un cardinal, le cardinalat, un chapeau de cardinal.

Un patriarche, le patriarchat. Un archevêque, un archevêché, archiepiscopal, e.

Un évêque, un évêché, épiscopal, e.

Un prélat, une prélature. Un primat, la primatie, primatial, e.

Un chanoine, une chanoinesse, un canonicat.

Un doyen, un doyenné. Un curé, une cure, le presbytère.

Un vicaire, le vicariat. Un chapelain, une chapellenie, une chapelle.

Un prêtre, un ecclésiastique, la prêtrise, le sacerdoce, sacerdotal, e.

Un missionnaire, une mission. Un diacre, le diaconat; un sousdiacre, le sous-diaconat.

Un abbé, une abbesse, une abbaye; un père-gardien, un supérieur, la supérieure; un prieur, la prieure, un prieuré.

Un moine, un religieux, une religieuse, un frère, une sœur, un frère-lai, une sœur converse, un novice, le noviciat.

[blocks in formation]

Il pápa, il papáto, papále, il pontificáto.

Un cardinále, il cardinaláto, un cappello cardinalízio.

Un patriárca, il patriarcáto. Un arcivéscovo, un arcivescovádo, arcivescovíle.

Un véscovo, un vescovado; vescovíle.

Un preláto, úna prelatúra. Un primáte, il primáto, primaziále.

Un canónico, úna canonichéssa, un canonicáto.

Un decáno, un decanáto Un curáto, párroco, úna cúra, parrocchia, il presbitério. Un vicário, un vicariáto. Un cappelláno, úna cappellanía, úna cappella.

Un préte, sacerdote, un ecclesiástico, il presbiteriáto, il sacerdózio, sacerdotále.

Un missionário, úna missióne. Un diácono, il diaconáto, un suddiácono, il suddiaconáto.

Un abbáte, úna badéssa, úna badía, un pádre guardiáno, un superióre, úna superióra, un prióre, úna prióra, un prioráto.

Un mónaco, un religióso, úna mónaca, religiósa, un fráte, úna suóra, un lacco, un convérso, úna convérsa, un novízio, úna novízia, il noviziáto.

Un ermite, un pèlerin, pèle

rinage.

Un bedeau, un chantre, un enfant de chœur,

Un fossoyeur, un marguillier, un suisse.

Un organiste, un orgue. Un sacristain, la sacristie. Un sonneur; les cloches, le clocher.

L'autel, le maître-autel; un amict, une aube.

Le baptême, baptiser, baptismal, e; les fonds baptismaux.

Un bonnet carré, une calotte. Un bénitier, l'eau bénite, un goupillon.

Le calice, le saint-ciboire.

Un camail, une chape, une chasuble.

Un cantique, un catéchisme, un catéchiste.

La Communion, l'Eucharistie, une hostie, communier.

Un couvent, un monastère, une cellule, un cloître.

Une chaire, un prédicateur, un sermon, un pròne, prêcher,

Un chapelet, le chœur, un cierge.

Un concile, les canons.

La confession, un confesseur, le confessionnal, se confesser, confesser.

La croix, un crucifix, une

crosse.

La Confirmation, confirmer.
Un dais, une étole.

Un enterrement, les funérailles, enterrer; le cimetière, une fosse, une bière, un cercueil, un tombeau, une épitaphe. L'épître, l'Evangile. Un encensoir, encenser. Les habits pontificaux. Une homélie, une hymne, les litanies.

Un eremita, un pellegrino, pellegrinaggio.

Un bidello, un cantóre, un chierichétto.

Un béccamorti, un santése, úno svizzero.

Un organista, un órgano. Un sagréstano, la sacrestía. Un campanájo, le campáne, il campanile.

L'altáre, l'altár maggiore, un amítto, un cámice.

Il battésimo, battezzáre, battesimále, il fónte battesimale. Una berrétta, un berrettíno. La píla dell' acqua sánta, l'acqua sánta, l'aspersório. Il cálice, la písside. Un caperúccio, un piviále, pianéta.

úna

Un cántico, un catechismo, un catechista.

La Comunióne, la Eucaristía, un' óstia, comunicársi.

Un convénto, un monastéro, úna célla, un chióstro.

Un púlpito, un predicatóre, un sermóne, úna prédica, predicáre.

Una coróna, il córo, un céro.

Un concílio, i cánoni.

La confessióne, un confessóre, un confessionále, confessársi, confessáre.

La cróce, un crocifisso, un pastorále.

La crésima, cresimáre.

Un baldacchino, úna stólla. I funeráli, un mortório, seppellíre, il cimitéro, úna fóssa, úna bára, un ferétro, un sepólcro, un epitafio.

L'epístola, il Vangélo.
Un turíbolo, incensáre.
Gli abiti pontificáli.
Un'omelía, un ínno, le letaníe.

[blocks in formation]

Un rabat, un rochet.

Des reliques, un reliquaire. Un rit, un rituel, un rosaire. Un sacrement, le Saint-Sacrement, sacré, ée.

Un sacrifice, offrir un-.
Le sanctuaire, le tabernacle.
Un séminaire, un séminariste.
Le service divin, un service.
Une soutane, un surplis.
Le symbole.
Une tribune.
Le tronc.
Une tiare.

Les vêpres, un verset.
Professions.

Académicien, l'académie.

Accoucheur, euse.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

La méssa, l'uffizio, méssa cantáta, úna méssa bássa, da mórti, di nótte, dir la méssa, un messále.

Una naváta, úna novéna. Gli ordini sácri, l'orazióne domenicále.

Il pan benedetto, la paténa. La Pasqua, comunicársi a Pásqua, pasquale.

Un átrio, un pórtico.

Una processióne, un sálmo, un saltério, salmodía, salmeggiáre.

Un colláre, un rochétto.
Relíquie, un reliquiário.
Un rito, il rituále; un rosário.
Un sacraménto, il santíssimo
Sacraménto, sácro, a.

Un sacrifício, offrire un—.
Il santuário, il tabernácolo.
Un seminário, un seminarísta.
Il divino ufficio; eséquie.
Una sottána, úna cóttà.
Il símbolo.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »