Syntaxe française; ou, Étude méthodique et raisonnée de toutes les difficultés que présente notre langue sous de rapport syntaxique ... |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Acad accord adjectif adverbe aimé arrive attendu aurait avant avez c'est-à-dire chose collectif complément direct composé conditionnel conjonction construction D'où demande dernier désigne déterminé devant Dieu différence dire doit donner doute écrire écrit effet également employé enfants Exception exemples exige exprime femme figures font force forme fruits général genre gens grammaire heureux homme idée indirect infinitif invariable j'ai jouer jours l'action l'adjectif l'article l'autre l'emploi l'esprit l'indicatif l'infinitif l'un l'usage langue lettre lieu livres lorsqu'il mains manière marque masculin ment mieux modifie mots nature négation nombre OBSERVATION ouvrage parlant participe passé pensée père personne phrase place pluriel porte position précède premier prend préposition présent pronom propre qu'un Racine raison rapport règle Remarque remplace représente reste résulte rien s'accorde s'agit s'il second sens serait seul signifie singulier soldats sorte sous-entendu souvent subjonctif substantif suit suivi sujet terre tion trait trouve usage verbe veut voyez
Popular passages
Page 162 - Est-ce mon intérêt qui le rend criminel? Hélas ! on ne craint point qu'il venge un jour son père; On craint qu'il n'essuyât les larmes de sa mère.
Page 150 - Dieux! qu'est-ce que j'entends? Madame, oubliez-vous Que Thésée est mon père, et qu'il est votre époux?
Page 154 - L'on peut dire que le chien est le seul animal dont la fidélité soit à l'épreuve ; le seul qui connaisse toujours son maître et les amis de la maison ; le seul qui, lorsqu'il arrive un inconnu, s'en aperçoive ; le seul qui entende son nom , et qui...
Page 280 - Je le vois trop ; les soins qu'on prend de notre enfance Forment nos sentiments, nos mœurs, notre croyance. J'eusse été près du Gange esclave des faux dieux, Chrétienne dans Paris, musulmane en ces lieux.
Page 115 - ÉLOIGNE. 500.—Lorsque le sujet se compose de plusieurs substantifs ou de plusieurs pronoms, le verbe se met au pluriel, et s'accorde avec la personne qui a la priorité, si les mots formant le sujet sont de différentes personnes. La première personne a la priorité sur la seconde, et celle-ci sur la troisième : Plus loin le tambour, le fifre et la trompette FONT entendre des airs que le vallon répète.
Page 113 - Celui qui met un frein à la fureur des flots Sait aussi des méchants arrêter les complots. Soumis avec respect à sa volonté sainte, Je crains Dieu, cher Abner, et n'ai point d'autre crainte Cependant je rends grâce au zèle officieux Qui sur tous mes périls vous fait ouvrir les yeux.
Page 162 - Par ma foi, il ya plus de quarante ans que je dis de la prose, sans que j'en susse rien; et je vous suis le plus obligé du monde de m'avoir appris cela.
Page 297 - Jésus-Christ même se voyait contraint, au grand malheur des hommes ingrats, de chercher d'autres voiles et d'autres ténèbres que ces voiles, et ces ténèbres mystiques dont il se couvre volontairement dans l'Eucharistie.
Page 114 - Louis, en ce moment prenant son diadème, Sur le front du vainqueur il le posa lui-même.
Page 79 - ... tantôt à un autre. On ne dira donc pas : Samuel offrit son holocauste à Dieu, et IL lui fut si agréable, qu'il, lança au même instant la foudre contre les Philistins, parce que le premier il se rapporte à...