Page images
PDF
EPUB

si délicats , qu'il enlève autant de suffrages qu'il y a de regards attachés sur sa danse enchanteresse.

Compositeurs ! chantez comme il danse, et nous aurons ,

au lieu d'opéra , des mélodrames ! Mais j'entends mon éternel censeur (je ne sais plus s'il est d'ailleurs ou de Bouillon), qui me dit : Que prétend-on par ce tableau ? Je vois un talent supérieur, et non la danse en général. C'est dans sa marche ordinaire qu'il faut saisir un art pour le compa

et non dans ses efforts les plus sublimes. N'avons-nous pas...

Je l'arrête à mon tour. Hé quoi! si je veux peindre un coursier et me former une juste idée de ce noble animal , irai-je le chercher hongre et vieux, gémissant au timon du fiacre, ou trottinant sous le plâtrier qui siffle? Je le prends au haras, fier étalon , vigoureux, découplé, l'ail ardent , frappant la terre et soufflant le feu par

rer,

les nascaux ; bondissant de désir et d'impatience, ou fendant l'air qu'il électrise , et dont le brusque hennissement réjouit l'homme et fait tressaillir toutes les cavales de la contrée. Tel est mon dan

seur.

Et quand je crayonne un art, c'est parmi les plus grands sujets qui l'exercent que j'entends choisir mes modèles; tous les efforts du génie... Mais je m'éloigne trop de mon sujet, revenons au Barbier de Séville... ou plutôt, monsieur, n'y revenons pas. C'est assez pour une bagatelle. Insensiblement je tomberais dans le défaut reproché trop justement à nos Français, de toujours faire de petites chansons sur les grandes affaires, et de grandes dissertations sur les petites.

Je suis avec le plus profond respect,

MONSIEUR,

Votre très-humble
et très-obéissant serviteur,

L'AUTEUR.

SE COMTE ALMAVIVA, grand d'Espagne,

amant inconnu de Rosine.

BARTHOLO, médecin, tuteur de Rosine.

ROSINE, jeune personne d'extraction noble, et pupille de Bartholo.

FIGARO, barbier de Séville.

DON BAZILE, organiste, maître à chanter de Rosine.

LA JEUNESSE, vieux domestique de Bartholo. L'ÉVEILLÉ, antre valet de Bartholo, garçon niais

et endormi.

UN NOTAIRE.

UN ALCADE, homme de justice.

PLUSIEURS ALGUAZILS et VALETS avec des flambeaux.

La scène est à Séville, dans la rue et sous les fenêtres de Rosine, au premier acte ; et le reste de la pièce dans la maison du docteur Bartholo.

SUIVANT L'ANCIEN COSTUME ESPAGNOL.

LE COMTE ALMAVIVA paraît, au premier acte, en veste et culotte de satin; il est enveloppé d'un grand manteau brun, ou cape espagnole ; chapeau noir rabattu, avec un ruban de couleur autour de la forme. Au second acte, habit uniforme de cavalier, avec des moustaches et des bottines. Au troisième habillé en bachelier ; cheveux ronds, grande fraise au cou; veste, culotte, bas et manteau d'abbé. Au quatrième acte, il est vêtu superbement à l'espagnole avec un riche manteau; pardessus tout, le large manteau brun dont il se tient

enveloppé.

BARTHOLO: habit noir, court, boutonué; grande

perruque ; fraise èt manchettes relevées ; une ceinture noire ; et quand il veut sortir de chez lui, un long manteau écarlate.

ROSINE, habillée à l'espagnole.

FIGARO, en habit de major espagnol ; la tête couverte d'une rescille, ou filet; chapeau blanc, ruban de conleur, autour de la forme; un fichu de soie attaché fort lâche à son cou; gilet et haut-dechausses de satin avec des boutons et bouton

nières frangées d'argent; une grande ceinture de soie; les jarretières nouées, avec des glands qui pendent sur chaque jambe; veste de couleur tranchante, à grands revers de la couleur du gilet; bas blancs et souliers gris.

DON BAZILE: chapeau noir rabattu, soutanelle et long manteau, sans fraise ni manchettes.

LA JEUNESSE. — L'ÉVEILLÉ : tous deux habillés en Galiciens; tous les cheveux dans la queue; gilet couleur de chamois; large ceinture de peau avec une boucle ; culotte bleue et veste de même, dont les manches, ouvertes aux épaules pour le passage des bras, sont pendantes par derrière.

UN ALCADE, avec une longe baguette blanche à la main.

« PreviousContinue »