Page images
PDF
EPUB

Capitulo segundo del Libro | The second Chapter of the second

segundo de la HISTORIA Book of the History of del famoso Predicador FRIAR GERUND a famous FRAY GERUNDIO.

Preacher.

Prosigue Fray Gerundio eitu- Frier Gerund goes on studying

diando su Philosophia sin Philosophy without underentender palabra de ella, standing a word of it, &c.

&c. LA verdad sea dicha (parque LET us tell truth (and what

què provecho facarà el curio. advantage would it be to so leior de que yo infierne mi the curious reader, was I to alma?) que quanto ios cuidado damo my soul ?) but the more ponìa el incomparable Fray Tor care the incomparable father ribio en embutir à sus di cipulus Torribio took to make these en estas inutiles sutilezas, menos subtleties clear to his pupils, entendia de ellas nuestro Fray the less our Friar Gerund Gerundio: no porque le faltajje comprehended them : not bastante habilidad y viveza, fino that he wanted parts and porque como el genio y la inclina- liveliness, but because his cion le llevaban àcia el pulpilo, genius and inclination went que contemplava carrera mas a towards the pulpit, which he mena, mas lucrosa, y mas à pro- fancied to be a more pleasing Fofito para conseguir nombre y and lucrative road, and more aplauso, le causeban tedio las ma conducive to the obtaining tirias escolasticas, y no podia a of reputation and applause; cabar con sizo el aplicarse à estu- therefore all scholastical matdiarlas. Por ello era gufto cirle ters proved tedious, and he las ideas confiifas, embrolladas, could not prevail upon himy ridiculas que el concebia de los self to apply to them. Thus terminos facultativos conforme it was delightful to 'hear iban saliendo al theatro en la ex what confused, intangled, plicacion del maejiro.

and ridiculous notions he annexed to every fcientific word, as fast as they were uttered by his master.

Llegó esie à explicar las gra He came to explain the dos metaphysicos de Ente, Sub. metaphysical terms of Being, stancia, Criatura, Cuerpo, &c. Subliance, Creature, Body, &c. y por mas que se desgañitaba en and roared loud to teach,

, enseñar

that

Capitolo secondo del secon- Chapitre second due second Livre

do Libro dell' ISTORIA del de ľHISTOIRE du PE'RE famoso Predicatore FRATE GERONDE fameux PrédicaGERUNDIO.

teur.

Frå Gerundio tira innanzi a Le Frire Géronde continue à é.

studiare la Filosofia senza tudier la Philosophie Lunis y punto intenderla, &c. rien comprendre, &c. DICIAMO il vero e che DISONS la verité (et quel

prò farebbe al curiojo lega avantage en reviendroit gitore s’io dannafsi l'anima mia?) au curieux lecteur si je damebe quanto più l'impareggiabile nois mon ame?) Plus l'inFra Torribio fi pigliava affanno comparable Père Torribio se per far capire i suoi alunni co- donnoit de peine pour faire teste inutili fottigliezze, tanto comprendre à ses éléves ces meno il nostro Fra Gerundio n' subtilités inutiles, moins nointendeva : non già che gli man

tre Frére Géronde les comcalle capacità e vivegza; na prenoit; non pas faute de taperchè essendo spinto dal genio lent et d'esprit, mais parce e dalla inclinazione a predicare, que son génie et fon inclinacarriera da lui considerata come tion l'entrainoient vers la più amena, più lucrosa, e pie chaire. Cette carrière étoit atta a procacciargli fama ed ap plus agréable, selon lui, plus plauso, a tediava delle materie lucrative, et plus propre pour scolastiche, poteva indursi ad obtenir de la reputation et applicarsi a un tale studio. Era des applaudissemens ; ainsi perciò una delizia sentire le idee les matières scholastiques l' cenfus, imbrogliate, e ridicole ennuyoient, et il ne lui étoit che egli si form-iva delle parole pas possible de se resoudre à scienziate a misura che venivano s'y appliquer, et les étudier: in iscena per via delle spiegazioni de façon que c'étoit un plaiche ne faceva il maestro.

sir de voir les idées confuses, embrouillées, et ridicules qu'il annexoit aux termes scientifiques, à mésure qu'ils sortoient de la bouche de son

lecteur. Venne questi a definire i ter Le Père vint à définir les n.ni metafisici di Ente, Sustan- termes métaphysiques d’Eire, za, Creatura, Corpo, &c. Substance, Créature, Corps, &c. ma e' fi fuociava invano a infe- Mais envain s'égofilioit-il à gnore

enseigner

enseñar que todo lo que existe es that whatever exifts is a Be. ente; la fe y se palpa es ing; that, when seen and ente real, physico, y corpo. touched, it is a real, physical, reo; si no se puede ver ni pal- and corporeal being ; that if it par porque no tiene cuerpo, (co is neither to be touched nor mo el alma, y todo quanto ella seen, because bodiless, (as Jola produce) es ente verdadero for instance the soul and all y real, pero espiritual, im its productions) it is a true material, è incorporeo : si no and real being; yet spiritual, imtiene mas sèr que el que le la material, and incorporeal; that imaginacion y el entendimiento, if it has no other existence es ente intellectual, ideal, ė but what is given it by the imaginario.

