Page images
PDF
EPUB

del fuplicio, fin la añadidura de

las malas razones.

nal, without the addition of abufive language.

In the criminal, who falls under thy jurifdiction, confider the miferable man fub

Al culpado que cayere debaxo de tu jurifdicion, considerale hombre miferable, fugeto à las condiciones de la depravada natura-ject to the condition of our leza nueftra, y en todo quanto depraved nature; and as fuere de tu parte, fin hazer a- much as in thee lies, withgravio à la contraria, muftra- out injuring the contrary tele piadofo y clemente, porque party, fhow pity and cleaunque los atributos de Dios to- mency; for though the atdos fon iguales, mas refplandece y tributes of God are all equal, campea, à nueftro ver, el de la yet, according to our-commifericordia, que el de la justicia. el de la justicia. prehenfion, that of his mercy is more fhining and attractive than that of his juftice.

Si eftos preceptos y eftas reglas figues, Sancho, feràn luengos tus dias, tu fama ferà eterna, | tus premios colmados, tu felicidad indezible. Cafaràs tus hijos como quifières; titulos tendrán ellos, y tus nietos; viviràs en paz y beneplacito de las gentes, y en los ultimos paffos de la vida te alcanzarà el de la muerte en vejez fuave y madura; y cerraràn tus ojos las tiernas y delicadas manos de tus terceros netezuelos.

DIS

If thou obferveft, these precepts and thefe rules, Sancho, thy days will be long, and thy fame everlafting; thy recompence full, and thy happiness unfpeakable. Thou fhalt match thy children according to thy wish; they, and thy grand-children fhall inherit titles; thou fhalt live peaceably and in the favour of all men; and at the end of thy life, death fhall find thee in a fweet and mature old age, and thy eyes fhall be closed by the tender and pious hands of thy grandchildren's children.

ADIS

la pena del fupplicio fenza la giunta degli ftrapazzi.

reux, fans y ajouter le mauvais traitement.

Dans le criminel que tu devras juger, confidére l' homme malheureufement fu

Ogni reo che ti verrà fotto, fa che fia da te confiderato come un povero peccatore foggetto alle vicende della natura noftra depra-jet à la condition de nôtre na

vata; e per quanto tu poirai, fenz' aggravio della parte avverfa, moftrati pietofo e clemente verfo di effo; che quantunque gli attributi di Dio fieno tutti eguali, tuttavia, fecondo il noftro concepire delle cofe, più fplende e campeggia quello della pietà, che non quello della giustizia.

Se tu feguirai quefti precetti e qurfte regole, lunghi, Sancio mio, Jaranno i tuoi giorni, eterna farà la tua fama, pieniffima la ricompenfa che n' avrai, e indicibile la felicità tua. I tuoi figliuoli tu collocherai in matrimonio a tua fcelta; de'titoli ne verranno loro, come anche a i figli loro; vivrai in pace, e caro alle genti; giungerai all' ultimo paffo della vita quando la tua vecchiezza farà fatta dolce e matura; e le tenere e delicate mani de' tuoi terzi nipotini, faranno quelle che ti chiuderanno gli occhi nel punto del morire.

DIS

ture corrompue: et autant que tu pourras, fans faire tort à un tiers, exerce envers lui la pitié et la clémence: car, quoique les attributs de Dieu foient égaux; cependant, felon notre façon de concevoir, fa miféricorde brille plus, que non pas fa juftice.

Si tu te conformeras à ces regles et à ces préceptes, mon cher Sancho, tes jours feront allongés, ta renommée durera pour toujours, la méfure de tes biens fera complette, et ta félicité fans bornes. Tu marieras tes enfans à ton choix. Eux, et leurs enfans, acquerront des titres. Tu vivras dans la paix et dans la bienveillance des gens; en quand tu feras au bout de ta carrière, la mort te trouvera d'une vieilleffe douce et bien mûre; et tes yeux feront fermés par les mains tendres et délicates de tes arrière-petits-fils.

[blocks in formation]

A DISSERTATION upon Poetry, | DISSERTACION fobre la Poefia,

from the Prince of Abiffinia, by SAMUEL JOHNSON.

WHEREVER I went I

found that poetry was confidered as the higheft learning, and regarded with a veneration fomewhat approaching to that, which man would pay to angelic

nature.

facada del Principe de Abiffi nia por SAMUEL JOHNSON.

por quanto pais bè corrido, vì

que la poefia era confiderada como la parte mas fublime de la literatura, y por todos recibida como una especie de ente celestial,

Yo no fe admirarme bastantemente, como en todo pais los poetas mas antiguos fean fiempre re

