sind 125 Pergamentblätter in Quart, bezeichnet 25 129, also an Anfange defect, und eben so auch im Innern. Die Verse sind von einander nicht getrennt, nur die Strophen abgesetzt, und jede erste weitläufig geschrieben, um Raum für Notenlinien zu lassen, welche jedoch fehlen. Die Anfangsbuchstaben sind blau oder roth, die Dichternamen roth ausgeführt, wie gewöhnlich. Ausser den bereits erwähnten Defecten und der Unvollständigkeit mancher Gedichte verliert der Codex auch noch dadurch an Bedeutung, dass die Charaktere anf vielen Seiten verblasst sind, und zwar in höherem Grade als bei dem Laurenzianischen, so dass die Mühe der Entzifferung, wo es sich um ein aus besseren Handschriften bekanntes Gedicht handelt, dem mög. lichen Gewinne nicht entsprechen würde. Von späterer Hand sind einige Verbesserungen, so wie auf leer gebliebenen Seiten Gedichte nachgetragen, die aber um mehrere Jahrhunderte jünger sein dürften, so dass ihr Werth etwa dem der ältesten Papierhandschriften (der 3. Laurenzianischen und der Bologneser) gleichzusetzen wäre. Da diese Handschrift, mit Ausnahme einiger fast ganz zerstörten Gedichte, in diesen Blättern in vollständigem Abdruck folgen soll, so überhebe ich mich hier des Inhaltsverzeichnisses so wie der Mitthei. lung des Ungedruckten. Statt dessen lasse ich noch nachträglich aus dem Mailänder Codex folgen, was sich in besseren italienischen Handschriften nicht gefunden hat, und wünsche, dass, weitere Arbeit auf diesem Gebiete möglichst bald den von Mahn und mir eingeschlagenen Weg fortführen möge, damit bald ein sichererer Boden gewonnen werde für die Kritik des Provençalischen, welche stets den Herd der romanischen Sprachforschung bilden, für die Kenntniss des Troubadourgesanges, welcher stets die charakteristischste, und in sofern wichtigste, Erscheinung des romanischen Geistes bleiben wird. 30 Toz los bos faiz & enantir Car dreicha dona dreicha uai Son prez ab ric captenemenz Dreichamen dreichan on iois iai Non sai ne daizo nai temor Ab lameillor demil attan 35 Caz tan ia sen eualor Milia milier3 milian Milia mil qen don deniers. Deners pois dener mentaurai Minom puos ges deleis partir Tan souen dediners nom plai Qe far ai donc tot dei soffrir Mas car fenis lacobla lai 40 Pene trebail cubertamenz Endiners dic tanz diners sai Tan qe merces ochausimenz Qetrop demi deners nos fan En prendal seu cor ben apres Nimei conssir uas lor nouan Qi es genzer qen mirador Qemos cors es rics eriqiers Semir sab merce nom socor Ericamenz rics esobriers. 45 Ben cuit qel mon nona merces. Eu sui guillem qi uau mesclan Car qi es leials seruidor anz abazemar aman Debon cor en uers son seignor Damors amaire sobranchiers fol. 95 b. Nesperdut de Ponz. Enmaenard ros asaubuda Comenzan puois comenzar sai Sai dos caualers preisanz Vn der uers vertader uerai Don largeza nos remuda Anz der ueramen euerai Mas lus aterra doz tanz si porai descuidar cuidan 5 Ezes ses raubar graziz La cuida qeu cuidei laltran Lautre es per raubauria aiziz Cuidanz cuidar als prims primers Chausez alqal fai grazir mais. Primanenz als prims conssirers. Mester uos aura auida Conssiros de cossir desmai Guionet almeus senblanç Consirs consirranz consirai 10 Ço es paraula saubuda' Detal ge sil talanz non cai Qel graz ual mais eltalanz Mis talanz no casera mai Da qel qenes deden partiz Qea gau debrecs entrebrescan Ecel cui otol faidiz Don asоuen paor efais. 15 Maenard cel qeses uertuda Dedar enon ua clamanz Paria depart par deschai Es ben rason conoguda Cap pars fai faz qafar non fai Qel graz ual mais eltalanz Facen mas mi far non sechai Si lautre na dos enriqiz Per qen nol fis ni nol farai 20 Per aqel na cinc cenz deliz So hoilla deus tan demon dan Ez anc demal bos prez nol tais. per dampnage faza tan gran Vas celei cui son domengiers Engui deschausida tolguda Adreit per dreich dreich drechurers. Ai uist rics mainz malananz 33) seo seruit somes. id. 1) ab saub. Ricc. 8) aiuda. id. 21) uoltaiz. id. Es charles nintrec enbruda 25 Per tolre & enbobanz Tolre mot