Page images
PDF
EPUB

La colère est superbe et veut des mots altiers;
L'abattement s'exprime en des termes moins fiers.

La honte, la pitié, l'abattement, la crainte,
Etouffent leurs sanglots. . . .

.. Un noir abattement

A cette fermeté succède à tout moment.

BOILEAU.

VOLTAIRE.

On ne trouve aucun exemple de ce mot dans les vers de Racine, de Rousseau, de Racine fils.

On dit au pluriel les abattemens.

« Cette idée les jette dans des abattemens d'esprit, etc. » BOURDALOUE. « Ces langueurs, ces abattemens, que Tertullien a si bien appelés des portions » de la mort. » MASSILLON. «Cette langueur, ces abattemens, ces diminutions, que Tertullien appelle >> des portions de la mort. » FLÉCHIER. «Ma santé est assez bonne; mais les chaleurs m'ont jeté dans de grands abat

» temens. »

Voyons encore un autre article du Dictionnaire de l'Académie :

BOILEAU.

CONFORME, adj. des deux genres : qui a la même forme, qui est semblable, qui ressemble. La copie est conforme à l'original. Ces écritures sont conformes. Son humeur est conforme à la vôtre. Mener une vie conforme à sa profession. Son habit n'est pas conforme à sa profession. Ses mœurs ne sont pas conformes à sa doctrine.

Cet article est encore plus défectueux que l'autre. La définition ne contient qu'une des trois significations du mot conforme. Il est vrai que les significations omises se retrouvent implicitement contenues dans les exemples que donne l'Académie; mais elle ne devoit pas mêler ensemble et confondre des exemples où le mot a des acceptions différentes. Il falloit d'abord établir nettement ses trois significations, et ranger séparément chaque exemple sous la signification à laquelle il appartient c'est ce qu'on a fait dans le nouveau Dictionnaire.

:

CONFORME, adj. des deux genres qui a la même forme, qui est semblable, qui ressemble. La copie est conforme à l'original. Ces écritures sont conformes. Son humeur est conforme à la vôtre. DICT. DE L'ACAD.

PASCAL.

«Se disant conforme à Dieu et à l'église. » « État plus rude, mais plus parfait pour des ames fidèles, parce qu'elles » sont plus conformes à Jésus-Christ crucifié. >> mœurs, s'étoit rendu conforme à Jésus-Christ même. »

Conforme à son aïeul, à son père semblable.
Vos désirs sont toujours si conformes aux siens.
Vos intérêts ici sont conformes aux nôtres.

---

Celui qui, par sa vie et par ses
FLÉCHIER,

CONFORME, qui s'accorde avec, qui n'est pas contraire à.

[ocr errors]

RACINE.

« Un homme cachant sa mauvaise doctrine, et se disant conforme à Dieu et » à l'église. Jansénius est contraire aux Thomistes, et conforme à Calvin. Une confession de foi conforme aux sentimens de l'église. Vous ne ferez » rien en cela que de conforme à votre maxime et à votre pratique ordinaire. >> Décisions conformes à l'esprit et aux canons de l'église. Sentimens con» formes aux décisions des papes. -Une vie conforme à la volonté de Dieu.

}} Ces preuves sont conformes à la raison, mais souvent elles ne sont pas assez » conformes et assez proportionnées à la disposition de ceux, etc. »

PASCAL.

« L'histoire de Xénophon est plus conforme à l'Écriture. Les annales de >> Perse sont conformes à ces deux auteurs.-Tradition si conforme aux lumières » de la raison. » BOSSUET.

CONFORME, qui convient à.

«La nature donne alors des passions et des désirs conformes à l'état présent. >> PASCAL

« Les lois d'Athènes plus conformes à l'état de la république romaine. »

« Le caractère le plus conforme aux vues qu'il a. »

« Elle se reprocha cette foiblesse comme peu conforme
constance chrétienne. >>

Chaque peuple a le sien conforme à sa nature.
(Chaque peuple a son gouvernement, etc.)
Revêtons-nous d'habillemens
Conformes à l'horrible fète

Que l'impie Aman nous apprête.

(II) s'est fait une vertu conforme à son malheur.

Dans un habit conforme à sa vraie origine.

BOSSUET. (Voyez rôle.) LA BRUYERE à l'humanité et à la FLÉCHIER.

CORNEILLE.

RACINE.

BOILEAU.

Je ne pousserai pas plus loin cette comparaison. On voit aisément qu'un jeune homme auquel on expliqueroit chaque jour un passage d'un auteur françois, suivant la méthode de M. Rollin, et avec le secours de ce nouveau Dictionnaire acquerroit en peu de temps une connoissance très-étendue de sa langue. On voit aussi que cet ouvrage n'est pas uniquement destiné à l'instruction de la jeunesse. Je l'aurois composé sur un plan beaucoup moins vaste, si son utilité avoit dû être renfermée dans l'enceinte de nos écoles.

