Page images
PDF
EPUB

non-feulement dans fes écrits philofophiques, mais dans une Harangue de la plus fublime beauté, Démofthene l'évitoit avec foin. C'étoit donc une question indécise parmi les Anciens, fi l'on devoit fe permettre ou s'interdire l'hiatus. Pour nous à qui leur maniere de prononcer eft inconnue , prenons l'oreille pour arbitre.

,

J'ai dit que l'hiatus eft quelquefois doux, quelquefois dur; & l'on va s'en appercevoir. Les accens de la voix peuvent être tour-à-tour détachés ou coulés comme ceux de la flûte, & l'articulation eft à l'organe ce que le coup de langue eft à l'inftrument or la modulation du ftyle, comme celle du chant, exige tantôt des fons coulés & tantôt des fons détachés felon le caractere du fentiment ou de l'image que l'on veut peindre; donc fi la comparaison eft jufte, non-feulement l'hiatus eft quelquefois permis, mais il eft fouvent agréable. C'est au fentiment à le choifir ; c'eft à l'oreille à marquer fa place. Nous fommes déja fûrs qu'elle fe plaît à la fucceffion immédiate de certaines voyelles: rien n'eft plus doux pour elle que ces mots Danaé, Lais, Dea, leo, Ilia, Thcas, Leucothoé, Phaon, Leandre Action, &c.

[ocr errors]

Le même hiatus fera donc mélodieux dans la

liaifon des mots; car il eft égal pour l'oreille

[ocr errors]

que les voyelles fe fuccedent dans un feul mot, ou d'un mot à un autre. Il y avoit chez les Anciens une espece de baillement dans l'hiatus, mais s'il y en a chez nous il eft infenfible, & la fucceffion de deux voyelles ne me semble moins continue & facile dans il y-a, il a-été-à, que dans Ilia, Danaé, Méléagre.

pas

Nous éprouvons cependant qu'il y a des voyelles dont l'affemblage déplaît: a-u, o-i, a-an, a-en, o-un, font de ce nombre, & l'on en trouve la caufe phyfique dans le jeu même de l'organe. Par exemple, des voyelles gutturales â, é, ô, avec celles qui raisonnent au bord des levres ou des dents, l'hiatus eft infoutenable, & fa dureté vient du changement pénible & foudain qui doit s'opérer dans l'inftrument de la voix; au lieu que deux voyelles dont le fon fe modifie à peu près dans le même point, fe fuccédent fans peine & fans dureté, comme dans Ilia, Clio, Danaé. Il n'y a que l'hiatus d'une voyelle avec elle-même qui foit toujours dur à l'oreille vaudroit mieux fe donner, même en profe, la licence que Racine a prife, quand il a dit, j'écrivis en Argos, que de dire, que de dire, j'écrivis à Argos. C'eft encore pis quand l'hiatus eft redoublé, comme dans il alla à Athènes.

il

On voit par-là qu'on ne doit ni éviter, ni

employer indifféremment dans la profe toute efpece d'hiatus. Il étoit permis anciennement dans les vers; on l'en a banni par une regle à mon gré trop générale & trop févere, Lafontaine n'en a tenu compte, & je crois qu'il a cu raifon.

,

l'e

Du refte parmi les Poêtes qui obfervent cette regle en apparence, il n'y en a pas un qui ne la viole en effet, toutes les fois que muet final fe trouve entre deux voyelles; car cet e muet s'élide, & les fons des deux voyelles fe fuccedent immédiatement.

Hoctor tomba fous lui, Troy'expira fous vous.
Allez donc & portez cette joy'à mon frere.

Il y a peu d'hiatus auffi rudes que ces deux vers. La regle qui permet cette élifion & qui défend l'hiatus, eft donc une regle capricieuse & auffi peu d'accord avec elle-même, qu'avec l'oreille qu'elle prive d'une infinité de douces liaifons.

Racine.

Idem.

Il n'y a pas moins à choifir dans la fucceffion des confonnes que dans celle des voyelles. L'articulation eft une fuite de mouvemens variés que l'organe exécute; & du paffage pénible ou facile de l'un à l'autre, dépend le fentiment de dureté ou de douceur dont l'oreille eft affectée. Collábuntur verba ut inter fe quam aptiffime coha Cicer,

reant extrema cum primis. Il faut donc exami-
ner avec foin quelles font les articulations
fympathiques ou antipathiques dans les mots déja
compofés, afin d'en rechercher ou d'en éviter
la rencontre dans le paffage d'un mot à un autre.
On fait, par exemple, qu'il eft plus facile à
l'organe de doubler une confonne en l'appuyant
que de changer d'articulation; fi l'on eft libre de
choifir, on préférera donc pour initiale d'un mot
la finale du mot qui précede: Les Grecs-font nos
modeles; le foe-qui fend la terre.

Racine. L'hymen-n'eft pas toujours entouré de flambeaux.
Lafontai- Il avoit de plant vif-fermé cette avenue.

ne.

Si Lafontaine avoit mis bordé au lieu de fermé, l'articulation feroit plus pénible. Ainfi Virgile ayant à faire entrer le mont Tmolus dans un vers, l'a fait précéder d'un mot qui finit par

un t.

Nonne vides croceos ut Tmolus odores.

On fait que deux différentes labiales de fuite font pénibles à articuler; on ne dira donc point Alep fait le commerce de l'Inde, Jacob vivoit, fep verdoyant: ainfi de toutes les articulations fatigantes pour l'organe, & qu'avec la plus légere attention il eft facile de reconnoître, en lifant foi-même à haute voix ce que l'on écrit.

L'étude que je propofe paroît d'abord puérile; mais on m'avouera que les opérations de la Nature ne font pas moins curieufes dans l'homme, que celles de l'industrie dans le Flûteur du célebre Vaucanfon ; & qui de nous a rougi d'aller examiner les refforts de cette machine?

Au choix, au mêlange des fons, au foin de rendre les articulations faciles & de les placer au gré de l'oreille, les Anciens joignoient les accens & les nombres, double avantage qu'on doit leur envier, mais dont l'un, bien plus précieux que l'autre, à mon avis, n'eft pas interdit à la langue françoise.

t

Dans les langues anciennes, l'accent profodique donnoit aux vers uue efpece de mélodie. Il élevoit la voix fur telle fyllabe, il l'abaiffoit fur telle autre, & fouvent il l'élevoit & l'abaiffoit fur la même. Cette modulation attachée aux élémens d'une langue nous eft inconnue : à peine concevons-nous comment elle n'altéroit pas la vérité de l'élocution. Tout ce qu'on peut imaginer de plus favorable, c'eft que dans les momens paffionnés, l'accent profodique cédoit fa place à l'accent naturel, & que dans les momens tranquilles, il revenoit animer le récit & le fauver de la monotonie. Encore ne voit-on pas bien quel agrément pouvoit y répandre une

« PreviousContinue »