del plus afortiz Elautra mantem dir loseu damp nage Car cel qe tem sap damor son usage Tramet li fin amor per message Sino lanqer enqera lisospir 25 Lobem qeu faz madonan de merir. Maenard duncs es prez deliz 30 Si tolres era plus graziz Qe donars don proeza nais. Gui alixandres fo aisiz fol. 99 b. Certes rambauz cum qeu faza aillors la madona mon mal non celarai Car hom pot tart qerir socors Eqe meual socors pos mort serai 30 Folz es qi cela almege son ma De Rambaute de coine. Segner coine ioie eprez & amors plai dors Qen fan perlei tot qan aprez seschai 5 E sun andui dun prez edun pa rage uenir. Certes rambaut lotasers es fo lors 10 Sieu noqer merce per qe laurai Puos qe midonz aura totas ua lors Ia demerce pomes esperarai Qerre merces non es ges point doltrage Qe judas fon perduz person folage 15 Qe depreiar nosausa enardir Maint pechadors fai desesper morir. Segner coine danz les edes honors Acel qe qer lodon pois liestrai E sobre tot amadors lai paors 20 Qom lidia ianomen parlez mai lage Qel nes plus greu eplus greu ensoage Anz la deu homsiptems des cubrir Si sa donna uol ben lepuosca garir. Segner coine desparuer edaustors 35 Voill qem mostraz qe damor eu. mensai uage. zors fol. 100 a. Jausbert razon ai adreicha Bertram enuida destrecha 24) nintret. id. 4) Quecx fai. Ricr. 7) qe nolelausa. id. 19) a paors. id. 21) omitt. id. 23) Ě tram. id. 26) faza mnadors. id. 32) si per temps. id. 37) Nien. id. Jausbert drudaria es morta Bertram ia ueilla ab pot blau Enlaioues qeue sai Non baisez per son ostau Car sapel amolaeflacha. fol. 107 b. Cel qi cania bon perueillor Qeu ai cor edeus don poder Qetan serua almeillz & aor Oi deneillas met enplai Qe delira edeladolor Mas cel cui ioues fan iai On mes cil qim degra ualer Jois eiouenz loconorta Qim trait ecugeit maucire Efos penduz abredorta Plazaill qem torn en bon esper Qi iamet en ueilla bai Qenuesme nos pot escodire Qen conost qe meill lestai Cal seu tort nom dones lezer. Qi ab ioues ses conforta. Lemoçin ben uos deu plazer Jausbert qi laioues prega Car es uenguz meilz debe Nones loing defoleiar Tanqan mais clau niterra te Qelas uinon deraubar Nona donna on puosca caber Plas caspes qi cort abega Lobes qom pot enlei uezer Per qe mos cor las abnega Nia iois qi deleis nolte Mas daital ueilla mampar Qella sap tan gen far edire Qem faza maintin Jisnar Tot zo qabon prez aperte Aoz qem lais ir unalega, Cab son ioi fai los iraz rire Tan auinenmen secapte. Aqesta nos dic qe mante secol deueilla logar Prez eioi tan aman honor Per qeu ablor nouoill trega Jouen esolaz & amor E fai mal qi drut no uega Ez acuill dona erete li mais uol prendre qe dar Grat detoz cels qi se conue E saueilla vol colgar Perqe tuit sei corteiador Ca non iaz asimas ega. Parton denan lei abdezire Tan lor asos uczers sabor Jansbert diables lagacha Com nolaue qe no consire Canc desos oillz non ui zenzor. Et am conuenguda samor Can uolra caualer auer E sendon lor conz afrau Qecel qi mais sabra ualer E tot som porta laclau Sofrira per entendedor Vi plus diners idestacha. Ez er ben maluaz qi non cor Alcors onon met tan dauer Bertram fols es qi ses tacha Qel meilz com puosca elmon eslire Ab neilla traire jornau Pot gazagnar econqerer Qea am mais un bon cheuau Ses larcs & adriz e seruire E sap far edire plazer. Guillem ebertram fai saber Per tot aqest dir depart me E qi pros er esforçen se Jaubert per geillas mes iau Paubre eric segon poder Qen dan uin esperitau Qella uolra son dit tener E capons abcar deuacha. Qecel onmais uolra debe Naura guizardon ses desdire Con laisa los alou el feu Qental luoc uol son ioi assire. E las autras ereptaz El ricor del segle maluaz Guillem atorena uai dire Non es mais Trapassamens Ambos qes captegna tan be Sli tant tost com hom es naz Per qom deuria esser temens Com puosca duoi enan eslire E lial ses tut enzan Camors de son ioi lestre. Qe zascus es uianda. fol. 113 b. Uren uers percho qe meiz impoing noil uai fol. 116 a. Etu zaitiu qe faras Qeu non uei feble ni fort Ara non uei conort |