Page images
PDF
EPUB

upon putting her finger into another cup, fhe becomes as young and handsome as the was before.

He gives any gentleman leave to drive forty twelvepenny-nails up to the head in a porter's backside, and then places the faid porter on a load-ftone-chair, which draws out every nail, and the porter feels no pain.

firelli di legno. Ma nel farle mettere il dito in un' altra tazza, tornerà immediate giovane e bellá quanto era prima.

Egli dà licenza di cacciare quaranta groffi chiodi, e sù fino al Jommo, nel deretano di qualfiffia facchino, poi fà federe lo stesso facchino fur'una feggiola calamitata, che caverà fuori tutti que* chiodi, e senza che il facchine fenta alcun dolore.

Egli cava eziandio tutti i denti della bocca a una mezza dozzina di fignori; li rimescola e fcuote in

He likewife draws the teeth of half a dozen gentlemen, mixes and jumbles them in a bat, gives any per-un cappello; dà licenza a qualunfon leave to blindfold him, and returns each their own, and fixes them as well as e

ver.

que perfona gli bendi li occhi; e reftituifce a ciafcuno i suoi rispettivi denti, riconficcandoli nelle loro gengie tanto bene come stavano prima.

Cava con due dita li occhi della tefta e ad alcuni cavalieri dame fenza dar loro il minimo dolore, e fa che così fenz'occhi vedano un indicibile numero di bel

With his fore-finger and thumb he thrufts feveral gentleman's and lady's eyes out of their heads, without the leaft pain, at which time they fee an unspeakable num-liffimi colori; e dopo che fi fono ber of beautiful colours, and così ben divertiti, glieli rimette after they are entertained to loro nelle propie occhiaje fenza il the full, he places them again minimo danno alla vifta. in their proper fockets, without any damage to the fight.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

piliers de moulin: mais en mettant fon doigt dans une autre coupe, elle deviendra tout aufli jeune et belle qu' auparavant.

columnas de molino. Pero con hacerle meter el dedo en otra taza, bolverà à fer tan joven y bella como antes.

Il permet à tel monfieur El dà licencia à qualquier bique ce foit de fourrer à force, dalgo de clavar quarenta gruef et jufqu'à leurs tétes, quarante fes clavos bafta la cabeza en el gros cloux dans le derrière trofero de un coftalero; puès hace d'un porteur, et place en-fentar el mismo costalero fobre un fuite le dit porteur fur une afentillo magnetico, el qual facachaife magnétique, qui tire-rà todos aquellos clavos fin que el ra déhors tous les cloux fans ceftalero fienta algun dolor. que le porteur fente la moindre douleur.

Il arrache auffi toutes les dens à une demi-douzaine de meffieurs; les mêle et fecoüe dans un chapeau; donne permiffion à qui que ce foit de lui bander les yeux; rend à chacun fes propres dens, et les remet à leur place aufli bien que jamais.

El faca tambien todos los dien tes de la boca à una media dozena de Jeñares; los mezcla y mueve en un fombrero; dà licencia à qualquiera à vendarle los ojos, y restituye à cada uno fus repetivos dientes, bolviendolos à clavar en fus lugares como eftaban antes.

Saca con dos dedos los ojos de la cara à muchos bidalgos ò damas, fin caufarles el minimo dolor,

numero de muy belles colores; x defpuès que fe hayen divertido bien,

Avec fon fecond doigt et fon pouce il arrache les yeux de la tête à plufieurs meffieurs et dames fans la moin-y bace que afsì fin ojos vean un fin dre douleur, et pendant leur aveuglement ils verront un nombre infini de belles cou-fe los repondrà en fus propias cuenleurs; puis aprés qu'ils auront joui de cette vue à leur gré, il réplacera leurs yeux dans leurs trous fans préju dicier du tout à leur vue.

Il laiffe boire à tel monfieur que ce foit la quantité d'une bouteille de plomb fondu tout chaud; et par le moyen d'une liqueur préparée, dont il boit une partie lui

même,

cas fin difminuir en nada fu vifta.

[blocks in formation]

the faid lead pafs through the faid gentleman before all the fpectators without any damage; after which it is produced in a cake to the company.

With many other wonderful performances of art, too tedious here to mention.

