Page images
PDF
EPUB

Cf. Juv. 13, 141 :

Quia tu gallinæ filius albæ,
Nos viles pulli, nati infelicibus ovis. Because you are "a white
hen's chick,we a common brood hatched from unlucky eggs. Born

with a silver spoon in his mouth. 1746. Fortuna magna magna domino est servitus. (L.). Prov. ?

Pub. Syr.—A large fortune is a great slavery to its owner. 1747. Fortuna mea in bello campo. (L.)The lot has fallen unto

me in a fair field. Punning motto of Earl Beauchamp. 1748. Fortuna miserrima tuta est. (L.) Ov. Ep. 2, 2, 31.-A

poor fortune is the safest. 1749. Fortuna sequatur. (L.)--Let fortune follow. Motto of

the Earl of Aberdeen.
1750. Fortunati ambo, si quid mea carmina possunt,
Nulla dies unquam memori vos eximet ævo.

(L.) Virg. A. 9, 446.
Nisus and Euryalus.
Blest pair ! if anght my verse avail
No day shall make your memory fail

From off the heart of time.-Conington. 1751. Fortunato omne solum patria est. (L.)Every soil is the

country of the fortunate. Prosperity reconciles us to any country. Cf. Patria est, ubicumque est bene. Pacuv. ap. Cic. Tusc. 5, 37, 108. One's country is

wherever one is well, or shorter, Ubi bene, ibi patria. 1752. Fortunatus et ille deos qui novit agrestes. (L.) Virg. G.

2, 493.Happy is the man who knows the country gods.

The innocent and healthful habits of a country life. 1753. Foy est tout. (Fr.)Faith is everything. Motto of

Marquess of Ripon. (2.) Foy pour devoir.Faith for

duty. Motto of the Duke of Somerset and Lord Alcester. 1754. Franche, leal et oyé. (Old Fr.)-Free, loyal, and open.

Motto of Duke of Leeds. 1755. Frangas non flectes. (L.)-- You may break, but you cannot

bend me. M. of Duke of Sutherland and Earl Granville. 1756. Frange, miser, calamos, vigilataque prælia dele,

Qui facis in parva sublimia carmina cella,
Ut dignus venias hederis, et imagine macra.

(L.) Juv. 7, 27.
The Grub-Street Poet.
Man, break your pens ! your pored o'er battles blot !
You that write epics in a garret's dust;
For what? some ivy, and a paltry bust !- Ed.

1757. Frappe fort. (Fr.)--Strike hard. Earl of Kimberley. 1758. Fraus et dolus nemini patrocinari debent. (L.) Law

Max.—No one can be permitted to take advantage of his

own wrongful and fraudulent act. 1759. Freiheit ist bei der Macht allein. (G.) Schill. Wall.

Lager.-Freedom exists only with power. 1760. Frei will ich sein im Denken und im Dichten,

Im Handeln schränkt die Welt genug uns ein. (G.)
Goethe, Tasso.—Free will I be in thought and in my

poetry, in conduct the world trammels us enough. 1761. Fremdes Pferd und eigene Sporen haben bald den Wind

verloren. (G.) Prov. - A stranger's horse and your

own spurs will soon leave the wind behind. 1762. Freunde offenbaren einander gerade das am Deutlichsten,

was sie einander verschweigen. (G.) Goethe, Wilhelm Meister's Wanderjahre. Friends reveal to each other

most clearly just that upon which they are silent. 1763. Frigora mitescunt zephyris : ver proterit æstas,

Interitura, simul
Pomifer autumnus fruges effuderit; et mox

Bruma recurrit iners. (L.) Hor. C. 4, 7, 9.
This is rendered by Sir Theod. Martin :

Winter dissolves beneath the breath of Spring,

Spring yields to Summer, which shall be no more
When Autumn spreads her fruits thick-clustering,

And then comes Winter, black, bleak, icy-dead, and hoar. 1764. Frisch gewagt ist halb gewonnen. (G.) Prov.-Bravely

dared is half done (won). 1765. Frons, oculi, vultus persæpe mentiuntur; oratio vero

sæpissime. (L.) Cic. Q. Fr. 1, 1, 6.The forehead, eyes, and face often belie the thoughts, but the speech most of all. Cf. Frontis nulla fides. Juv. 2, 8.-Trust no man's

countenance. 1766. Fructus matura tulissem. (L.) - Had maturity been

granted me, I should have borne fruit. The melancholy motto, with a broken branch for emblem, sketched upon the wall of his dungeon by one of the victims of the French Revolution, the young Trudaine, comrade of Andrew Chénier.

[ocr errors]

1767. Frui paratis et valido mihi Latoe dones, et precor integra

Cum mente, nec turpem senectam
Degere, nec cithara carentem. (L.) Hor. C. 1, 31, 17.
O grant me, Phoebus, calm content,

Strength unimpaired, a mind entire ;
Old age without dishonour spent,

Nor unbefriended by the lyre. -Conington.
1768. Frustra fit per plura, quod fieri potest per pauciora. (L.)

Law Max.- Where fewer words will suffice, additional

matter becomes mere surplusage.
1769. Frustra retinacula tendens
Fertur equis auriga, neque audit currus habenas.

(L.) Virg. G. 1, 513.
Phaethon and the Horses of the Sun.
In vain he pulls the curb, driver and steeds

Together fly, nor reins the chariot heeds. --Ed. 1770. Frustra vitium vitaveris illud,

Si te alio pravum detorseris. (L.) Hor. S. 2, 2, 54.-
In vain do you shun that vice, if it is only through de-

pravity to turn to another.
1771. Fuge magna; licet sub paupere tecto
Reges et regum

vita
præcurrere amicos.

