145 La Vertu n'eftoit point fujette à l'Oftracisme, Ni ne s'appelloit point alors un Jansenisme. L'Honneur beau par soi-mesme, & sans vains ornemens, Un Fourbe cependant assez haut de corsage, REMARQUES. VERS 145. La Vertu n'efloit point fujette à l'Ofracifme.] Loi par laquelle les Athéniens avoient droit de releguer tel de leurs Citoiens qu'ils vouloient. DES P. Ils faifcient ordinairement ufage de cette Loi à l'égard des Perfonnes, dont la trop grande autorité êtoit fufpecte au Peu ple, & faifoit craindre qu'elle ne dégénérât en tirannie. Ce banniffement, n'êtant la puni tion d'aucun crime, n'êtoit pas infamant. L'Oftracifme duroit ordinairement dix ans, & pendant ce tems le Banni joüiffoit de fes biens, VERS 146. Ni ne s'appelloit point alors un Janfenifme. ] On voit dans une Lettre écrite au Roi par M. Godean, Evêque de Vence, pendant les grands troubles du Janfenifme, que ce Prélat fe plaignoit à Sa Majefté, des maux, que le Janfénifme faifait à l'Eglife, en ce que les Ec cléfiaftiques les plus fçavans & les plus vertueux, êtant expo fés à être foupçonnés de Janfe nisme, fe trouvoient par-là éloignés des Emplois, où ils auroient fait beaucoup de fruit. Un Evêque reprenant un Abbé de condition de ce que fa conduite n'êtoit pas aflés reglée, ne voulez-vous que l'on faffe, répondit l'Abbé ? Si nous êtions plus reglés, on nous prendroit pour des Janféniftes. BROSSETTE. Le foupçon de Jansenisme bien ou mal fondé, a rendu parminous la Vertu fujette à une el pèce d'Oftracisme. ED. P. 1735. VERS 147. L'Honneur beau par foi mefme, &c.] On voit fur des Médailles Romaines, l'HONNEUR fous la figure d'un Jeune Homme, qui porte d'une main la Hafe, efpèce de Pique, attri but de la Divinité; & dans l'au tre, la Corne d'Abondance. Ce qui prouve qu'alors, comme Qu'il Qu'il arrive du Ciel, & que voulant lui-mesme, De luy seul il prétend qu'on reçoive la loy. En tous lieux, fous les noms de Bon Droit & de Tort, 175 Avant tout aux Mortels prefcrit de fe vanger; REMARQUES. aujourd'hui, l'on faifoit entrer ces deux mots : Meurs, on Tue. ] Ils font tirés Va contre un Arrogant éprouver ton courage. Alors, ce fut alors, fous ce vrai Jupiter, Du Tanaïs au Nil porta les Conquerans : 185 L'Ambition paffa pour la Vertu fublime: Le Crime heureux fut jufte & ceffa d'eftre Crime. Qu'envie, effroi, tumulte, horreur, confufion. 190 Eft enfin averti de ce trouble funefte. Il part fans differer, & defcendu des Cieux Eft contraint de ramper aux piés du Seducteur. Il livre les Humains à leur triste esclavage, REMARQUES. IMIT. Vers 180. Qu'on vit Fer. JOVIDE, Métamorph. Lib. I. naifire ici bas le noir Siecle de Vers 128. Protinus irrupit venæ pejoris in avum Omne nefas fugere pudor, verumque, fidefque ; Filius ante diem patrios Juftin, (Liv. II. Ch. 3.) rap inquirit in annos. porte que les premiers Conqué. ? S'en va trouver fa Sœur, & dés ce même jour. 200 Avec elle s'envole au celefte Séjour. Depuis, toûjours ici riche de leur ruine, Sur les triftes Mortels le faux Honneur domine, Gouverne tout, Et peut-eftre eft-ce lui qui m'a dicté ces vers. 205 Mais en fut-il l'Auteur, je conclus de fa Fable, Que ce n'eft qu'en Dieu feul qu'eft l'Honneur veritable, REMARQUES. . IMIT. Vers 204. Et peuteftre, &c.] Regnier a fait une Sa tire contre l'Honneur : c'eft la VI. Mais, mon Dieu, que ce Traitre eft d'une étrange forte ! M. Pafcal a dit autfi dans fes CICERON s'eft moqué le pre mier de ceux qui mettoient leurs noms à des Traités, où ils condamnoient le defir des louanges: Ipfi illi Philofophi, etiam in illis libellis quos de contemnenda glorid fcribunt, nomen fuum infcribunt, in eo ipfo in quo prædicationem, nobilitatemque difpiciunt, prædicari de fe, ac nominari volunt. Cic. pro Archia Poëta. Voiés les Tufcula nes, L. I. & Valère Maxime, Le VIII, c. XIV. n. 3. 228 'AVERTISSEMENT SUR LA XII. SATIRE. QUELQUE heureux fuccés qu'ayent eu més Ouvrages, j'avois réfolu (2) depuis leur derniere Edition de ne plus rien donner au Public, & quoiqu'à mes heures perduës, (3) il y a environ cinq ans, j'euffe encore fait contre l'Equivoque une Satire, que tous ceux à qui je l'ay communiquée, ne jugeoient pas inferieure à mes autres écrits, bien loin de la publier, je la tenois foigneufement cachée, & je ne croyois pas que, moy vivant,, |