Page images
PDF
EPUB

1232. Dolus an virtus, quis in hoste requirat? (L.) Virg. A. 2, 390.

Who questions when with foes we deal,

If craft or courage guides the steel ?--Conington.
Cf. Dolo pugnandum est, dum quis par non est armis. Nep.
Harm. 10.–He must fight by stratagem who cannot match his foe

in arms. Cf. the proverb, All's fair in love and war. 1233. Dolus (or dolosus) versatur in generalibus. (L.) Law

Max.-Fraud, or a person intending to deceive, deals in
general terms.
In Twyne's case (3 Rep. 80) a gift, by which the defendant sought
to evade payment by making a secret and general gift of all his
goods to a third party, was declared fraudulent; for this reason
(amongst others), that the gift was general, not excepting personal
apparel and other necessaries, this being sufficient to stamp the
proceeding with the marks of intentional fraud (see Broom, p.

284 seq.). 1234. Dominam emacem (or Domina emax). (L.) Ov. A. A.

1, 421.- A lady who is always buying. Fond of shop

ping and of bargains. 1235. Domine, dirige nos. (L.)-Lord, direct us! Motto of the

City of London, and of the City of London School. 1236. Dominus dedit. (L.)The Lord gave. M. of Lord Herries. 1237. Dominus illuminatio mea. (L.) Vulg. Ps. xxvi. 1.-The

Lord is my Light. Motto of University of Oxford. 1238. Dominus prøvidebit. (L.)The Lord will provide. Motto

of the Earl of Glasgow. 1239. Dominus vobiscum, et cum spiritu tuo. (L.)The Lord

be with you, and with thy spirit. The common Versicle

and Response in the offices of the Church. 1240. Domi puer ea sola discere potest quæ ipsi præcipiuntur, in

schola etiam quæ aliis. (L.) Quint. ?-At home a boy can only learn what is taught him individually, but at school he learns in addition what is taught to others.

Advantages of a school-education. 1241. Domum pusillam rempublicam. (L.) Sen. Ep. 49.

Every household is a republic in miniature, or, as we

should say, a miniature kingdom. 1242. Domus amica domus optimus. (L.)A friend's house is

the best house. 1243. Domus sua cuique est tutissimum refugium. (L.) Law

Max.— Every man's house is his castle.

away too.

[ocr errors]

1244. Dona præsentis cape lætus horæ, et
Linque severa.

(L.) Hor. C. 3, 8, 27.
The guerdon of the passing hour
Seize gladly while 'tis in thy power

And bid dull care begone. -Ed. 1245. Donatio mortis causa. (L.) Law Term.—A donation in

prospect of death, differing from a legacy in that it

requires no probate, not being a testamentary act. 1246. Donec eris felix multos numerabis amicos, Tempora si fuerint nubila, solus eris. (L.) Ov. T. 1,

9,5. Parasites. While fortune smiles you'll have a host of frierds,

But they'll desert you when the storm descerads. -Ed. Cf. Ut cuique homini res parata est, firmi amici şcunt: si res lassa labat Itidem amici conlabascunt. Res amicos invenit. Plaut. Stich. 4, 1, 16.- According as a man's means are, so is his friends' constancy. Let his means come to an end, and his friends will fall

It is money that finds us in friends. 1247. Donne, asini e noci

Voglian le mani atroci. (It.) Prov.-Women, asses,

and nuts require strong hands. 1248. Donner de si mauvaise grâce qu'on ni l'a pas d'obligation, (Fr.)To give in so ungracious a

manner, as to cancel any obligation. 1249. Dono dedit, or D.D. (L.)-Gave as a gift. Inscription

on presents. Sometimes the phrases is expanded to Dat, donat dicatque, or D. D. D., he gives, presents, and

dedicates this book, etc., to so and so.
1250. Dont elle eut soin de peindre et orner se on visage,

Pour réparer des ans l'irréparable outrage. (Fr.)
Rac. Athalie.—She had taken care

to paint and adorn her face, to repair the irretrievable rurvoyaies of time. Quoted of ladies who paint, the last line being frequently said à propos of any refurbishing of old and

faded things. 1251. Donum exitiale Minerva. (L.) Virg. A.2, 31.-Minerva's

fatal gift, i.e., the wooden horse, by means of which Troy was taken at the suggestion of Minerva, patron of learning and arts. Hence, an excessive facility or talent in any

art used to the author's hurt may be so called. 1252. Dormir les poings fermés. (Fr.) Prov.-To sleep with

one's fists closed, i.e., very soundly. To sleep“ on both

ears.

1253. Dormiunt aliquando leges, nunquam moriuntur. (L.) Law

Max.The law sleeps sometimes, but it never dies. 1254. Dos est magna parentium

Virtus, et metuens alterius viri
Certo fædere castitas,
Et peccare nefas, aut pretium emori.

(L.) Hor. C. 3, 24, 21.
Domestic chastity.
Theirs are dowries not of gold,

Their parents' worth, their own pure chastity
True to one, to others cold :

They dare not sin, or, if they dare, they die.—Conington.
Horace contrasts the strict conjugal fidelity of the wild races of the

North with the licentious manners of Roman society. 1255. Δόσεις δ' ολίγη τε, φίλη τε. (Gr.) Ηom. Οd. 6, 208.-A

little gift but a valued one. 1256. Dos linajes solo hay en el mundo, el “Tener" y el “no

tener." (S.) Prov. ap. Cervantes, D. Quijote, 2, 20.There are but two families in the world, the Haves"

and the Haven'ts." 1257. Double entendre. (Fr.)-A double meaning. Any am

biguous expression to which two meanings may be

attached, -generally in a bad sense. 1258. Douce est la mort qui vient en bien aimant. (Fr.) Desportes,

Sonnet.—Sweet is the death that comes thro' loving well. 1259. Do ut des. (L.)I give in order that you may give.

