Page images
PDF
EPUB

Π

Tel est l'usage constant. Falloir est l'équivalent de manquer. Il s'en faut cent pistoles que la somme y soit, signifie donc il s'en manque cent pistoles pour que la somme y soit.

Mais comment expliquer le ne de la première colonne ? Car

PEU S'EN FAUT que Mathan ne m'ait nommé son père

doit signifier Peu s'en manque que Mathan m'ait nommé son père. Cet emploi n'a pu être que l'effet d'une illusion.

Après craindre, avoir peur, trembler, etc.

Craignez, seigneur, CRAIGNEZ qu'un ciel trop

rigoureux

Ne vous haïsse assez pour exaucer nos vœux. a

Et si je n'avais CHAINT que d'un si noir forfait
La pitié ne m'eût fait soupçonner un secret... b

Quoi dans mon désespoir, trouvez-vous tant de charmes ?

CRAIGNEZ-VOUS que mes yeux versent trop peu

larmes ? d

Hélas! on ne craint point qu'il rengo un jour aun père, e

Quoi! craignez-vous déjà qu'ils ne soient exaucés? Ne CRAIGNEZ point que, prêt à vous désobéir,
Il apprène avec moi, seigneur, à vous trahir. ƒ

On voit que,

C

dans cette circonstance, craindre est suivi ou n'est

pas suivi de ne (379).

Un mot sur la PROHIBITIVE de l'abbé d'Olivet.

L'abbé d'Olivet distingue deux particules ne, l'une négative et l'autre prohibitive. Dans vous avez plus faim que vous ne pensez, në fait fonction de prohibitive. Tel est aussi le ne qui suit certains verbes. Bientôt il ajoute : « J'avoue que cette particule prohibitive » paraît redondante dans notre langue.

כל

(379) En un sujet aussi stérile, hous nous accusons d'avoir pris quelques exemples dans la Grammaire des grammaires, qui les à pris dans le fameus Anonyme, auteur d'un volume sur la négation, et dans Collin d'Ambly, antre héros de cette particule, quí les avaient pris dans Vaugelas, d'Olivet et dans Beauzée, qui, pour son compte, préférait de se citer lui-même.

Quant à l'idéologie de ces grammairiens, nous l'avons laissée toute entière dans leurs livres, et nos lecteurs nous sauront gré de leur avoir épargné nôtre.

a Rac. Phèd. 5, 4. ¿CARBILLON.

C RAC.

d Id.

e Rac. Androm ƒ CAEBILL.

1071

Mais si elle est redondante, elle ne prohibe ou n'empêche donc rien; elle n'est donc pas prohibitive.

[ocr errors]

L'abbé Lévizac, dans sa Grammaire dédiée à la reine de la GrandeBretagne, fait intervenir la prohibitive pour expliquer le ne de la plupart des phrases de ce numéro. Si la prohibitive se trouve dans ces sortes de phrases, c'est, dit-il, le ne ou le quin des Latins.

Mais si Sa Majesté britannique est curieuse, qu'elle se fasse expliquer le ne ou le quin des Latins, et que, par exemple, après le comparatif, on ne lui montre ni l'un ni l'autre ; quel ne va pas être embarras, trouvant, sans raison, un ne ou une prohibitive?

Plutôt que de nous égarer dans de semblables routes, nous préférons de répéter cette maxime de Rousseau :

« Souviens - toi, souviens - toi sans cesse que l'ignorance n'a jamais fait de » mal, que l'erreur seule est funeste, et qu'on ne s'égare point parce qu'on »> ne sait pas, mais parce qu'on croit savoir. »

NUMÉRO IX.

Ne seul, et ne pouvant pas être suivi de pas ou de

point.

1. Nous sommes plus riches que nous ne pensons. Mais, dit Montaigne, on nous dresse à l'emprunt et à la quête. On nous apprend à nous servir du bien d'autrui, plutôt que du nôtre. a

Un loup n'avait que les os et la peau. b

Jamais pas ou point ne doit figurer dans les phrases où la négation paraît être redondante. Voyez les phrases du no. 8.