It yet fills me with wonder, that in almost all countries, the most ancient poets are confidered as the beft.putados por los mejores. Sea porWhether it be that every o- que qualquiera otra efpecie de cither kind of knowledge is encia no pueda adquirirfe fino de an acquifition gradually at efpacio, y que la poefia fea un don tained, and poetry a gift obtenido de repente; fea que la conferred at once; or that poefia de todas las naciones baiga the first poetry of every na forprehendido los hombres por fu tion surprised them as a no- novedad, y confervado después de velty, and retained the cre- comun confentimiento aquel credit by confent which it re- dito, que obtuvo primero por puceived by accident at firft: ra cafualidad; fea que el blance or whether the province of principal de la poefia, como es poetry is to defcribe nature pintar la naturaleza y las pafand pallion, which are always fiones que fon fiempre las mismas, the fame, and the firft wri-baiga puefto à los primeros poetas ters took poffeffion of the en pofeffo de los objetos mas aptos moft Friking objects for def à defcrivirfe, y de las ficciones cription, and the moft pro- mas verofimiles y mas acomodabable occurrences for fiction, das, fin dexar à fus fucceffores oand left nothing to thofe that tra cofa que la libertad de copiar followed them, but tran- los mismas acontecimientos, y de fcription of the fame events, bacer nuevas combinaciones de las and new combinations of the mifmas imagenes: fea de eftos lo fame images: whatever be que fuere, es facil obfervar, que the reafon, it is commonly los primeros efcriptores eftan en obferved that the early wri

ters

7

pofeffion

[ocr errors]

DISSERTATION fur la Poëfie, tirée du Prince d' Abiffinie, par SAMUEL JOHNSON.

PARTOUT où j'allois, je trouvois que la poëfie étoit confidérée comme la partie la plus fublime de là litérature, et qu'elle étoit regardée partout comme une forte d'émanation céleste.

Je ne faurois ceffer de m' étonner, que dans tout païs les poëtes les plus anciens foient toujours réputés les meilleurs. Soit que toute | autre espèce de favoir ne puiffe s'acquérir que par dégrés, et que la poëfie foit un don accordé tout à coup; foit que la prémière poësie de toutes les nations ait furpris les hommes par fa nouveauté, et ait d'un commun confentement confervé le prêmier crédit qu'elle obtint d'abord par hazard; foit que le but de la poëfie étant de peindre la nature et les paffions, qui font toujours les mêmes, ait mis les premiers poëtes en poffeffion des objets les plus frappans, et des fictions les plus vraisemblables et les plus commodes, et n'ait laille à leurs fucceffeurs que la liberté de copier les mêmes événemens, et de faire de nouvelles combinaisons des mêmes images: quoi qu'il en foit, il eft aisé de remarquer que

les

DISSERTAZIONE fulla Poefia, tratta dal Principe d'abili nia di SAMUELLO JOHNSON.

TN tutti i paefi dove andavo,

trovavo che la poefia era confiderata come il fiore del fapere, e che era guardota pertutto con quell' offequio che l'uomo uferebbe verfo gli enti fovrumani,

Io non fo ceffare dal maravi gliarmi come in ogni luogo i più antichi poeti fieno quelli che fempre vengono riputati i migliori. Sia che ogn' altra forte di fapere non possa acquistarsi se non gradatamente, e che la poefia fia un dono che t' è fatto a un tratio; o fia che la poesia di tutte le genti abbia forpreso gli uomini colla novità, e confervatofi di comune confenfo quel credito che ottenne primamente per puro caso; o fia che, per effere lo fcopo della poefia dipignere la natura e le paffioni che fem pre fono le fteffe, i primi poesi fi fieno pofti al poffeffo degli oggetti più atti ad effere descritti, e de' temi più propri a ridursi in verofimili finzioni, fenza lafciar alro ai loro fucceffori, fe non la libertà di ricopiare li Steffi eventi, e di fare nuove combinazioni delle teffe immagini: checchè ne fia, egli è facile offervare che i primi ferit

[ocr errors]

ters are in poffeflion of nature, and their followers of art: that the firft excel in ftrength and invention, and the latter in elegance and refinement.

pofeffion de la naturaleza, y fus fucceffores de el arte: que los primeres exceden en fuerza e inven cin, y los fegundos en elegancia y delicadeza.

I was defirous to add my Me vi tentado de añadir my name to this illuftrious fra nombre à los de esta ilustre herternity. I read all the poets mandad. Lei todos à los poetas of Perfia and Arabia, and ae la Perfia y de la Arabia, y was able to repeat by me- assì podia repetir de mi memorie mory the volumes that are todos los volumenes que estan suffufpended in the mofque of penfes en la mesquita de la Meca. Mecca. But I foon found No passò tiempo que conocì bien that no man was ever great prefio la imp fibilidad de que ninby imitation. My defire of gun hombre pudiera fahr grande excellence impelled me to con folo el imitar. Mi diffeo de transfer my attention to na- fobrefalir, me hizo bolver toda la ture and to life. Nature was attencion fobre la naturaleza, y to be my fubject, and men to fobre la vida humana. La natu be my auditors. I could ne- raleza debìa ac fer el asunto de ver defcribe what I had not mis poemas y los hombres mis feen: I could not hope to oyentes. Yo no podia jamàs def | move those with delight or crivir lo que nunca bavìa visto, y terror, whofe interefts and lifengearme de caufar alegria o opinions I did not under- terror à aquellos, de quienes no ftand. conocia los interefes, ni las opini

Being now refolved to be a poet, I faw every thing with a new purpofe; my fphere of attention was fuddenly magnified: no kind of knowledge was to be overlooked. I ranged mountains and deferts for images and refemblances, and pictured upon my mind every tree of the foreft and every flower of the valley. I obferv.

ed

[ocr errors]
[blocks in formation]
« PreviousContinue »