(L.) Hor. Ep. 1, 10, 32.
Keep clear of courts : a homely life transcends

The vaunted bliss of monarchs and their friends. -Conington. 1772. Fugere pudor, verumque, fidesque :

In quorum subiere locum fraudesque dolique,
Insidiæque, et vis, et amor sceleratus habendi.

(L.) Ov. M. 1, 129.
The Iron Age.
Truth, Modesty, and Faith have fled ;
Deceit and Fraud appear instead :
And Treachery and Force succeed

And the accursed Love of Greed.-Ed. 1773. Fugit improbus ac me Sub cultro linquit.

(L.) Hor. S. 1, 9, 74. Off goes the rogue, and leaves me in despair,

Tied to the altar, with the knife in air. -Conington. 1774. Fuimus. (L.)We have been. Motto of the Marquess of

Ailesbury, Earl of Elgin, and Lord Aberdare.
1775. Fuit, fuit ista quondam in hac republica virtus, ut viri

fortes acrioribus suppliciis civem perniciosum quam acer-
bissimum hostem coercerent. (L.) Cic. Cat. 1, 1, 3.-

[ocr errors]

Gone for ever is that virtue once animating the state, when men deemed a mischievous citizen worse than the

bitterest enemy, and punished him with severer penalties. 1776. Fuit hæc sapientia quondam,

Publica privatis secernere, sacra profanis,
Concubitu prohibere vago, dare jura maritis,
Oppida moliri, leges incidere ligno. (L.) Hor. A. P. 396.

'Twas wisdom's province then
To judge 'twixt states and subjects, gods and men,
Check vagrant lust, give rules to wedded folk,

Build cities up, and grave a code in oak. -Conington. 1777. Fulgente trahit constrictos gloria curru, Non minus ignotos generosis. (L.) Hor. S. 1, 6, 23.

The race for Fame.
Chained to her glittering car Fame drags along

Both high and lowly-born, a motley throng.-Ed. 1778. Fumum et opes strepitumque Romæ. (L.) Hor. C. 3, 29, 12.

The smoke, the wealth, and noise of Rome. -Conington. 1779. Functus officio. (L.)-Having quitted office, his official

power has ceased. 1780. Funera plango, fulgura frango, sabbata pango, Excito lentos, dissipo ventos, paco cruentos. (L.)

The office of the bells.
Funerals knelling, lightning quelling, Sundays telling,
Sluggards waking, tempests breaking, and peace-making.

-Ed. 1781. Fungar vice cotis, acutum

Reddere quæ ferrum valet, exsors ipsa secandi.
Munus et officium, nil scribens ipse, docebo.

(L.) Hor. A. P. 304.
Mine be the whetstone's lot
Which makes steel sharp, though cut itself will not.
Although no writer, I may yet impart

To writing folk the precepts of their art. - Conington. 1782. Furiosi nulla voluntas. (L.) Law Max.-A lunatic cannot

be considered as capable of any design, criminal or otherwise. (2.) Furiosus absentis loco est.-A madman is considered as one absent. (3.) Furiosus solo furore punitur. (L.)-A madman is punished only by his own madness. Idiots and lunatics are not held to be chargeable for their acts, if committed when in a state of mental incapacity.

1783. Furor fit læsa sæpius patientia. (L.) Prov. Pub. Syr.

178, Rib.Patience too much provoked turns into rage. Cf. Dryden, Abs. and Ach. 1, 1005:

Beware the fury of a patient man. 1784. Fussiez-vous plus noire qu'une mûre, vous êtes blanche pour qui vous aime.

(Fr.) Bretun Prov.- Were you as black as a mulberry, you are white (fair) for him who

loves you.

1785. Fuyez les procés sur toutes les choses, la conscience s'y

intéresse, la santé s'y altère, les biens s'y dissipent. (Fr.) La Bruy. Car.—Above all things avoid lawsuits ; they pervert conscience, impair health, and ruin one's property.

G.

1786. Gallus in sterquilinio suo plurimum potest. (L.) Sen.

Apoc. 402.The cock is master on his own dunghill.

Every man is cock on his own dungbill. 1787. Γαμείν ο μέλλων εις μετάνοιαν έρχεται. (Gr.) Prov.

Menand. Monost. 91.-He who is going to marry is on

the road to repentance. 1788. Γάμος γαρ ανθρώποισιν ευκταίον κακόν. (Gr.) Menand.

Monost. 102.-Marriage is an evil that men pray for. 1789. Garde la foi. (Fr.)-Keep the faith. Motto of Lord

Kensington and Felsted Grammar School. 1790. Gardez. (Fr.)-Keep it. Motto of Lord Braye. (2.)

Gardez bien.Take care. Motto of the Earl of Eglinton.

(3.) Gardez la foy.-- Keep the faith. M. of Earl Poulett. 1791. Gardez-vous bien de lui les jours qu'il communie! (Fr.)

Du Lorens, Sat. 1.-Beware of that man the day he receives communion ! Some men alternate between sacrament and sin, and are most dangerous at the time

when they have just cleared off old scores. 1792. Gateau et mauvaise coutume se doivent rompre. (Fr.)

Prov.-Cakes and bad customs are made to be broken. 1793. Gaude, Maria Virgo ! (L.)Rejoice, Virgin Mary! Motto

of Coopers' Company. 1794. Gaudet tentamine virtus. (L.)- Virtue rejoices in templa

tion. Motto of the Earl of Dartmouth.

« PreviousContinue »