Page images
PDF
EPUB

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC. me faites.

SBRIGANI.

- C'est trop de grâce que vous

Je vous l'ai déjà dit : du moment que je vous ai vu, je me suis senti pour vous de l'inclination.

[blocks in formation]

SBRIGANI.

Je suis votre serviteur.

Quelque chose d'aimable.

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC. Ah! ah!

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

SBRIGANI. - Je vous assure que je suis tout à vous.

[blocks in formation]

SBRIGANI. Si j'avais l'honneur d'être connu de vous, vous sauriez que je suis un homme tout à fait sincère.

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC. Je n'en doute point.

[blocks in formation]

SBRIGANI.

C'est ma pensée.

Vous regardez mon habit, qui n'est pas fait comme les autres; mais je suis originaire de Naples, à votre service, et j'ai voulu conserver un peu et la manière de s'habiller et la sincérité de mon pays.

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

- C'est fort bien fait. Pour moi

j'ai voulu me mettre à la mode de la cour pour la campagne. SBRIGANI. Ma foi, cela vous va mieux qu'à tous nos cour

tisans.

[merged small][ocr errors]

C'est ce que m'a dit mon

tailleur ; l'habit est propre et riche, et il fera du bruit ici. Sans doute. N'irez-vous pas au Louvre ?

[ocr errors]

SBRIGANI.
MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

ma cour. SBRIGANI.

Il faudra bien aller faire

Le roi sera ravi de vous voir.

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

SBRIGANI.

- Je le crois.

Avez-vous arrêté un logis?

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

SBRIGANI.

Non, j'allais en chercher un. Je serai bien aise d'être avec vous pour cela,

et je connais tout ce pays-ci.

SCÈNE IV: ÉRASTE,

SBRIGANI, MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

ÉRASTE. Ah! qu'est-ce ci? que vois-je ? quelle heureuse rencontre ! Monsieur de Pourceaugnac, que je suis ravi de vous voir! Comment! il semble que vous ayez peine à me recon

naître !

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC. serviteur.

ÉRASTE.

Monsieur, je suis votre

Est-il possible que cinq ou six années m'aient ôté de votre mémoire, et que vous ne reconnaissiez pas le meilleur ami de toute la famille des Pourceaugnac ?

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

gani.) Ma foi, je ne sais qui il est.

Pardonnez-moi. (A Sbri

ÉRASTE. Il n'y a pas un Pourceaugnac à Limoges que je ne connaisse, depuis le plus grand jusques au plus petit. Je ne fréquentais qu'eux dans le temps que j'y étais, et j'avais l'honneur de vous voir presque tous les jours.

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC. C'est moi qui l'ai reçu,

[merged small][ocr errors]

Vous ne vous remettez point mon visage ?

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

le connais point.

[ocr errors][merged small]

ÉRASTE. Vous ne vous ressouvenez pas que j'ai eu le bonheur de boire avec vous je ne sais combien de fois ?

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

Je ne sais ce que c'est.

Excusez-moi. (A Sbrigani.)

ÉRASTE. Comment appelez-vous ce traiteur de Limoges qui fait si bonne chère ?

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

ÉRASTE.

Petit-Jean?

Le voilà. Nous allions le plus souvent ensemble chez lui nous réjouir. Comment est-ce que vous nommez à Limoges ce lieu où l'on se promène ?

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC. Le cimetière des Arènes ?

ÉRASTE. - Justement. C'est où je passais de si douces heures à jouir de votre agréable conversation. Vous ne vous remettez pas tout cela ?

[blocks in formation]

Excusez-moi, je me le

remets. (A Sbrigani.) Diable emporte si je m'en souviens!

SBRIGANI. Il y a cent choses comme cela qui passent de

la tête 1.

ÉRASTE.

Embrassez-moi donc, je vous prie, et resserrons

les nœuds de notre ancienne amitié.

SBRIGANI, à Monsieur de Pourceaugnac.

qui vous aime fort.

ÉRASTE.

Voilà un homme

Dites-moi un peu des nouvelles de toute la parenté : comment se porte monsieur votre... là... qui est si honnête homme ?

[blocks in formation]

ÉRASTE.

Certes j'en suis ravi. Et celui qui est de si bonne

humeur... là... monsieur votre...

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

ÉRASTE. - Justement.

Mon cousin l'assesseur ?

· Toujours gai et gaillard.

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

ÉRASTE. Ma foi, j'en ai beaucoup de joie. Et monsieur

votre oncle... le...

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

Je n'ai point d'oncle.

Vous aviez pourtant en ce temps-là...