C'est-à-dire, n'avait autre chose que les os, etc.

Ne...que, ainsi employé, ne souffre

2. Il n'y a que ceux qui sont mépri-
sables qui craignent d'être méprisés.jamais pas ou point (380).

C

(380) Cependant Bossuet a dit, et ce serait aujourd'hui une faute :

[ocr errors]

L'Égypte n'avait point encore vu de grands édifices que la tour de Babel,

» quand elle imagina ses pyramides, qui, par leur figure autant que par leur grandeur, triomphèrent des temps et des barbares. » d

[ocr errors]
[blocks in formation]

d BossUET. Hist. univ. 3e. part.

Suite.

3. Ho là, ho! descendez, que l'on ne vous le dise, C.-à-d. sans que l'on vous le dise. Jeune homme, qui menez laquais à barbe grise.

[blocks in formation]

Guère ne se construit jamais avec

6. On ne trouve guère d'ingrats, tant
qu'on est en état de faire du bien. fpas ou point.

7. Rien n'est impossible.... si nous

avions assez de volonté, nous aurions toujours assez de moyens. g

Je ne crois aucun des miracles

Dont tout le monde parle et qu'on n'a jamais vus;
Je ne crois aucun des oracles
Que des charlatans ont vendus. h

Que nul robin ne soit présomptueux,

Nul moine fier, nul avocat verbeux, i

Voyez les mots du numéro 6; ils ne se construisent jamais avec pas et point.

Ne, pouvant être, ou ne pas être suivi de PAS ou de POINT.

1. Las! où courir dans mon destin maudit, N'ayant ni pain, ni gite, ni crédit? k

a LA F. 3, 1.

b BoL. Art poét. 1.

Ć LA F. 2, 1.

d LA BRUT. 5.

• LA F. 2, 2.

Une noble pudeur à tout ce que vous faites
Donne un prix que n'ont point ni la pourpre ni

[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Ne pas, ne... point,

ou circonstances où la négation doit être suivie de PAS ou de POINT.

Il prêche le pardon, et ne pardonne pas. k
Je ne prétends pas qu'elle évite le
froid, ni les boues, ni les fatigues du
voyage, mais je ne veux pas qu'elle
soit noyée. I

Il ne pardonne point les endroits négligés. n

Je ne prétends point que tous les habitants d'un État jouissent du droit de suffrage; mais je ne veux point que ce droit fondamental soit enlevé à aucun de ceux qui portent le titre de citoyen.

Je ne crois point la guerre des géants;

Je ne crois pas que ce soit lui qui ait inventé l'imprimerie et la poudre à Je ne crois point du tout à la prison profonde

canon.

D'un rival de Dieu même en son temps foudroyé;
Je ne crois point qu'un fat ait embrasé ce monde
Que son grand-père avait noyé. o

Mais n'allez point aussi (381) sur les pas de Bré-
beuf,

[blocks in formation]

Même en une Pharsale, entasser sur les rives
De morts et de mourants cent montagues plain-
tives. P

(381) Il fallait mais n'allez point NON PLUS. Voyez aussi et non plus, p. 1053.

[blocks in formation]

Aucun mot ne servant dans ces phrases à préciser la négation, pas ou point y sont nécessaires.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Les poètes se permettent une ellipse de ne, qui devient de plus en plus rare :

Faudrait-il pas, au retour de la guerre,
Que le vainqueur vint labourer la terre ? g
Voilà-t-il pas de vos jérémíades? k
Voulez-vous pas que ce maître étourdi... i
Voyez-vous pas s'enfuir les hôtes du bocage? k

Il fallait : Ne faudrait-il pas?

NOTA. Ces exemples ne sont point à imiter. Ménage, Th. Corneille, l'Académie, condamnent cette suppression. Elle est en effet contraire à l'usage.

PAS et POINT.

Nous avons épuisé, ce qu'il y avait à dire sur ces deux prétendues négations.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »