| Edward Young - 1770 - 410 pages
...caufoit la vue de ce défordre & de cette, éternelle uniformité , ne s'effacoir point de mon âme. J'ai donc regardé cette première traduction , comme...feroit l'amas des matériaux d'un édifice , taillés & tout prêts à placer , mais entaflds au hazard dans huit ou neuf places différentes & mêlés dans... | |
| Ludovic Lalanne - Literature - 1845 - 492 pages
...distinctif ou particulier. Elles ne forment point un tout séparé J'ai donc regardé l'original de d'un édifice, taillés et tout prêts à placer,...huit ou neuf places différentes, et mêlés dans les décombres. J'ai assemblé, assorti de mon mieux, sous un litre commun, tous les fragments qui... | |
| Ludovic Lalanne - French language - 1857 - 462 pages
...Ellesneforment point un tout séparé J'ai donc regardé l'original des Nuits comme un architecte ferait l'amas des matériaux d'un édifice, taillés et tout...huit ou neuf places différentes, et mêlés dans les décombres. J'ai assemble, assorti de mon mieux, sous un titre commun, tous les fragments qui pouvaient... | |
| Mary Gertrude Cushing - Biography & Autobiography - 1908 - 344 pages
...omission, his second is rearrangement. "J'ai donc regardé cette première traduction," he says, " comme un architecte feroit l'amas des matériaux d'un...dans huit ou neuf places différentes et mêlés dans les décombres. J'ai assemblé, assorti de mon mieux, sous un titre commun, tous les fragmens qui pourroient... | |
| Paul Hazard, Fernand Baldensperger - Comparative literature - 1921 - 676 pages
...Alberti, 1770. 3. Trad. Loschi, 1773. tnée au désordre du poète anglais, « comme un architecte ferait l'amas des matériaux d'un édifice, taillés et tout...entassés au hasard dans huit ou neuf places différentes » ; mais il a fait disparaître deux caractères essentiels : l'expression du lyrisme de Young, ce... | |
| |