Archiv fur das studium der Neueren Sprachen und Literaturen1881 |
Other editions - View all
Archiv für das Studium der Neueren Sprachen und Literaturen, 1858, Vol. 24 ... Ludwig Herrig No preview available - 2018 |
Archiv für das Studium der Neueren Sprachen und Literaturen, 1858, Vol. 24 ... Ludwig Herrig No preview available - 2018 |
Archiv für das Studium der Neueren Sprachen und Literaturen, 1858, Vol. 24 ... Ludwig Herrig No preview available - 2018 |
Common terms and phrases
Abhandlung algua alten Archiv f. n. Sprachen Ausdruck Ausgabe Aussprache Bardale Bedeutung beiden bekannt besonders Bild Buch Coincy como deus deutschen Dichter dife Diphthongen dizer drei Druck engl England englischen erscheinen ersten Fabliau fein fich finden findet folgende Form französischen Fuchs Gallizien gebraucht Gedichte Gott Grammatik Grimm grosse Grund Hamlet Hand Heinrich Heinrich VI Hephaistos Herr Herz höheren Ile-de-France Jahre Jahrhunderts Jakob Grimm jetzt Klopstock König kurz lassen lateinischen Laute Lessing lich Lied linguæ mais muss Nacimiento não neuen Paris Poesie port Pratica Provins Reime Reineke Reineke Fuchs Richard Richard III Roman Romeo und Julia Rutebeuf sagt Scene Schl Schreibung Schrift Schüler seja senhor Shakespeare Shakespeare's steht Stelle Strophe Stück Text Theil Thier tongue Tragödie Uebersetzung unseren Documenten unserer ursprünglich Verben Verbum Verf Verfasser viel Villon Vocal Vokale Volk vowels Weise Werke wieder wohl Wort Wörterbücher zwei zweiten
Popular passages
Page 154 - Plautus and Seneca are accounted the best for comedy and tragedy among the Latines, so Shakespeare among the English is the most excellent in both kinds for the stage ; for comedy, witnes his...
Page 326 - Memoir of Sir William Hamilton, Bart., Professor of Logic and Metaphysics in the University of Edinburgh. By Professor VEITCH of the University of Glasgow. 8vo, with Portrait, 18s.
Page 372 - Hier dacht ich lauter Unbekannte Und finde leider Nahverwandte; Es ist ein altes Buch zu blättern: Vom Harz bis Hellas immer Vettern! EMPUSE Entschieden weiß ich gleich zu handeln, In vieles könnt ich mich verwandeln; Doch Euch zu Ehren hab ich jetzt Das Eselsköpfchen aufgesetzt.
Page 352 - Nur die Fantasie kann das Rätsel dieser Liebe fassen und als Rätsel darstellen; und dieses Rätselhafte ist die Quelle von dem Fantastischen in der Form aller poetischen Darstellung. Die Fantasie strebt aus allen Kräften sich zu äußern, aber das Göttliche kann sich in der Sphäre der Natur nur indirekt mitteilen und äußern. Daher bleibt von dem, was ursprünglich Fantasie war, in der Welt der Erscheinungen nur das zurück was wir Witz nennen.
Page 449 - Are these genuine monophthongs? I believe not, although their diphthongic character is certainly not nearly so strongly marked as in the case of the vowels already considered. Nevertheless these two vowels always seem to end in a slight vocal murmur, which might be expressed thus — aaa, uu9.
Page 419 - Gallicum or whistling u" says he, p. 363, " though it cannot be denied to be a distinct simple vowel ; yet it is of so laborious and difficult pronunciation to all those Nations amongst whom it is not used, (as to the English) especially in the distinction of long and short, and framing of Dipthongs, that though I have enumerated it with the rest, and shall make provision for the expression of it, yet shall I make less use of it, than of the others ; and for that reason, not proceed to any further...
Page 419 - As for the third of the Labials, the u Gallicum, or whistling u, though it cannot be denied to be a distinct simple vowel; yet it is of so laborious and difficult pronunciation to all those Nations amongst whom it is not used (as to the English...
Page 387 - Ich nun, in dieser schlaffen Friedenszeit, Weiß keine Lust, die Zeit mir zu vertreiben, Als meinen Schatten in der Sonne spähn Und meine eigne Mißgestalt erörtern; Und darum, weil ich nicht als ein Verliebter Kann kürzen diese fein beredten Tage, Bin ich gewillt, ein Bösewicht zu werden, Und feind den eitlen Freuden dieser Tage.
Page 345 - Oder wie ist es wahrscheinlich, daß man es auf der Schaubühne etlichemal Abend werden sieht und doch selbst, ohne zu essen oder zu trinken oder zu schlafen, immer auf einer Stelle sitzen= bleibt?
Page 436 - No. 4 succeeded by No. 13. 4. Rebuke ; Yew; You; No. 13 succeeded by No. 1. 5. Yoke ; No. 13 succeeded by No. 3. 6. Young ; Yearn ; Hear ; Here ; No. 13 succeeded by No. 2, more or less rapidly.