Page images
PDF
EPUB
[graphic][merged small][merged small]

Compère (1) le renard se mit un jour en frais,
Et retint à diner (2) commère la cigogne.
Ce régal fut petit et sans beaucoup d'apprêts:
Le galant, pour toute besogne (3),

Avait un brouet clair, il vivait chichement.
Ce brouet fut par lui servi sur une assiette:
La cigogne au long bec n'en put attraper miette;
Et le drôle eut lapé (4) le tout en un moment.
Pour se venger de cette tromperie,
A quelque temps de là la cigogne le prie.
Volontiers, lui dit-il; car avec mes amis
Je ne fais point de cérémonie.

A l'heure dite, il courut au logis

(1) Compère, Commère, sont des titres qui supposent une familiarité affectueuse.

(2) Et retint à diner. Le renard fait les avances, ce qui rend l'affront fait à la cigogne plus piquant.» (Batteux.) (3) Pour toute besogne, c'est-à-dire pour tout mets.

(4) Laper, boire en tirant avec la langue. Il se dit de quelques quadrupèdes, et particulièrement du chien.» (Acad.)

De la cigogne son hôtesse;
Loua très-fort sa politesse;

Trouva le diner cuit à point.

Bon appétit surtout: renards n'en manquent point.
Il se réjouissait à l'odeur de la viande,
Mise en menus morceaux, et qu'il croyait friande.
On servit, pour l'embarrasser,

En un vase à long col et d'étroite embouchure.
Le bec de la cigogne y pouvait bien passer;
Mais le museau du sire était d'autre mesure.
Il lui fallut à jeun retourner au logis,

Honteux comme un renard qu'une poule aurait pris,
Serrant la queue, et portant bas l'oreille.

n

Trompeurs, c'est pour vous que j'écris :
Attendez-vous à la pareille.

XVIII

L'Enfant et le Maître d'école.

Dans ce récit je prétends faire voir
D'un certain sot le remontrance vaine.
Un jeune enfant dans l'eau se laissa choir (1)
En badinant sur les bords de la Seine.
Le Ciel permit qu'un saule se trouva,
Dont le branchage, après Dieu, le sauva.
S'étant pris, dis-je, aux branches de ce saule,
Par cet endroit passe un maître d'école;
L'enfant lui crie: Au secours! je péris!
Le magister, se tournant à ses cris,
D'un ton fort grave à contre-temps s'avise
De le tancer. Ah! le petit babouin (2)!
Voyez, dit-il, où l'a mis sa sottise!
Et puis prenez de tels fripons le soin!

(1) Choir, vieux verbe, synonyme de tomber, et qui n'est plus guère usité qu'à l'infinitif.

(2) Babouin, espèce de singe. Ce mot se dit au figuré d'un enfant étourdi.

Que les parents sont malheureux, qu'il faille
Toujours veiller à semblable canaille!
Qu'ils ont de maux! et que je plains leur sort!
Ayant tout dit (1), il mit l'enfant à bord.

Je blâme ici plus de gens qu'on ne pense.
Tout babillard, tout censeur, tout pédant,
Se peut connaitre au discours que j'avance.
Chacun des trois fait un peuple fort grand:
Le Créateur en a béni l'engeance.
En toute affaire ils ne font que songer
Au moyen d'exercer leur langue.
Eh! mon ami, tire-moi du danger,
Tu feras après ta harangue.

[graphic][merged small][merged small]

Un jour un coq détourna (2)
Une perle, qu'il donna

(1) Ayant tout dil. « Heureusement il ne lui restait plus rien à dire, sans quoi l'enfant était perdu.» (Guillon.) (2) Détourna c'est-à-dire, trouva en grattant la terre.

Au beau premier lapidaire (1).
Je la crois fine, dit-il;

Mais le moindre grain de mil (2)
Serait bien mieux mon affaire.

Un ignorant hérita

D'un manuscrit, qu'il porta
Chez son voisin le libraire.
Je crois, dit-il, qu'il est bon,
Mais le moindre ducaton (3)
Serait bien mieux mon affaire.

XX

Les Frelons et les Mouches à miel.

A l'œuvre on connaît l'artisan.

Quelques rayons de miel sans maître se trouvèrent: Des frelons les réclamèrent.

Des abeilles s'opposant,

Devant certaine guêpe on traduisit la cause.
Il était mal aisé de décider la chose :

Les témoins déposaient qu'autour de ces rayons
Des animaux ailés, bourdonnants, un peu longs,
De couleur fort tannée, et tels que les abeilles,
Avaient longtemps paru. Mais quoi! dans les frélons
Ces enseignes étaient pareilles.

La guêpe, ne sachant que dire à ces raisons,
Fit enquête nouvelle, et, pour plus de lumière,
Entendit une fourmilière (4).

Le point n'en put être éclairci.
De grâce, à quoi bon tout ceci?

(1) Lapidaire. Ouvrier qui taille les pierres fines. (2) Mil. Petite graine d'une plante du même nom.

(3) Ducaton. Monnaie de Hollande et de Venise, valant cinq à six francs.

(4) Entendit une fourmilière. Satire indirecte des enquêtes sans fin et sans résultat.

Dit une abeille fort prudente.

Depuis tantôt six mois que l'affaire est pendante,
Nous voici comme aux premiers jours.
Pendant cela le miel se gåte.

Il est temps désormais que le juge se hâte :
N'a-t-il point assez léché (1) l'ours?

Sans tant de contredits (2), et d'interlocutoires,
Et de fatras, et de grimoires,
Travaillons, les frelons et nous:

On verra qui sait faire, avec un suc si doux,
Des cellules si bien bâties.

Le refus des frelons fit voir

Que cet art passait leur savoir;

Et la guèpe adjugea le miel à leurs parties.

Plut à Dieu qu'on réglát ainsi tous les procès!
Que des Turcs en cela l'on suivit la méthode!
Le simple sens commun nous tiendrait lieu de code:
Il ne faudrait point tant de frais;

Au lieu qu'on nous mange, on nous gruge,
On nous mine par des longueurs;

On fait tant, à la fin, que l'huître est pour le juge,
Les écailles pour les plaideurs (3).

(1) N'a-t-il pas assez léché l'ours, c'est-à-dire, fait durer le procès. Allusion à ce passage de Rabelais: Un procès à sa naissance première me semble informe et imparfait comme un ours naissant, etc. »

(2) Sans tant de contredits, etc., termes de procédure. (3) V. ci-après liv. IX, fable 6.

« PreviousContinue »