FABLE VI. Les Souhaits. IL eft au (1) Mogol des (a) folets Qui font office de valets, Tiennent la maison propre, ont foin de l'équipage, Et quelquefois du jardinage. Si vous touchez à leur ouvrage, Vous gâtez tout. Un d'eux près du (b) Gange autrefois, Cultivoit le jardin d'un affez bon Bourgeois. Pour plus de marques de fon zéle, Chez ces gens pour toujours il fe fût arrêté, A fes pareils fi naturelle : Firent tant, que le chef de cette République, Le changea bien-tôt de logis. Ordre lui vient d'aller au fond de la (2) Norvége Prendre le foin d'une maison (1) Grand Empire dans les Indes, à l'Eft de la Perfe. (4) Certains Efprits familiers, (b) Grande riviere des Indes. (2) Pays très-froid au Nord de l'Europe, En tout temps couverte de neige; Et (3) d'Indou qu'il étoit, on vous le fait (4) Lapon. Je ne fais pas pour quelles fautes: Mais enfin il le faut, je ne puis arrêter Qu'un temps fort court, un mois, peut-être une femaine. Employez-la: formez trois fouhaits, car je puis Trois fans plus. Souhaiter, ce n'eft pas une peine Verfe en leurs coffres la finance, En leurs greniers le bléd, dans leurs caves les vins : Tout en créve. Comment ranger cette (c) chevance? Quels regiftres, quels foins, quel temps il leur fallut ! Tous deux font empêchés fi jamais on le fut. Les voleurs contre eux comploterent, Les grands Seigneurs leur emprunterent, Le Prince les taxa. Voilà les pauvres gens Malheureux par trop de fortune. Otez-nous de ces biens l'affluence importune, (3) Indien, habitant des Indes. (4) Habitant de la Laponie, Le Pays le plus Septentrional de du repos, l'Europe. (c) Vieux mot, pour dire, tout ce bien, toutes ces richesses. B üj O Médiocrité, revien vite. A ces mots Au bout de deux fouhaits, étant auffi chanceux Qui fouhaitent toujours, & perdent en chiméres Le Folet en rit avec eux. Pour profiter de fa largesse, Quand il voulut partir, & qu'il fut fur le point, C'est un tréfor qui n'embarraffe point. SA Majesté Lionne un jour voulut connoître De quelles nations le Ciel l'avoit fait maître. (a) Assemblée générale de (1) Nom d'un Singe, qui, en fon Les vaflaux. temps, amufa le Peuple de Faris. Par ce trait de magnificence Le Prince à fes fujets étaloit fa puissance, En fon Louvre il les invita. Quel Louvre ! un vrai charnier, dont l'odeur fe porta (2) Dans toutes les Editions que j'ai confultées, fans en excepter celle de 1678, qu'on peut voir dans la Bibliotheque du Roi, & qui a été corrigée par La Fontaine lui-même, il manque ici un Vers qui puiffe rimer avec celuici, Et flatteur exceffif il lona la colere. On pourroit fuppléer à cette omiffion, en difant, Par une extrême ardeur de plaire, Le Singe approuva fort cette févérité: ou par quelqu'autre Vers que je pourrois imaginer, fans prétendre pourtant le joindre à ceux de la Fontaine, de peur de mêler du plomb avec de l'or. Mais je fuis fort tenté de croire, que La Fontaine a mieux aimé laiffer fon Vers fans rime, qu'en donner un à fes Lecteurs, qui ne leur apprendroit rien qu'ils ne puffent aifément inferer de tout ce qu'il fait dire au Singe. Car ce lâche flatteur ayant d'abord approuvé hautement la févérité du Lion, on n'a qu'à lire les louanges outrées qu'il donne à fa griffe, à fon antre & à fon odeur, pour voir qu'il ne fonge qu'à lui faire fa cour & par confequent il étoit affez inutile d'en avertir le Lecteur. Si La Fontaine s'en eft difpenfé en omettant ici un Vers qui ne pouvoit paroître que pour rimer avec un autre, il femble qu'il a fort bien fait de l'omettre: la narration étant claire & complette, pourquoi l'embarraffer d'un Vers inutile, ou peu néceffaire, en faveur de la Rime Dans ce cas-là, nos Poëtes font en droit, fi je ne me trompe, de négliger cette efpece d'ornement. C'est une licence qu'ils pourroient prendre, fur tout dans les Vers libres,ù deux rimes fe trouvant fouvent fort éloignées l'une de l'autre, bien des Lecteurs n'y prendroient pas garde. Les Poëtes Italiens la prennent hardiment; & leurs Lecteurs, ou ne s'en apperçoivent pas, ou n'en font point choqués, la Rime n'étant en effet qu'un ornement d'insti Et la griffe du Prince, & l'antre, & cette odeur: Qui ne fût ail au prix. Sa fotte flatterie Fut parent de (b) Caligula. . Le Renard étant proche: Orça, lui dit le Sire, Alléguant un grand rhume: il ne pouvoit que dire Ceci vous fert d'enseignement. Ne foyez à la Cour, fi vous voulez y plaire, comme tution arbitraire, & peu naturel reffort fur cet important article des Rimes Françoifes. (b) Empereur Romain, très cruel. (c) En termes équivoques qui ont un double fens. FABLE VIII. Les Vautours & les Pigeons. Certain fujet fit naître la difpute Chez les Ŏifeaux, non ceux que le Printemps |