Page images
PDF
EPUB

book?

Let us speak French,
Do you translate any
I translate fables,
I cannot find my book,
Where did you put it?
I had put it on the table,
Are you sure of it?
Certainly.

I have not seen it,
Somebody has taken it,
Here it is,

It is nine o'clock,
Sit down in your place,
Where is your grammar?
Study your lesson,

You do nothing but trifle,
I will put your name down,
Make me a little room,
You have room enough,
Sit a little farther,
A little higher,
A little lower,
Whose book is this?
I do not know,
Which is your task?
Write your exercise,
It is badly written,
It is full of faults,

Go and write it over again.
And make haste,
Have you a pen?
Here is some paper,
Shew me your translation,

I have not written it yet,
You will be punished,
Keep in your place,
Go out of my place,
Do not push me so,
Who pushes you

Parlons français.
Traduisez-vous quelque livre?
Je traduis des fables.

Je ne peux trouver mon livre.
Où l'avez-vous mis?

Je l'avais mis sur la table.

Êtes-vous sûr de cela?
Certainement.
Je ne l'ai pas vu.
Quelqu'un l'a pris.
Le voici.

Il est neuf heures.
Asseyez-vous à votre place.
Où est votre grammaire ?
Étudiez votre leçon.

Vous ne faites que badiner.
Je vous marquerai.
Faites-moi un peu de place.
Vous avez assez de place.
Reculez-vous un peu.
Un peu plus haut.
Un peu plus bas.
À qui est ce livre ?
Je ne sais pas.

Quelle est votre tâche ?
Écrivez votre thème.
Il est mal écrit.
Il est plein de fautes.
Allez le récrire.
Et dépêchez-vous.
Avez-vous une plume?
Voici du papier.

Montrez-moi votre traduction.

Je ne l'ai pas encore faite.
Vous serez puni.
Demeurez à votre place.
Ôtez-vous de ma place.
Ne me poussez pas comme cela.
Qui est-ce qui vous pousse?

I'll complain of you, You are a tell-tale, Hold your tongue, Be still,

You are a good-for-nothing boy, I shall go into the country on Monday,

I shall return on Tuesday, My brother will set out on Wednesday,

I shall go to school on Thursday,

I shall call on you on Friday,

We shall play on Saturday, We go to Church on Sunday,

It is cold in January, February is the shortest month,

It freezes often in March, Nature seems to revive in the month of April,

Je me plaindrai de vous.
Vous êtes un rapporteur.
Taisez-vous.
Tenez-vous tranquille.
Vous êtes un vaurien.
J'irai à la campagne lundi.

Je reviendrai mardi.
Mon frère partira mercredi.

J'irai à l'école jeudi.

Je passerai chez vous vendredi.

Nous nous divertirons samedi. Nous allons à l'église dimanche.

Il fait froid en janvier. Février est le plus court des mois.

Il gèle souvent en mars. La nature semble revivre au mois d'avril.

The trees are in bloom in the Les arbres sont en fleur au

month of May,

The days are long in June, July is the seventh month of

the year, Harvest begins in the month of August,

Peaches are ripe in Septem

ber, Fruits are gathered in October,

It rains often in November,

It snows in December, The Spring is pleasant, In Summer it is hot, The Autumn is mild,

mois de mai.

Les jours sont longs en juin. Juillet est le septième mois de l'année.

La moisson commence au mois d'août.

Les pêches sont mûres en septembre.

On cueille les fruits en octobre.

Il pleut souvent en novembre.

Il neige en décembre.
Le printemps est agréable.
En été il fait chaud.
L'automne est tempéré.

SOUNDS OF ANIMALS.

The dog barks,

The bull roars,

The cow lows,
The horse neighs,
The pig grunts,
The ass brays,

The cat mews and purs,
The lion roars,

The wolf howls,
The fox yelps,
The stag brays,
The frog croaks,
The snake hisses,
The parrot talks,
The raven croaks,
The black bird whistles,

The dove coos,
The pigeon coos,
The hen clucks,

The magpie chatters,

The cock crows,

The ox lows,
The sheep bleats,
The hare squeaks,
Fishes swim,
Reptiles crawl,
Birds sing,

Bees and insects hum,

CRIS DES ANIMAUX.

Le chien aboie.
Le taureau mugit.
La vache beugle.

Le cheval hennit.
Le cochon grogne.
L'âne brait.

Le chat miaule et file.

Le lion rugit.

Le loup hurle.
Le renard glapit.
Le cerf brame.
La grenouille croasse.
Le serpent siffle.
Le perroquet parle.
Le corbeau croasse.
Le merle siffle.
La colombe gémit.
Le pigeon roucoule.
La poule glousse.
La pie babille.
Le coq chante.
Le bœuf meugle.
La brebis bêle.
Le lièvre crie.

Les poissons nagent.
Les reptiles rampent.
Les oiseaux chantent.

Les abeilles et les insectes
bourdonnent.

WE SAY,

The trunk of an elephant,
The hoofs of a horse,
The mouth of a horse,
The tusks of a wild boar.

ON DIT,

La trompe d'un éléphant.
Les sabots d'un cheval.
La bouche d'un cheval.
Les défenses d'un sanglier.

117

FAMILIAR PHRASES.

PART II.

[blocks in formation]

How is the weather?
It is fine weather,
It is very fine weather,
It is bad weather,
It is dry weather,
It is dark weather,
It is unsettled weather,
It is changeable,
It is mild,

The weather is very mild,
It is clear weather,
The air is temperate,
The sky is very serene,
It is foggy weather,
It is a thick mist, or fog,
One cannot see one another,
It clears up,

Voilà la pointe du jour.
Le jour commence à paraître.
Le soleil se lève.

Il fera bientôt nuit.
La nuit approche.

Le soleil vient de se coucher.
La lune se lève déjà.
Il fait clair de lune.
Il fait nuit.

Il fait sombre.
Quel temps fait-il ?
Il fait beau.

Il fait un très-beau temps.
Il fait mauvais.

Il fait sec.

Le temps est sombre.
Le temps est inconstant.
Il est variable.
Il fait doux.

Le temps est très-doux.
Le temps est clair.
L'air est tempéré.
Le ciel est fort serein.
Il fait du brouillard.
Il fait un brouillard épais.
On ne peut se voir.
Le temps s'
s'éclaircit.

The weather will clear up,
The sun shines,

It grows fine, or fair,
It begins to be fair again,
I see the rainbow,
It is windy, or it blows,
The wind falls,
The wind is turned,
The wind is very high,
It blows a brisk gale,
It is wet weather,
It is rainy weather,
It is gloomy,
It is cloudy,

It rains,

It rains apace,

It

pours,

Dew is falling,

It is nothing but a shower,
It is but a cloud that passes,

It will rain all day,

The rain will soon be over, Does it not rain?

Does it rain?

Le temps s'éclaircira.
Le soleil brille.

Le temps se remet au beau.
Il recommence à faire beau.
Je vois l'arc-en-ciel.

Il fait du vent.
Le vent s'abat.
Le vent est changé.
Il fait un grand vent.
Il fait un vent frais.
Il fait un temps humide.
Le temps est pluvieux.
Il est nébuleux.

Il est couvert.

Il pleut.

Il pleut fort.

Il pleut à verse.

Il tombe de la rosée.
Ce n'est qu'une ondée.
Ce n'est qu'une nuée qui
passe.

Il pleuvra toute la journée.
La pluie cessera bientôt.
Ne pleut-il pas ?
Pleut-il ?

It has rained a great deal Il a beaucoup plu ce matin.

this morning,

It drizzles,

It rained just now,

It is going to rain,
It begins to rain,
See how it rains,

It rains very fast,
I am wet through,

The rain has laid the dust,

[blocks in formation]

The rain has rendered the La pluie a adouci le temps.

weather milder,

It hails,

Il tombe de la grêle.

It has hailed very much,

Il a beaucoup grêlé.

« PreviousContinue »