Page images
PDF
EPUB

Phrases remarquables:

Hors l'Église romaine, toutes les Hors de l'Eglise romaine point de autres sympathisent avec les incré- salut. b

dules. a

Ainsi voilà la grammaire qui enseigne tout à-la-fois l'histoire et le dogme (366).

HORMIS.

Hormis est pour hors mis, ou mis hors. Voy. idéolog., pag. 125. L'érudit M. Maugard cite ce passage d'une ancienne traduction de l'Iliade:

Qu'il choisisse entre les citoyennes,
Jusques à vingt des plus belles Troyennes,
Hors mise Hélène. c

Car la mode du jour est d'apprendre aux enfants,
Tout, hormis le respect qu'on doit à ses parents. d

Tout ce que tu viens de dire
Est à moi, hormis les coups. e

Tout se trouvait en eux, hormis ce que les
hommes

Font passer avant tout dans le siècle où nous sommes. f

A M. le cardinal de Retz, six mile francs de rente sur le même for qu'on a donné au cardinal de Bouilia, hormis qu'il n'en a pas l'obligation messieurs du clergé. g

(366) Certes, l'autorité du grand Bossuet est d'accord avec les faits: L'E romaine ne sympathise point avec les incrédules, ni même avec ceux qui accusés de l'être; témoin le concile de Constance, les Dragonades, la Sat Barthélemy, l'inquisition et les arrêts des anciens parlements.

Les autres Églises auraient-elles encore le blâme éternel d'être sympathiq et tolérantes? Quant au dogme, pouvait-il mieux s'expliquer que par les tata et la profession de foi du père de l'Eglise gallicane? C'est par-là que nous 22 prenons ce que sont devenus les sages de tous les temps et de tous les lieux qui ont vécu et sont morts incrédules; tels que:

[blocks in formation]

Le dernier exemple, en même temps qu'il nous apprend l'histoire, et quel était, du temps du grand roi, l'emploi des fonds publics, nous montre hormis employé avec ellipse de son complément. Hormis que, c'est-à-dire, hormis ceci; savoir: Il n'en a pas l'obligation à messieurs du clergé.

Gresset a fait encore une plus grande ellipse;

[blocks in formation]

On a vu que

chez vient de l'italien casa; d'où cheza, d'où le vieux

mot chezal. Voy. idéolog., pag. 125.

[blocks in formation]

des barbares.

On trouve tout cela chez cet impri-] On trouve tout cela dans cette impri

meur...

merie.

@ Passage déjà citè.

c Passage déjà cité.

d L▲ F. 2, 1.

b MoL. Amph.

VERS.

Mentor courut vers la porte de Sa, Cet astre si brillant, si long-temps respecté, lente, pour la faire ouvrir. a

Pendant que Mentor parlait ainsi, continuait son chemin vers la mer. b

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

il

Penchie vers son déclin

in saps force, sans clarté,

Le papier a été inventé vers la fiu du quatorzième siècle, et l'imprimerie vers le milieu du quinzième.

Vers ne se construit qu'avec des noms qui indiquent le lieu ou le temps. On ne dit plus vers dans le sens d'envers. Voyez à la suite de en les prépositions envers et devers.

Loin.

Loin est-il une préposition ou un adverbe? Grande question que nous laissons à résoudre à ceux qui croient qu'il y a vraiment des adverbes et des prépositions, c'est-à-dire, des mots qui ne soient ni substantifs ni adjectifs. Voy. idéolog., pag. 22, 141, etc., etc.

[blocks in formation]

Tout ce qu'il y a de certain, c'est que loin n'a chez nous aucune forme caractéristique, et que, de quelque manière qu'il soit employe, il reste invariable.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

. PRÈS.

Près est-il, dans le système des grammairiens, une préposition ou un adverbe ? C'est ce que nous croyons parfaitement oiseux à exáminer. Le fait est qu'il appèle toujours après lui la préposition de, soit que cette préposition soit exprimée ou sous-entendue, et qu'il est lui-même invariable. Voy. De, pag. 975, prêt à et près de.

SAUF.

Sauf erreur de calcul 4, le compte se monte à dix mille francs.

C'est-à-dire ceci étant sauf, savoir l'erreur de calcul, etc.

