Page images
PDF
EPUB

"Some of them a great many times over, when I was a little girl. I used to get the book down when my father was asleep, so that I could read to myself."

"Ebbene?" said Piero, in a fiercely challenging tone.

"There are some things in them I do not want ever to forget," said Romola; "but you must confess, Piero, that a great many of those stories are only about low deceit for the lowest ends. Men do not want books to make them think lightly of vice, as if life were a vulgar joke. And I cannot blame Fra Girolamo for teaching that we owe our time to something better."

"Yes, yes, it's very well to say so now you've read them," said Piero, bitterly, turning on his heel and walking away from her.

Romola, too, walked on, smiling at Piero's innuendo, with a sort of tenderness towards the odd painter's anger, because she knew that her father would have felt something like it. For herself, she was conscious of no inward collision with the strict and sombre view of pleasure which tended to repress poetry in the attempt to repress vice. Sorrow and joy have each their peculiar narrowness; and a religious enthusiasm like Savonarola's, which ultimately blesses mankind by giving the soul a strong propulsion towards sympathy with pain, indignation against wrong, and the subjugation of sensual desire, must always incur the reproach of a great negation. Romola's life had given her an affinity for sadness which inevitably made her unjust towards merriment. That subtle result of culture which we call Taste was subdued by the need for deeper motive; just as the nicer demands of the palate are annihilated by urgent hunger. Moving habitually amongst scenes of suffering, and carrying woman's heaviest disappointment in her heart, the severity which allied itself

with self-renouncing beneficent strength had no dissonance

for her.

CHAPTER IX.

TESSA ABROAD AND AT HOME.

ANOTHER figure easily recognised by us-a figure not clad in black, but in the old red, green, and white-was approaching the Piazza that morning to see the Carnival. She came from an opposite point, for Tessa no longer lived on the hill of San Giorgio. After what had happened there with Baldassarre, Tito had thought it best for that and other reasons to find her a new home, but still in a quiet airy quarter, in a house bordering on the wide garden grounds north of the Porta Santa Croce.

Tessa was not come out sight-seeing without special leave. Tito had been with her the evening before, and she had kept back the entreaty which she felt to be swelling her heart and throat until she saw him in a state of radiant ease, with one arm round the sturdy Lillo, and the other resting gently on her own shoulder as she tried to make the tiny Ninna steady on her legs. She was sure then that the weariness with which he had come in and flung himself into his chair had quite melted away from his brow and lips. Tessa had not been slow at learning a few small stratagems by which she might avoid vexing Naldo and yet have a little of her own way. She could read nothing else, but she had learned to read a good deal in her husband's face.

And certainly the charm of that bright, gentle-humoured Tito who woke up under the Loggia de' Cerchi on a Lenten morning five years before, not having yet given

any hostages to deceit, never returned so nearly as in the person of Naldo, seated in that straight-backed, carved arm-chair which he had provided for his comfort when he came to see Tessa and the children. Tito himself was surprised at the growing sense of relief which he felt in these moments. No guile was needed towards Tessa: she was too ignorant and too innocent to suspect him of anything. And the little voices calling him "Babbo" were very sweet in his ears for the short while that he heard them. When he thought of leaving Florence, he never thought of leaving Tessa and the little ones behind. He was very fond of these round-cheeked, wide-eyed human things that clung about him and knew no evil of him. And wherever affection can spring, it is like the green leaf and the blossom-pure, and breathing purity, whatever soil it may grow in. Poor Romola, with all her selfsacrificing effort, was really helping to harden Tito's nature by chilling it with a positive dislike which had beforehand seemed impossible in him; but Tessa kept open the fountains of kindness.

"Ninna is very good without me now," began Tessa, feeling her request rising very high in her throat, and letting Ninna seat herself on the floor. "I can leave her with Monna Lisa any time, and if she is in the cradle and cries, Lillo is as sensible as can be--he goes and thumps Monna Lisa."

Lillo, whose great dark eyes looked all the darker because his curls were of a light brown like his mother's, jumped off Babbo's knee, and went forthwith to attest his intelligence by thumping Monna Lisa, who was shaking her head slowly over her spinning at the other end of the

room.

"A wonderful boy!" said Tito, laughing.

"Isn't he?" said Tessa, eagerly, getting a little closer to him, "and I might go and see the Carnival to-morrow, just for an hour or two, mightn't I?"

"Oh, you wicked pigeon!" said Tito, pinching her cheek; "those are your longings, are they? What have you to do with carnivals now you are an old woman with two children?"

"But old women like to see things," said Tessa, her lower lip hanging a little. "Monna Lisa said she should like to go, only she's so deaf she can't hear what is behind her, and she thinks we couldn't take care of both the children."

"No, indeed, Tessa," said Tito, looking rather grave, "you must not think of taking the children into the crowded streets, else I shall be angry."

"But I have never been into the Piazza without leave," said Tessa, in a frightened, pleading tone, "since the Holy Saturday, and I think Nofri is dead, for you know the poor madre died; and I shall never forget the carnival I saw once: it was so pretty-all roses and a king and queen under them-and singing. I liked it better than the San Giovanni."

"But there's nothing like that now, my Tessa. They are going to make a bonfire in the Piazza-that's all. But I cannot let you go out by yourself in the evening."

"Oh, no, no! I don't want to go in the evening. I only want to go and see the procession by daylight. There will be a procession-is it not true?"

"Yes, after a sort," said Tito, "as lively as a flight of cranes. You must not expect roses and glittering kings However, I suppose any string of

and queens, my Tessa.

people to be called a procession will please your blue eyes. And there's a thing they have raised in the Piazza

de' Signori for the bonfire. You may like to see that. But come home early, and look like a grave little old woman; and if you see any men with feathers and swords, keep out of their way: they are very fierce, and like to cut old women's heads off."

"Santa Madonna! where do they come from? Ah! you are laughing; it is not so bad. But I will keep away from them. Only," Tessa went on in a whisper, putting her lips near Naldo's ear, "if I might take Lillo with me! He is very sensible.”

"But who will thump Monna Lisa then, if she doesn't hear?" said Tito, finding it difficult not to laugh, but thinking it necessary to look serious. "No, Tessa, you could not take care of Lillo if you got into a crowd, and he's too heavy for you to carry him."

"It is true," said Tessa, rather sadly, "and he likes to run away. I forgot that. Then I will go alone. But now look at Ninna-you have not looked at her enough." Ninna was a blue-eyed thing, at the tottering, tumbling age-a fair solid, which, like a loaded die, found its base with a constancy that warranted prediction. Tessa went to snatch her up, and when Babbo was paying due attention to the recent teeth and other marvels, she said, in a whisper, "And shall I buy some confetti for the children?"

Tito drew some small coins from his scarsella, and poured them into her palm.

"That will buy no end," said Tessa, delighted at this abundance. "I shall not mind going without Lillo so much, if I bring him something."

So Tessa set out in the morning towards the great Piazza where the bonfire was to be. She did not think the February breeze cold enough to demand further cover

« PreviousContinue »