ÉRASTE.

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

- Non, rien qu'une tante.

ÉRASTE. C'est ce que je voulais dire; madame votre tante, comment se porte-t-elle ?

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]

Hélas! la pauvre femme ! elle était si bonne per

Nous avons aussi mon neveu

Quel dommage ç'aurait été !

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

le chanoine, qui a pensé mourir de la petite vérole.

ÉRASTE.

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC. Le connaissez-vous aussi ? ÉRASTE.

Vraiment si je le connais ! Un grand garçon bien

[blocks in formation]

1. Qui passent de la tête qui sortent de la mémoire.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

ÉRASTE.

Fils de votre frère et de votre sœur...

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

ÉRASTE.

vous ?

Justement.

Chanoine de l'église de... Comment l'appelez

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Il dit toute la

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC, à Sbrigani. parenté.

SBRIGANI. Il vous connaît plus que vous ne croyez.

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

demeuré longtemps dans notre ville ?

ÉRASTE. Deux ans entiers.

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

A ce que je vois, vous avez

Vous étiez donc là quand

mon cousin l'élu fit tenir son enfant à monsieur notre gouverneur ?

ÉRASTE.

Vraiment oui, j'y fus convié des premiers.

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

Cela fut galant.

ÉRASTE.

Très galant.

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

C'était un repas bien troussé.

Vous vîtes donc aussi la

ÉRASTE. Sans doute.

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

querelle que j'eus avec ce gentilhomme périgordin ?.

[blocks in formation]

ÉRASTE. Assurément. Au reste je ne prétends pas que vous preniez d'autre logis que le mien.

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

Je n'ai garde de...

ÉRASTE. Vous moquez-vous? Je ne souffrirai point du tout que mon meilleur ami soit autre part que dans ma maison. MONSIEUR DE POURCEAUGNAC. - Ce serait vous...

[blocks in formation]

Non, le diable m'emporte ! vous logerez chez moi.
Puisqu'il le veut obstinément, je vous conseille

d'accepter l'offre.

ÉRASTE. - Où sont vos hardes 1?

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

valet, où je suis descendu.

Je les ai laissées, avec mon

1. Vos hardes: vos vêtements, votre bagage.

ÉRASTE. Envoyons-les querir par quelqu'un.

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC. Non, je lui ai défendu de bouger, à moins que j'y fusse moi-même, de peur de quelque fourberie.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

ÉRASTE.

Je-vais accompagner monsieur et le ramènerai

Oui, je serai bien aise de donner quelques ordres, et vous n'avez qu'à revenir à cette maison-là. SBRIGANI. Nous sommes à vous tout à l'heure. ÉRASTE. - Je vous attends avec impatience. MONSIEUR DE POURCEAUGNAC, à Sbrigani. naissance où je ne m'attendais point.

SBRIGANI.

Voilà une con

Il a la mine d'être honnête homme.

ÉRASTE, seul. - Ma foi, monsieur de Pourceaugnac, nous vous en donnerons de toutes les façons les choses sont préparées, et je n'ai qu'à frapper.

SCÈNE V L'APOTHICAIRE, ÉRASTE.

ÉRASTE. Je crois, monsieur, que vous êtes le médecin à qui l'on est venu parler de ma part?

L'APOTHICAIRE.

Non, monsieur, ce n'est pas moi qui suis le médecin ; à moi n'appartient pas cet honneur, et je ne suis qu'apothicaire, apothicaire indigne, pour vous servir.

ÉRASTE. Et monsieur le médecin est-il à la maison ?

L'APOTHICAIRE. Oui, il est là, embarrassé à expédier quelques malades, et je vais lui dire que vous êtes ici.

ÉRASTE. Non, ne bougez, j'attendrai qu'il ait fait; c'est pour lui mettre entre les mains certain parent que nous avons dont on lui a parlé, et qui se trouve attaqué de quelque folie que nous serions bien aises qu'il pût guérir avant que de le

marier.

L'APOTHICAIRE.

[ocr errors]

Je sais ce que c'est, je sais ce que c'est, et j'étais avec lui quand on lui a parlé de cette affaire. Ma foi, ma foi, vous ne pouviez pas vous adresser à un médecin plus habile; c'est un homme qui sait la médecine à fond comme je sais ma croix de par Dieu 1, et qui, quand on devrait crever, ne démordrait pas d'un iota des règles des anciens. Oui, il suit toujours le grand chemin, le grand chemin, et ne va point

1. Croix de par Dieu nom d'un alphabet dans lequel on apprenait à lire

aux enfants.

« PreviousContinue »