Page images
PDF
EPUB

LA

DEFFENCE ET ILLUSTRATION

DE LA

LANGUE FRANCOYSE,

PAR JOACHIM DU BELLAY;

PRÉCÉDÉE D'UN

DISCOURS SUR LE BON USAGE

ᎠᎬ

LA LANGUE FRANÇAISE,

PAR PAUL ACKERMANN.

PARIS.

CROZET, LIBRAIRE DE LA BIBLIOTHÈQUE ROYALE,
QUAI MALAQUAIS, N° 15.

1839.

DISCOURS

SUR LE BON USAGE

DE LA LANGUE FRANÇAISE,

PAR PAUL ACKERMANN.

-

« Un beau style n'est tel que par le nombre infini de vérités qu'il présente. Toutes les beautés intellectuelles qui s'y trouvent, tous les rapports dont il est composé sont autant de vérités aussi utiles, et peut-être plus précieuses pour l'esprit humain, que celles qui peuvent faire le fond du sujet." BUFFON, Disc. de réception à l'Acad. française.

« Scribendi recte sapere est principium et fons. » HORAT., de Art. poct., v. 309.

[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

On n'a jamais bien déterminé ce que c'est que la langue française classique, et quels sont ses écrivains. Il est pénible de voir dans les grammaires et les dictionnaires, à l'appui d'un terme, d'une locution, citer les deux Rousseau et des auteurs aujourd'hui en vogue, comme on fait La Fontaine et Voltaire. Quels sont donc nos écrivains classiques, et à quoi reconnaît-on qu'une locution est correcte, qu'un mot est français ?

L'Académie française prépare, dit-on, un admirable travail, un Dictionnaire historique, critique et étymologique de la langue française mais à quelle époque prend-elle la langue? Si elle remonte au-delà d'Amyot, elle empiète évidemment sur les glossaires et sur les domaines de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. Quel est donc son point de départ? quelles sont ses vues générales sur l'histoire de la langue?

Aujourd'hui plus que jamais il faut se fixer sur l'unité, la précision et les règles de notre langue, qui a tant faibli depuis le milieu du siècle dernier.

L'étude plus générale et le progrès toujours croissant des sciences mathématiques et d'observation, la tribune, et les journaux politiques toujours écrits avec précipitation, les articles reproduits journellement des journaux étrangers, l'imitation maladroite des littératures du Nord et du vieux style, ont introduit dans la langue française moderne une foule de nouveaux mots et de locutions inusitées; enfin les hommes les plus éminents du mouvement qu'on nomma romantique

« PreviousContinue »