« PreviousContinue »
1232. Dolus an virtus, quis in hoste requirat? (L.) Virg. A. 2, 390.
Who questions when with foes we deal,
If craft or courage guides the steel ?--Conington.
in arms. Cf. the proverb, All's fair in love and war. 1233. Dolus (or dolosus) versatur in generalibus. (L.) Law
Max.-Fraud, or a person intending to deceive, deals in
284 seq.). 1234. Dominam emacem (or Domina emax). (L.) Ov. A. A.
1, 421.- A lady who is always buying. Fond of shop
ping and of bargains. 1235. Domine, dirige nos. (L.)—Lord, direct us ! Motto of the
City of London, and of the City of London School. 1236. Dominus dedit. (L.)—The Lord gave. M. of Lord Herries. 1237. Dominus illuminatio mea. (L.) Vulg. Ps. xxvi. 1.-The
Lord is my Light. Motto of University of Oxford. 1238. Dominus prøvidebit. (L.)-The Lord will provide. Motto
— of the Ead of Glasgow. 1239. Dominus vobiscum, et cum spiritu tuo. (L.)-The Lord
be with you, and with thy spirit. The common Versicle
and Response in the offices of the Church. 1240. Domi puer ea sola discere potest quæ ipsi præcipiuntur, in
schola etiam quæ aliis. (L.) Quint. ?-At home a boy can only learn what is taught him individually, but at school he learns in addition what is taught to others.
Advantages of a school-education. 1241. Domum pusillam rempublicam. (L.) Sen. Ep. 49.
Every household is a republic in miniature, or, as we
should say, a miniature kingdom. 1242. Domus amica domus optimus. (L.)—A friend's house is
the best house. 1243. Domus sua cuique est tutissimum refugium. (L.) Law
Max.— Every man's house is his castle.
1244. Dona præsentis cape lætus horæ, et
(L.) Hor. C. 3, 8, 27.
And bid dull care begone. -Ed. 1245. Donatio mortis causa. (L.) Law Term.-A donation in
prospect of death, differing from a legacy in that it
requires no probate, not being a testamentary act. 1246. Donec eris felix multos numerabis amicos, Tempora si fuerint nubila, solus eris. (L.) Ov. T. 1, 9, 5.
But they'll desert you when the storm descer ds. -Ed.
away too. It is money that finds us in friends. 1247. Donne, asini e noci
Voglian le mani atroci. (It.) Prov.- Women, asses,
and nuts require strong hands. 1248. Donner de si mauvaise grâce qu'on ni l'a pas d'obligation, (Fr.)—To give in so ungracious a
manner, as to cancel any obligation. 1249. Dono dedit, or D. D. (L.)—Gave as a gift. Inscription
on presents. Sometimes the phrase is expanded to Dat, donat dicatque, or D. D. D., he gives, presents, and
dedicates this book, etc., to so and so.
Pour réparer des ans l'irréparable outrage. (Fr.)
to paint and adorn her face, to repair the irretrievable ruwezes of time. Quoted of ladies who paint, the last line being, frequently said à propos of any refurbishing of old and
faded things. 1251. Donum exitiale Minervæ. (L.) Virg. A. 2, 31.—Minerva's
fatal gift, i.e., the wooden horse, by means of which Troy was taken at the suggestion of Minerva, patron of learning and arts. Hence, an excessive facility or talent in
any art used to the author's hurt may be so called. 1252. Dormir les poings fermés. (Fr.) Prov.—To sleep with
one's fists closed, i.e., very soundly. To sleep " on both ears.'
1253. Dormiunt aliquando leges, nunquam moriuntur. (L.) Law
Max.—The law sleeps sometimes, but it never dies. 1254. Dos est magna parentium
Virtus, et metuens alterius viri
(L.) Hor. C. 3, 24, 21.
Their parents' worth, their own pure chastity
They dare not sin, or, if they dare, they die. --Conington.
North with the licentious manners of Roman society. 1255. Δόσεις δ' ολίγη τε, φίλη τε. (Gr.) Ηom. Οd. 6, 208.-Α
, . () . . —A little gift but a valued one. 1256. Dos linajes solo hay en el mundo, el “Tener" y el “no
tener.” (S.) Prov. ap. Cervantes, D. Quijote, 2, 20.There are but two families in the world, the “ Haves"
and the “ Haven'ts." 1257. Double entendre. (Fr.)-, double meaning. Any am
biguous expression to which two meanings may be
attached,-generally in a bad sense. 1258. Douce est la mort qui vient en bien aimant. (Fr.) Desportes,
Sonnet.Sweet is the death that comes thro' loving well. 1259. Do ut des. (L.)—1 give in order that you may give.
