Oeuvres de Nicolas Boileau Despréaux, Volume 2Chez George Conrad Walther, Libraire de la Cour., 1767 - French literature |
From inside the book
Results 1-5 of 32
Page 4
... quatre premières Épitres . 1. Il n'avoit que 33. ans . C'étoit en 1669 . 2. Il ne publia alors que les qua- tre premiers Chants du Lutrin . L'Art Poëtique paffe communément pour le chef - d'œuvre de 4 AVERTISSEMENT .
... quatre premières Épitres . 1. Il n'avoit que 33. ans . C'étoit en 1669 . 2. Il ne publia alors que les qua- tre premiers Chants du Lutrin . L'Art Poëtique paffe communément pour le chef - d'œuvre de 4 AVERTISSEMENT .
Page 44
... quatre ans , les jours de Dimanches le Myftère de l'Apocalypfe ; & c . & & les Feftes après le difner , furent il y avoit des Maîtres ou Entrepre- représentées la plupart des hiftoires neurs , par les foins defquels ces du vieil ...
... quatre ans , les jours de Dimanches le Myftère de l'Apocalypfe ; & c . & & les Feftes après le difner , furent il y avoit des Maîtres ou Entrepre- représentées la plupart des hiftoires neurs , par les foins defquels ces du vieil ...
Page 49
... quatre premiers bouche de Ptolomée pour exagerer les vers , il met de grands mots dans la vaines circonftances d'une déroute qu'il n'a point vie . Pref . du Subl . à la fin . IMIT . Vers 141. Il faut dans la Format enim Natura priùs nos ...
... quatre premiers bouche de Ptolomée pour exagerer les vers , il met de grands mots dans la vaines circonftances d'une déroute qu'il n'a point vie . Pref . du Subl . à la fin . IMIT . Vers 141. Il faut dans la Format enim Natura priùs nos ...
Page 63
... quatre Ages de l'Homme , d'après Horace . Le Roi vouloit , que Mr. Despreaux lui récitât tous fes Ouvrages , mefure qu'il les compofoit . Il lui fit réciter deux fois cette defcription des âges de l'Homme . IMIT . Ibid . Un jeune Homme ...
... quatre Ages de l'Homme , d'après Horace . Le Roi vouloit , que Mr. Despreaux lui récitât tous fes Ouvrages , mefure qu'il les compofoit . Il lui fit réciter deux fois cette defcription des âges de l'Homme . IMIT . Ibid . Un jeune Homme ...
Page 70
... quatre vers qui viennent après celui - ci , ont été mis par l'Auteur dans fa der- nière édition de 1701. à la place de les éditions précedentes : ces quatre autres , qui étoient dans Les vers ne fouffrent point de mé diocre Auteur : Ses ...
... quatre vers qui viennent après celui - ci , ont été mis par l'Auteur dans fa der- nière édition de 1701. à la place de les éditions précedentes : ces quatre autres , qui étoient dans Les vers ne fouffrent point de mé diocre Auteur : Ses ...
Contents
189 | |
191 | |
192 | |
193 | |
194 | |
196 | |
197 | |
198 | |
137 | |
161 | |
174 | |
180 | |
182 | |
183 | |
184 | |
185 | |
186 | |
187 | |
188 | |
199 | |
200 | |
201 | |
207 | |
213 | |
220 | |
227 | |
230 | |
281 | |
300 | |
347 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
æthere affez ainfi Apollon Art poët Art poëtique auffi Auffi-tôt Auteur avoit beau Boileau Brontin Bufte C'eft C'eſt Chanfon Chanoine Chant Chapelain Chapelle Choeur chofe cœur compofé confeil Corneille deffein déja Despreaux difcours difoit dit-il efprit EPIGR Epigramme eſt étoient étoit facrés fage faifant faifoit faint fameux fans fecond felon femble fens fent feroit fervir feul fiècle fimple foin foit fon Art font fous fouvent François ftile fuis fuit fuivant fujet fuperbe grace groffière Homere Horace Iliade illuftre IMIT jamais Joconde jour jufte l'Auteur l'efprit l'Eglife laiffe long-tems Lucain Lutrin Marêts Monfieur MONTEIL Mufe n'eft n'étoit Ouvrage paffage paffer Palais parler penfer perfonne Perrault Pindare plaifir plufieurs plûtôt Poëfie Poëme Poëte Portrait preaux préfent Prélat Premier Préfident Pupitre qu'un quæ Raifon refte Remarque fur rimer Saint Sainte-Chapelle Satire Sonnet Styx tems Théatre Topinamboux toûjours Tragédie Tréforier trifte vifage Virgile yeux
Popular passages
Page 50 - Vénus la beauté. Ce n'est plus la vapeur qui produit le tonnerre, C'est Jupiter armé pour effrayer la terre ; Un orage terrible aux yeux des matelots, C'est Neptune en courroux qui gourmande les flots ; Echo n'est plus un son qui dans l'air retentisse, C'est une nymphe en pleurs qui se plaint de Narcisse.
Page 62 - S'enrichir aux dépens du mérite joué. Et Socrate par lui, dans un chœur de Nuées, D'un vil amas de peuple attirer les huées. Enfin de la licence on arrêta le cours: Le...
Page 173 - Pour moi, que Phébus anime De ses transports les plus doux, Rempli de ce dieu sublime, Je vais, plus hardi que vous, Montrer que sur le Parnasse Des...
Page 93 - S'engraissaient d'une longue et sainte oisiveté ; Sans sortir de leurs lits, plus doux que leurs hermines, Ces pieux fainéants faisaient chanter matines, Veillaient à bien dîner, et laissaient en leur lieu A des chantres gagés le soin de louer Dieu...
Page 31 - Et sans pointe un amant n'osa plus soupirer. On vit tous les bergers , dans leurs plaintes nouvelles , Fidèles à la pointe encor plus qu'à leurs belles : Chaque mot eut toujours deux visages divers. La prose la reçut aussi bien que les vers ; L'avocat au Palais en hérissa son style , Et le docteur en chaire
Page 31 - A ce nouvel appât courut avidement. La faveur du public excitant leur audace, Leur nombre impétueux inonda le Parnasse. Le madrigal...
Page 19 - En vain vous me frappez d'un son mélodieux, Si le terme est impropre, ou le tour vicieux, Mon esprit n'admet point un pompeux barbarisme, Ni d'un vers ampoulé l'orgueilleux solécisme. Sans la langue, en un mot, l'auteur le plus divin, Est toujours, quoi qu'il fasse, un méchant écrivain.
Page 96 - S'élève un lit de plume à grands frais amassée : Quatre rideaux pompeux, par un double contour, En défendent l'entrée à la clarté du jour. Là, parmi les douceurs d'un tranquille silence, Règne sur le duvet une heureuse indolence.
Page 55 - N'imitez pas ce fou qui, décrivant les mers, Et peignant, au milieu de leurs flots entr'ouverts, L'Hébreu sauvé du joug de ses injustes maîtres, Met, pour le voir passer, les poissons aux fenêtres ; Peint le petit enfant qui va, saute, revient, Et joyeux à sa mère offre un caillou qu'il tient.
Page 10 - Tout doit tendre au bon sens : mais pour y parvenir Le chemin est glissant et pénible à tenir ; Pour peu qu'on s'en écarte, aussitôt on se noie. La raison pour marcher n'a souvent qu'une voie. Un auteur quelquefois trop plein de son objet Jamais sans l'épuiser n'abandonne un sujet.