imagination and the intellect, it is an intellectual, ideal,

and imaginary keing. Siendo esta una cosa tan clara, Though all this was very para Fray Gerundio era una al. clear, yet to Friar Gerund it garavia, porque babiendo oìdo proved all an arrant gibbermuchas veces en la religion, ish, because having oftenquando se trataba de algun fit- | times heard since he was in geto exotico y estrafalario, vaya the order, that odd and rique esse es ente, jamàs pudo diculous persons were called entender por ente otra cosa, que rare beings, never could he un hombre irregular o risible make out, that a being signi. por algun camino. Y assà des fied any other thing but a pues que oyò à su letor las pro- man any way odd and ridiculous. priedades del ente contenidas en And thus, after having heard las letras iniciales de aquella pa- from his master, that the labra barbara R.E.U.B.ĂU, proprieties of a being were quando veía à alguno de genio contained in the letters of extravagante, decia, no fin va that barbarous word R.E.U. nidad de su comprehension esco. B.A.U, as soon as he saw any laftica : este es un Reubau, co fellow somewhat odd, he mo lo esplicò my letor.

used to say, and not without fome little vanity of his scholastical knowledge, There goes a Reubau, as my master

explained it. Por la palabra substancia, As for the word substance, en su vida no entendiò otra cosa never in his life could he

under

mas

[ocr errors]

grare che lutto ciò che esijte è | enseigner qué tout ce qui ente: che ciò che si vede e si existe est un Etre; que, si on palpa chiamafi ente reale, fi le voit et le touche, c'est un sico, e corporeo: che ciò che etre rézla physique, et corporel; si non si vede e non si palpa per on ne le voit ni touche faute mancanza di corpo (come a dire de corps, comme par example l'anima, e tutto quello che da l'ame, et ses productions ; qu' ella è prodotto) si chiama ente alors c'est un être véritable vero e reale, ma però spiri- et réel; mais spirituel, immatétuale, immateriale, c incor- riel, et incorporel: ou s'il n'a poreo: che ciò cbe non ha efif d'existence, que celle que l' tenza, tranne' queila che l'imma- imagination et l'entendeginazione e l' intendimento gli ment lui donnent, c'est alors denno, è ente intellettuale, i un étre inteliecluel, idéal, et imadeale, e immaginario. ginaire.

Questa cosa, che pure è tanto Tout cela est bien clair: chiera, pel nostro Fra Gerundio cependant ce n'étoit que de era un garbugliaccio ; imperoc- l'algébre pour le Frère Géronchè avendo molte volte sentito de; car ayant entendu pludire in convenio, qualıra si trat. sieurs fois depuis qu'il étoit java d'alcuno persona jirana e dans l'ordre donner le sobisbetica, oh questo è un ente, briquet d'êtres rares aux pernon ci fu mai verso porelle con fonnes extravagantes et ridicepire un ente essere altro, se cules, il ne put jamais connon un uomo itravagante e cevoir qu'i!n être put étre aniridicolo per alcun verfo ; e così tre chole qu'un homme extraavendo inieso dire dal suo lettore, vagant et ridicule, de telle fache le propietà dell'ente sono çon qu'il le fut. Ainsi, ayant contenute nelle lettere iniziali di entendu dire à son lecteur, quella barbara parola R.E.U.B. que les propriétés de tout être AU, ogni volta che veder'a qual font contenües dans chaque cano di genio ftrang, diceva, e no lettre du mot barbare R.E. Jenza patoneggiarsi del suo sape- | U.B.A.U, auflitôt qu'ilvovoit re scolastico, colui è un Penisu, quelqu'un d'un tour d'esprit come l'ha spiegato il mio lettore. extravagant, il disoit, non

sans quelque peu de vanité de son savoir scholastique : voila un Riubau, coinme mon

lecteur l'a expliqué. Per la parola sustanza, e A l'égard du mot fubstance, non intele mai altro in vita fila, jamais de fa vie il ne put en

re
H

tendre

mas que caldo de gallina, por understand any thing else, quanto siempre havia oido à su but that it was hen-broth; modre quando havia enfermo en because he had always heard casa, voy à darle una fub- his mother fay, when there ftancia: y assà se ballò el boin was any body ill in the house, bre mas cunfuso del mundo el año I go to give bim a substance. He . que estudiò la physica. Tocan- was therefore much puzzled . dole arguir à la question que pre- the year he studied philosogunta si la substancia es im- phy: and as he was once put mediatamente operativa, su to argue about the question letor defendia que no; y Fray whether the substance is immediGerundio perdia los estrivos de la ately operative, his inafter took razon y de la paciencia, pare the negative; and Friar Geciendole que este era el mayor dif- rundio lost the stirrups both parate que podia defenderse, pues of his reason and his patience, era claramente contra la expe- seeming to him that no riencia, y à él se le havia ofrecido greater error could be de un argumento è fu modo de en- tended, as it was a thing fo tender demonstrativo, que con evidently against experience; vencia concluyentemente lo con- and an argument had started trario.

in his mind, fo absolutely clear, in his opinion, that it would effcctually convince any body to the contrary,

[ocr errors]

Fuese pues al general muy He went therefore in the armado de su argumento, y pro- disputing-hall, well armed pufo'e de esta manera. El cal. with his argument, and pro: do de gallina es verdadera posed it in this manner. Hinsubstancia: sed fic est, que broth is a true substance : fed fic el caldo de gallina es imme-est, that hen-broth operates indiatamente operativo: luego mediately; therefore a substance. la substancia es immediata. is immediately operative. The.. mente operativa. Negarcnle minor was denied him; and la menit, y probola asi. Aquel. he proved it thus. T'bat lo que administrado en una which, if cdministered in a clyfayoda hace obrar immediara- ter, does the business immediately, mente, es immediatamente is immediately «perative: fed fic operativo. Sed fic eft, que eft, that ben-broth administered: el caldo de gallina admini

strado

« PreviousContinue »