Maxim of Bismarck, and translated by Mr Goschen (speech at Leeds, see Times of February 12, 1885) to mean, “The exchange of friendly offices, based on the
avowed self-interest of the parties." 1260. Droit et avant. (Fr.) --Right and forward. Motto of
Earl Sydney. 1261. Droit et loyal. (Fr.)—Right and loyal. Motto of Lord
Huntingfield. 1262. Dubitando ad veritatem pervenimus. (L.) Cic. de Ofi.
—Through doubt we arrive at the truth.
say of "honest doubt” to the contrary. 1263. Duce et auspice. (L.)—Under His lead and auspices.
Motto of the Order of the Holy Ghost (France).
1264. Duces tecum. (L.) Law Term.—You shall bring with
you, viz., papers, documents, etc., into court. 1265. Duce tempus eget. (L.) Lucan. 7, 88.-The times require
a leader. A case of men not measures. The hour has
come, but not the man. 1266. Du choc des esprits jaillissent les étincelles. (Fr.) Prov.
-When great spirits clash sparks fly about. 1267. Ducimus autem Hos quoque felices, qui ferre incommoda vitæ Nec jactare jugum, vita didicere magistra.
(L.) Juv. 13, 20. But, they are also to be reckoned blest Who've learnt as 'prentices in Life's stern school
To bear life's ills, nor fret beneath his rule.-Ed. 1268. Ducit amor patriæ. (L.)-The love of country leads me.
Motto of Lord Milford. 1269. Ductor dubitantium. (L.)--A guide of persons in doubt.
A spiritual adviser, director, casuist. 1270. Ducunt volentem fata, nolentem trahunt. (L.) Sen. Ep. 107.
Fate leads th' obedient, drags those that resist.–Ed. 1271. Dulce domum resonemus. (L.) ?-Let us make the sweet
song of “Home” to resound !
sometimes improperly used for "sweet home." 1272. Dulce etiam fugias, fieri quod amarum potest. (L.) Prov.
Pub. Syr. 144, Rib.-Fly even from what seems pleasant
but may turn out to be bitter in the end. 1273. Dulce sodalitium. (L.)-A pleasant association of friends. 1274. Dulcique animos novitate tenebo. (L.) Ov. M. 4, 284.
-I will captivate your mind with the charm of
novelty. 1275. Dulcis amor patriæ, dulce videre suos. (L.) Ov. -Sweet
? is the love of one's country, sweet to see one's own kindred ! Exclamation of Ovid when an exile on the
(L.) Hor. Ep. 1, 18, 86.
1277. Duldet muthig, Millionen! Duldet für die bess’re Welt!
Droben über'm Sternenzelt
Written after rescuing a young man from contemplated suicide. 1278. Dum fata fugimus, fata stulti incurrimus. (L.) Buchanan ?
-While we fly our fate, we are all the while blindly
rushing on to it. 1279. Dum in dubio est animus, paulo momento huc illuc impel
litur. (L.) Ter. And. 1, 5, 31.—While the mind is in
suspense, a very little suffices to turn it this way or that. 1280. Dum loquor, hora fugit. (L.) Ov. Am. 1, 11, 15.
While I speak time flies. 1281. Dummodo sit dives, barbarus ipse placet. (L.) Ov. A. A.
2, 276.-Provided he be rich, a foreigner himself pleases
well enough. 1282. Dum ne ob malefacta peream, parvi æstimo. (L.) Plaut.
Capt. 3, 5, 24.—Provided it be not for evil-doing, I care
little for dying. 1283. Du moment qu'on aime, On devient si doux. (Fr.)
Marmontel (Zémire et Azor).—The moment one is in
love, one becomes so amiable. 1284. Dum, or quamdiu se bene gesserit. (L.) Law Term.
As long as he conduct himself properly. During good
until death. 1285. Dum spiro spero. (L.)-While I breathe I hope. Motto
— of Viscount Dillon. 1286. Dum vires annique sinunt, tolerate labores ; Jam veniet tacito curva senecta pede.
(L.) Ov. A. A. 2, 669. While strength and years allow, your toils enduro : Bent age will soon with silent foot be here.- Ed.