Quatre-vingt-seize Quatre-vingt-dix-sept 97 Un million 1000000 Quatre-vingt-dix-huit 98 Un million un, or Quatre-vingt-dix-neuf 99 un million une 165.-Observe:-1st. That cardinal numbers are always placed before the noun. 2nd. That un becomes une before a feminine noun. 3rd. That from un to million none but vingt and cent take the s of the plural. 4th. That vingt and cent have an s when multiplied by any other number but one, thus :-Quatre-vingts, 80; cinq cents, 500. Nevertheless they have no s when followed by another number, thus:-quatre-vingt-un, 81; cinq cent quatre, 504. 5th. That mille, thousand, is spelt mil when used in representing a year of the christian era; as:—l'an mil huit cent soixante-six, 1866. 6th. That the various words representing the figures of a number are connected by et or a hyphen only in the numbers under 100. 7th. And that et is put only in 21, 31, 41, 51, 61. 167.-Ordinal numbers are formed from the corresponding cardinal numbers, by changing e into ième; as :-quatre, 4; quatrième, 4th; mille, 1000; millième, 1000th; and by add ing ième to those not ending with e, as :-deux, 2, deuxième; cent vingt, 120; cent vingtième, 120th. 168.-Ordinal numbers are placed either before or after the noun to which they relate, and they agree like qualificative adjectives. 169.-A cardinal number placed after a substantive in the singular must be translated by the ordinal number in English, thus :-Chapitre dix, page vingt-cinq, means-Chapter the 10th, page the 25th. Though Chapitre dixième, page vingtcinquième, would be quite correct. 170.-When speaking of sovereigns and days of the month, cardinal and not ordinal numbers, with the exception of premier (the first), must be used in French, as:— Le quinze décembre Louis onze Henri quatre The 15th of December. As :-demi-florin, half-a-florin; As:-demi-couronne, half-a-crown; une demi-couronne, half-a-crown; quatre demi-couronnes, four half-crowns. Demi, after a masculine noun, either plural or singular deux florins et demi, two florins and a half. Demie, after a feminine noun, either plural or singular 12 trois couronnes et demie, three crowns and a half. 172. You must not translate in French a before half when half follows immediately a concrete number, as: Three pounds and a half Trois livres et demie. 173.-To read a fraction, read the numerator first as a cardinal number, and immediately after the denominator as an ordinal number. The latter must be in the singular only when the numerator is one. Translate into French : 1. 4. That 1. That advice. 2. That sow. 3. Those masters. mine. 5. Those ravens. 6. That occasion. 7. That bird. 8. That oak. 9. Those cheeses. 10. That complaint. 11. Those bees. 12. Those she-bears. 13. That family. 14. That tree. misfortune. 20. That box. 15. That man. 16. That grass. 17. That 18. Those hostesses. 19. Those lessons. 21. That honour. 22. Those gentlemen. 23. This enemy. 24. This son. 25. This enclosure. 26. This animal. 27. These storks. 28. This host. 29. These flies. 30. These friends. 31. This state. 32. That monster. 33. Those plates. 34. This plate. 35. That wolf. 36. These pieces. 37. That park. 38. Those jugs. ings. 40. Those hens. 2. 39. These dwell |