« Je trouve au coin d'un bois le mot qui m'avoit fui, »

disoit Boileau. Nos auteurs en tout genre, orateurs, historiens, traducteurs poëtes comiques et tragiques, trouveront dans ce Dictionnaire, non-seulement le mot qui les fuyoit, mais souvent même une métaphore plus élégante, une image plus gracieuse ou plus forte que celle qui s'étoit d'abord présentée à leur esprit. Afin de rendre ce Dictionnaire d'une utilité plus générale, on a imprimé à la fin un Vocabulaire de tous les mots qui appartiennent au langage vulgaire; ce qui fait de cet ouvrage un Dictionnaire complet de la langue françoise.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Page 476, 2 colonne, à l'article du mot coLOSSE, lisez les vers de Voltaire, ainsi qu'il suit:

Ce colosse effrayant dont le monde est foulé,
En pressant l'univers est lui-même ébranlé;
Il penche vers sa chute, et contre la tempête,
Il demande mon bras pour soutenir sa tète.

Page 489, 2° colonne, ligne 17, au lieu de aimer le commerce, lisez animer le

commerce.

Page 896, 2 colonne, ligne 17, à l'article du mot ÉVÉNEMENT, au lieu de honne impulsion, lisez douce impulsion.

DICTIONNAIRE FRANÇOIS

DE

LA LANGUE ORATOIRE

ET POÉTIQUE.

A, lettre voyelle qui forme à elle seule un mot

présentant plusieurs acceptions. Nous nous bornerons à celles qui entrent particulièrement dans le plan de cet ouvrage, et qui, d'ailleurs, sont omises dans le Dictionnaire de l'Académie.

A suivi d'un nom avec lequel il forme une phrase incidente, et servant à marquer la siinultanéité de deux actions, se met plus souvent et plus élégamment au commencement de la phrase.

« A l'arrivée de la reine, la persécution se » rallentit. — A ce fatal avertissement, Anne >> ramasse toutes ses forces.-A ce spectacle, le » peuple s'émeut. » Boss.

«Aces cris, Jérusalem redoubla ses pleurs.· » A ce nom, les troupes l'interrompirent. >> FLÉCH.

« A cette demande de son anneau, Acante » pâlit.-A ces paroles, Télémaque laisse relever >> Adraste. >>

FÉN.

[blocks in formation]

« Au premier bruit de cette mort, les préjugés » qui animoient tant de nations, commencerent » à se dissiper. » VOLT. (Au est une contraction pour à le.)

Au seul nom de César, d'Auguste et d'empereur,
Vous eussiez va leurs yeux s'enflammer de fureur. C.
Au spectacle insolent de ce pompenx outrage,
Ses farouches regards étincèlent de rage. COR.
Au seul son de sa voix, la mer fuit, le ciel tremble. R.
A l'aspect du péril, si ma foi s'intimide.
R.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

A

RAC. RAC.

Qu'aux accens de ma voix la terre se réveille. A l'aspect d'un bois vil, le Parthe s'humilie. A la voix des chrétiens, abandonne sa proie. L RAC. A cet air vénérable, à cet auguste aspect, Les meurtriers surpris sont saisis de respect. A. Au servant à marquer le temps, le lieu, la situation, ou tenant la place des prépositions avec, après, dans, etc. se met ordinairement au commencement de la phrase.

VOL.

>> Ala facile audience de ce magistrat, une ame » agitée se calmoit.— A la veille d'un si grand » jour, et dès la première bataille, il est tran» quille. A l'âge de quatorze ans on leur >> donnoit pour leur instruction, etc. A la » réserve de certains coups extraordinaires où » Dieu vouloit que sa main parût toute seule, » il n'est point arrivé de grand changement qui » n'ait eu ses causes dans les siècles précédens. >> Boss.

« A la cour, à la ville, mêmes passions, >> mêmes foiblesses. >> LA BRUY.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

« Au commencement de 1696, le Czar Jean >> mourut.-A l'embrasement des chantiers de >> la porte St.-Bernard, il falloit, pour pré>> venir un embrasement général, traverser, FONT.

>> etc. »

« A la faveur d'une lumière assez sombre, il >> aperçut son parent. » VERTOT. «Ala mort du roi, elle se retira entièrement » à Saint-Cyr-Au printemps de 1711, Marlbo

A

roug pressoit encore la France. —» A l'em» bouchure de ce fleuve est Dantzick. - A la » porte de la chambre du roi, il rencontra le »comte Piper.-A ces conditions, le Czar eut la liberté de se retirer. >> VOLT.

Aux yeux de tout son peuple, il faut que je l'opprime.
RAC.

A la face des dieux, l'accepter pour époux.
Aux pieds de son amant, elle tombe pâmée.
l'abri de ce tròne, attendez mon retour.
A leur réveil, o! réveil plein d'horreur !
Ils boiront dans la coupe.....

RAC. RAC. RAC.

l'ombre de ton nom, ils trouvent leur asile. BOIL. Au midi de mes années

Je touchois à mon couchant.

Rouss.