Les grammairiens ont donné à cet adjectif ainsi placé le nom de préposition. Il se reproduit rarement, on ne le trouve guère que dans sauf votre respect, sauf le respect de la compagnie, sauf meilleur avis, sauf appel, sauf recours, sauf huitaine, et dans cette belle phrase de la chancellerie, sauf en autre chose notre droit, et l'autrui en

toutes. b

vu et ATTENDU, EXCEPTÉ, POURVU.

On a vu, pag. 809, que quelques adjectifs passifs s'emploient d'une manière très-elliptique, qui les a fait regarder comme des prépositions. Aux exemples cités nous ajouterons ceux-ci:

J'entends dire que la guerre est dé-| lurée. J'abandonne aussitôt ma famille; je vais chercher, selon la coutume, a fortune ou la mort, attendu que je l'ai rien à faire. c

Qu'un énorme boulet qu'on lance avec fracas,
Doit mirer un peu haut pour arriver plus bas ;

Que d'un tube de bronze aussitôt la mort vole
Dans la direction que fait la parabole,
Et renverse en deux coups prudémment ménagés

Cent automates bleus à la file rangés.
Mousquet, poignard, épée ou tranchante ou
pointue,

apprends qu'en Germanie autrefois un bon prêtre Tout est bon, tout va bien, tout sert, pourvu trit, pour s'amuser, du soufre et du salpêtre;

qu'on tue. d

!,,、「s.

Nonobstant, joignant, touchant, suivant, moyennant, pendant

[merged small][ocr errors]

1. La cour enjoint au cœur de contî- Į raison des écoles de ladite université ; er à être le principe des nerfs, non-lui fait défense d'y entrer.... à peine stant toute expérience à ce con- d'être déclarée janseniste et amie des aire.... et à banni à perpétuité la nouveautés. e

[blocks in formation]

e BoiL. Arrêt burl

Presque rien, dit le chien: donner la chasse au

On sait que le Normand Fontenelle 5. Le loup reprit : Que me faudra-t-il faire? écrivit au bas d'une décision de l'Aca-1 démie française, dont il était le secrétaire :

[blocks in formation]

gens

Portant bâton et mendiants,

Flatter ceux du logis, à son maitre complaire,
Moyennant quoi votre salaire

Sera force reliefs de toutes les façons....ƒ

Je veux tåter des plus brillants emplois,
Etre officier, signaler mes exploits,
Puis de Thémis endosser la soutane,

Et, moyennant vingt mille écus tournois,
Etre appelé le tuteur de nos rois. g

Quand l'eau courbe un bâton, ma raison le ré-
dresse ;

Mes yeux, moyennant ce secours,
Ne me trompent jamais en me mentant toujours.

6. Le jeune Caton, durant son enfance, semblait un imbécile dans la maison. i

Durant les premiers ans du Parnasse français,

4. En cas de guérisons irrégulières Le caprice tout seul fesait toutes les lois. & par icelles drogues, LA COUR permet aux médecins de ladite faculté de rendre, suivant leur méthode ordinaire, la fièvre aux malades, avec casse, séné, sirops, juleps, etc. d

Je le récompenserai suivant qu'il m'aura servi. e

On pourra remarquer 1o. que,

7. Pendant ces trois mois de tempête,
Que faire sans calendrier?
Comment placer les jours de fête ?
Comment les différentier ?

Pendant qu'un philosophe assure
Que toujours par les sens les hommes sont dupes,
Un autre philosophe jure

Qu'ils ne nous ont jamais trompés (367). I

de ces six mots, il n'y a que sui

(367) Quelques grammairiens ont retranché de la liste des prépositions, joignant, touchant, suivant, pendant, durant, moyennant, nonobstant, parce qu'ils ont reconnu que ces mots sont les adjectifs actifs des verbes joindre, toucher, suivre, pendre, durer, moyenner, et du vieux verbe nonobster, du latin non obstare, ne pas faire obstacle. Par-là ils veulent faire croire que les mots dits prépositions doivent former une classe à part, et qu'ils ne sont originsirement ni substantifs ni adjectifs; erreur que nous avons si victorieusement combattue, idéolog., pag. 122, etc. .

n Passage déjà cité.

VOLT. Contes en vers.

C BOSSUET. Hist, univ. 30.

etc.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

d BOLL. Arr. burlesque.

h LA F. 71 18.

[blocks in formation]

i J. J. R. Emil. 2.

k Boil. Art poétique.

1 La F. 7, 18.

« PreviousContinue »