The faid artift has performed before moft kings and princes in Europe with great applause.

He performs every day (except Sundays) from ten of the clock to one in the forenoon, and from four till feven in the evening, at the New Inn in Smithfield.

The firft feats a British crown, the fecond a British half-crown, and the lowest a British fhilling.

N. B. The beft hands in town are to play at the said fhow.

to piombo paffi giù pel corpo del Juddetto fignore in presenza di tutti li aftanti fenza il minimo danno; poi produrrá quel piombo, ridotto a mo' d'una cofaccia, dinanzi a tutta l'udienza.

Con molt' altri maraviglio tratti dell' arte fua, che riuscirebbono troppo tediofi a dirli tutti.

Il fuddetto artista ha fatto vedere quanto fa fare dinanzi a molti re e principi d'Europa con molto applaufo.

Egli opererà ogni dì (eccettuate le Domeniche) dalle dieci innanzi nona fino all' una dopo nona; e dalle quattro fino alle fette della fera, all'Ofteria Nuova in Smithfield.

I primi pofi fi pagheranno uno fcudo Inglefe, i fecondi un mezzo fcudo Inglefe, ei più baffi uns fcellino Inglefe.

[blocks in formation]

même, il fait paffer le dit | paffe por el cuerpo del dicho bi

plomb au dit monfieur devant tous les fpectateurs fans que cela lui faffe de mal; puis le plomb eft montré à toute la compagnie en forme d'un petit gateau.

dalgo en prefencia de todos los prefentes, fin el menor daño fuyo: defpuès noftrarà aquel plomo, formado en pan, à todos los circunftantes.

Avec plufieurs autres tours de l'art fort étonnans, qu'il feroit trop ennuyant de dé-mafiado faftidio el referirlos. tailler.

Con muchos otros maravillofos effectos de fu arte, que feria de

Le dit artifte a exhibé devant la plus part des rois et princes de l' Europe avec grand applaudiffement.

Il exibe chaque jour (excepté les Dimanches) depuis dix heures jufqu'à une le matin, et depuis quattre jufqu'à fept le foir, au Nouveau Cabaret dans Smithfield.

Les prémières places à un écu d'Angleterre, les fecondes à un demi-écu d'Angleterre, et les dernières à un fcellin d'Angleterre cha

cune.

Nota. Les meilleurs violons de la ville joueront à la dite exhibition.

El dicho artifta bà becho ver quanto fabe à muchos reyes y principes de Europa con grande aplaufo.

El obrarà todos los dias (excepto los Domingos) y defde las diez antes de nona, hafta la una defpuès de nona; y defde las quatro hafta las fiete de la tarde, en la Hofleria Nueva en Smithfield.

Los primeros apofentos fe pa garàn cadauno un efcudo Inglés, los fegundos medio efcudo Inglés y los mas baxos un scellin Inglés.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

M

LETTERA fcritta ad una giovane Signora in occafione del fuo Matrimonio. Del Decano Swift.

SIGNORA mia. Ora che il trambufto e la fciocchezza del tanto fare e ricevere delle vifite per conto del voftro matrimonio,

andate a cominciare un genere di vita, dove v'avrete duopo di molto configlio per impedirvi dal commettere molti errori, e fguajataggini, e pazzie particolariffime al veftro feffo. Io fono sempre ftato grande amico de' voftri genitori; e l'uomo ch'egli banno Scelto perchè foffe vostro marito, effendo ftato

ADAM. The hurry and impertinence of receiving and paying vifits on account of your marriage, being now over, you are be-fanno ful terminare, voi ve n' ginning to enter into a course of life, where you will want much advice to divert you from falling into many errors, fopperies, and follies, to which your fex is fubject. I have always born an entire friendship to your father and mother; and the perfon they have chofen for your huf-da qualche anno affai nella mia band, having been for fome buona grazia, io ho lungamente years paft my particular fa defiderato di vedervi accoppiati, vourite, I have long withed perchè sempre mi lusfingai, cke, meyou might come together,diante il veftro buen naturale, e because I hoped that from feguendo i configli di alcuni favi the goodne's of your difpo- amici, avrefte potuto col tempa fition, and by following the rendervi degna di lui. counfel of wife friends, you might in time make yourself worthy of him.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »