Dieu dit au serpent : Parce que tu as fait cela, tu es maudit entre tous les animaux et toutes les bêtes de la terre. Tu ramperas sur le ventre, et tu mangeras la terre tous les jours de ta vie. La Sainte Bible - Page 81838Full view - About this book
| François Sabbathier - Classical dictionaries - 1766 - 566 pages
...Le ferpent m'a, tror»pee , & 33 j'ai mangé de ce fruit. « Alors , ie Seigneur dit au ferpent: 3> Parce que tu as fait cela , »» tu es maudit entre tous les 33 animaux ., &. toutes les bêtçf » des champs ; tu ramperas fur M le ventre, & tu ,maugeras 1*... | |
| Pierre Sébastien Gourlin - Catechisms, French - 1779 - 684 pages
...& j'ai mangé. Z>. Que fit alors Dieu ? R. Dieu alors adrefla la parole au ferpent , ÔC lui dit : Parce que tu as fait cela., tu es maudit entre tous Les animaux 6* toutes les bêtes de la. terre ; tu ramperas fur le ventre ; tu mangeras la terre tous les jours... | |
| Louis Racine - 1808 - 616 pages
...criminel; mais il lui plut de la prononcer en termes mystérieux , en faisant tomber la malédiction sur le serpent : « Parce que tu as fait cela , tu es maudit...: » tu ramperas sur le ventre , et tu mangeras la » terre tous les jours de ta vie. Je mettrai une » inimitié entre toi et la femme , entre sa race... | |
| Jean-Baptiste L'Ecuy - Church year meditations - 1822 - 362 pages
...cru, j'ai mangé de ce fruit. Alors le Seigneur dit au serpent : Farce que tu as fait cela, tu seras maudit entre tous les animaux et toutes les bêtes...terre. Tu ramperas sur le ventre, et tu mangeras la terre tous les jours de ta vie. Je mettrai une inimitié enire toi et la femme, entre sa postérité... | |
| 1822 - 464 pages
...au jour que ta en mangeras, ¿n mourras de mort. — Le Seigneur-Dieu ditaUrs an serpent : Parceque tu as fait cela, tu es maudit entre tous les animaux. — Et ce qui entra ( dans l'arcbe) étoit mâle etfeuielle de tonte cbair. — Puis Abrabam s'en alla cbeminant... | |
| François Bouvier - Pantheism - 1830 - 360 pages
...Genèse, Ch. m , vers. i4 et i5 : « L'Eternel dit au serperit : Parce que tu as -fait cela, tu seras maudit entre tous les animaux et toutes les bêtes de la terre ; tu ramperas sur le rentre et tu mangeras la terre tous les jours de ta vie. » « Je mettrai une inimitié entre toi et... | |
| Catholic Church - 1830 - 622 pages
...serpent : Parce que tu as fait cela , tu seras maudit entre tous les animaux et toutes le» bêles de la terre : tu ramperas sur le ventre, et tu mangeras la terre tous les jours de ta vie. J« uieltrai une inimitié entre toi et la femme, entre sa postérité... | |
| Société havraise d'études diverses - 558 pages
...s'adressant d'abord au serpent, le plus rusé de tous les animaux : (callidior cunctis animantibus 111,1; «parce que tu as fait cela, tu es maudit entre tous les animaux et toutes les bêtes de la terre » (quia fecisti hoc, maledictus es inter omnia animantia et bestias terrœ III, 14;; puis à la femme... | |
| Louis Bonnet - Bible - 1834 - 274 pages
...sauve-les , sauve-nous! MEDITATION VI. LA MALEDICTION. — LA PROMESSE. • Alors l'Éternel Dieu dit au serpent : Parce que tu as fait cela , tu es maudit entre tout le bétail et entre toutes les bêtes des champs ; tu marcheras sur ton ventre et tu mangeras... | |
| Louis Bautain - Christianity - 1835 - 520 pages
...jugement de Dieu, qui sépara à jamais la cause du genre humain de celle de son ennemi. Il fut dit au serpent : « Parce que tu as « fait cela , tu...bêtes de la terre ; tu ramperas sur le ven«tre; je mettrai une inimitié (une antipathie pro« fonde) entre toi et la femme , entre sa race et la «... | |
| |