Je songe, à chaque trait que ma plume basarde, Que d'un œil dangereux leur troupe me regarde. B. vos propres périls, enrichir le libraire. B. Les exemples de semblables locutions se rencontrent presque à chaque page dans les prosateurs et dans les poëtes. Voici les plus communs, en suivant l'ordre alphabétique des noms :

« A l'abri de, à son abord, aux accens de, aux » acclamations de, à l'âge de, à l'aide de, à » l'approche de, aux approches de, à l'arrivée » de, à l'aspect de, à l'avénement de, à cet » avertissement.

» Au bord de, au bout de, au bruit de. » A la clarté de, au commencement de, au » contraire, à ce coup, à ce cri, aux cris de. » Au défaut de, aux dépens de, à ce discours. » A l'égal de, à l'égard de, à l'entrée de, >> l'exemple de.

[ocr errors]

» la face de, à la faveur de, à force de, » la fin de, au fort de.

[ocr errors]

A

» dans le jeu, où le plus habile l'emporte & la » longue. - Polybe et Tite-Live ont démontré » qu'à considérer seulement la nature des ar>>mées romaines et de celles des Macédoniens, >> les dernières ne pouvoient manquer d'être » battues à la longue.-A le prendre dans les » bons temps de la république, il n'y eut ja>> mais d'assemblée où les affaires fussent trai»tées plus mûrement, ni avec plus de secret, >> etc.— n'entendre que ces paroles de Daniel, » qui croiriez-vous voir sous cette figure? » A voir la sérénité qui reluisoit sur ce front >> auguste, eût-on soupçonné que ce grand >> roi, etc.?»> BOSSUET.

« A l'entendre, ce n'étoit pas qu'il fût habile, >> mais l'ennemi s'étoit trompé. » FLECH.

« A juger de cette femme par sa beauté, sa » jeunesse, sa fierté et ses dédains, personne >> ne doute que ce ne soit un héros qui doive » un jour la charmer. » — A voir comme les >> hommes aiment la vie, pourroit-on soupçon>>ner qu'ils, etc.? » LA BRUY.

« A proprement parler, il n'est que le défen >>seur des lois pour les faire régner.» FEN. « A nous voir pousser nos désirs si loin, qui >> ne diroit que nous croyons être immortels?»

[blocks in formation]

» A son gré, au gré de.

» A la honte de, à l'heure marquée, à > l'heure de.

« A l'image de, à l'instant, au même ins

>>tant.

» Au jour de, à grandes journées.
» A la lueur de, à la lumière de.

>> cette menace, à la menace de, à la merci de, à mesure que, au milieu de, au mois » de, à la mort de, à ces mots.

» A la naissance de, à ce nom, au nom de, » à la nouvelle de.

» A l'ombre de, à l'occasion de.

« A ces paroles, à peine, au péril de. » A ce prix, au prix de, au profit de, à la >> prière de.

» A la réserve de, au retour de, au risque de, » à ce récit, au récit de.

» Au signal de, au son de, au sortir de, au » spectacle de, au sujet de.

»Au même temps, au temps de, à ce titre, » la tête de.

» A la veille de, à la voix de, à la vue de. « Aux yeux de, »>

A, suivi d'un verbe a l'infinitif au commencement d'une phrase, et tenant la place du gérondif du même verbe (comme à voir, pour en voyant), se met plus souvent au commencement de la phrase.

COR.

A voir de tels amis, des personnes si proches, Venir pour leur patrie aux mortelles approches, L'on s'èment de pitié.

COR.

A raconter ses maux, souvent on les soulage. COR.
A voir quelle froideur, à tant d'amour succède,
Rome ne m'aime pas,
elle hait Nicomède. Cox-
Ses rois, à vous ouïr, m'ont paré d'un vain titre. R.
Je tremble qu'Athalie, è ne vous rien cacher,
Vous-même de l'autel, vous faisant arracher.... R.
On croiroit, d yous voir dans vos doctes caprices,
Discourir en Caton des vertus et des vices,
Que......

BOIL.

A, Au, servant à marquer le régime indirect des verbes ajouter, appartenir, devoir, joindre, manquer, méconnoître, montrer, opposer, parottre, présider, reconnoltre, répondre, réserver, réunir, tenir, etc. se met plus élegamment avant le verbe.

[ocr errors]
[blocks in formation]

« A cela s'opposent tous les hommes. » grandeurs d'établissement, nous leur devons >> des respects d'établissement. (Aux est une » contraction pour à les.)—A ceux qui ont de » la répugnance pour la religion, il faut com» mencer par leur montrer que, etc, » PASC.

« A des temps si avantageux pour la républi» que succédèrent ceux d'Adrien.-Ace Christ »a cet homme-Dieu, etc., à lui, dis-je, étoi » réservé de nous montrer toute vérité. patriciens appartenoient les emplois, les com» mandemens, les dignités. » BOSSUET.

A ne regarder que les rencontres particu-» >> lières, la fortune semble seule décider de l'éta>>blissement et de la ruine des empires; mais à tout prendre, il en arrive à peu près comme

-Aux

« A ces reproches, ils ajoutoient les plus » affreuses malédictious. — A tout ce qu'on pou→

« PreviousContinue »