Maxim of Bismarck, and translated by Mr Goschen (speech at Leeds, see Times of February 12, 1885) to mean, “ The exchange of friendly offices, based on the

avowed self-interest of the parties." 1260. Droit et avant. (Fr.)Right and forward. Motto of

Earl Sydney. 1261. Droit et loyal. (Fr.)Right and loyal. Motto of Lord

Huntingfield. 1262. Dubitando ad veritatem pervenimus. (L.) Cic. de Off.

-Through doubt we arrive at the truth.
A maxim which may apply in scientific research, but opposed to
all principles of revealed truth, which is arrived at not by doubt,
but by faith, notwithstanding all that Lord Tennyson is pleased to

say of “honest doubt" to the contrary. 1263. Duce et auspice. (L.)Under His lead and auspices.

Motto of the Order of the Holy Ghost (France).

1264. Duces tecum. (L.) Law Term.—You shall bring with

you, viz., papers, documents, etc., into court. 1265. Duce tempus eget. (L.) Lucan. 7, 88.-The times require

a leader. A case of men not measures. The hour has

come, but not the man. 1266. Du choc des esprits jaillissent les étincelles. (Fr.) Prov.

-When great spirits clash sparks fly about. 1267. Ducimus autem Hos quoque felices, qui ferre incommoda vitae Nec jactare jugum, vita didicere magistra.

(L.) Juv. 13, 20. But, they are also to be reckoned blest Who've learnt as 'prentices in Life's stern school

To bear life's ills, nor fret beneath his rule. —Ed. 1268. Ducit amor patriæ. (L.)The love of country leads me.

Motto of Lord Milford. 1269. Ductor dubitantium. (L.)-A guide of persons in doubt.

A spiritual adviser, director, casuist. 1270. Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. (L.) Sen. Ep. 107.

Fate leads th' obedient, drags those that resist.--Ed. 1271. Dulce domum resonemus. (L.) Let us make the sweet

song of Hometo resound !
Burden of the Domum, or well-known school song (Concinamus, 0
sodales, etc., Comrades, let us sing together) sung at Winchester
and other schools on the eve of the holidays. Dulce domum is

sometimes improperly used for "sweet home. 1272. Dulce etiam fugias, fieri quod amarum potest. (L.) Prov.

Pub. Syr. 144, Rib.-Fly even from what seems pleasant

but may turn out to be bitter in the end. 1273. Dulce sodalitium. (L.)-A pleasant association of friends. 1274. Dulcique animos novitate tenebo. (L.) Ov. M. 4, 284.

-I will captivate your mind with the charm of

novelty. 1275. Dulcis amor patriæ, dulce videre suos. (L.) Ov. Sweet

is the love of one's country, sweet to see one's own kindred ! Exclamation of Ovid when an exile on the

Black Sea.
1276. Dulcis inexpertis cultura potentis amici;
Expertus metuit.

(L.) Hor. Ep. 1, 18, 86.
Untried how sweet a court attendance !
When tried, how dreadful the dependence !-- Francis.
A patron's service is a strange career,
The tiros love it, but the experts fear. - Coningtone.

1277. Duldet muthig, Millionen ! Duldet für die bess're Welt !

Droben über'm Sternenzelt
Wird ein grosser Gott belohnen. (G.) Schill. An die
Freunde.—Suffer bravely, ye Millions ! suffer for the
better world! There above the canopy of stars will a great
God reward you. Written after rescuing a young man

from contemplated suicide. 1278. Dum fata fugimus, fata stulti incurrimus. (L.) Buchanan ?

-While we fly our fate, we are all the while blindly

rushing on to it. 1279. Dum in dubio est animus, paulo momento huc illuc impel

litur. (L.) Ter. And. 1, 5, 31.—While the mind is in

suspense, a very little suffices to turn it this way or that. 1280. Dum loquor, hora fugit. (L.) Ov. Am. 1, 11, 15.

While I speak time flies. 1281. Dummodo sit dives, barbarus ipse placet. (L.) Ov. A. A.

2, 276.Provided he be rich, a foreigner himself pleases

well enough. 1282. Dum ne ob malefacta peream, parvi æstimo. (L.) Plaut.

Capt. 3, 5, 24.- Provided it be not for evil-doing, I care

little for dying. 1283. Du moment qu'on aime, On devient si doux. (Fr.)

Marmontel (Zémire et Azor). --The moment one is in

love, one becomes so amiable. 1284. Dum, or quamdiu se bene gesserit. (L.) Law Term.-

As long as he conduct himself properly. During good
behaviour. (2.) Durante beneplacito.--During our good
pleasure.
Both these phrases express the tenure under which most official
appointments, such as judgeships and others, are held. Durante
vita (during life) would, on the other hand, imply that the office
or emolument was held absolutely, independent of all contingencies,

until death. 1285. Dum spiro spero. (L.)-While I breathe I hope. Motto

of Viscount Dillon. 1286. Dum vires annique sinunt, tolerate labores; Jam veniet tacito curva senecta pede.

(L.) Ov. A. A. 2, 669. While strength and years allow, your toils enduro : Bent age will soon with silent foot be here.-Ed.

« PreviousContinue »