Page images
PDF
EPUB

del Señor porque fué hijo de José aun cuando no lo fué de María"; i el traductor advierte en una nota que estas historias fueron admitidas en los primeros siglos de nuestra Era por una gran parte de los cristianos, pero que la Iglesia las ha repudiado mas tarde. Por último, al reimprimir la Vida de Nuestro Señor Jesucristo de Ludolphe le Chartreux, el editor declara haber eliminado un gran número de anécdotas que por su injenuidad quitaban a la obra algo de su gravedad i de su austeridad (b z).

Empero, se debe advertir que el desarrollo de la cultura solo amaga la existencia de las tradiciones falsas i propende a modificar el ser actual de las adulteradas; respecto de las auténticas que se han trasmitido fielmente no solo estan garantidas contra el peligro sino que

(b z) MORALES, Corónica General de Esqaña, t. IV, lib. IX, cap. VII, páj. 362.

GREGOIRE DE TOURS, Histoire ecclesiastique des Francs, t. I, lib. I, chap. 21. He aquí las palabras del editor de la Vida de Nuestro Señor Jesucristo: "A la Vie de Jésus Christ étaient réunies les Vies de la très sainte Vierge et de saint Anne, qui ne se retrouveront point dans notre traduction, attendu qu'elles étaient purement légendaires, et que la plupart des pensées et des faits qu'elles contenaient n'avaient aucun fondement solide. Nous avons dû aussi, surtout dans la premiére partie de l'ouvrage, où est méditée l'enfance du Sauveur, négliger un grand nombre d'histoires et de considérations, pieuses, il est vrai, mais qui ne s'appuyaient même pas sur une vague tradition; car elles étaient puisées dans des livres apocryphes tombés despuis lors dans une entier oubli, ou bien elles étaient en opposition formelle avec la realité histo⚫ rique telle que l'établissent les récits évangéliques. Quoique, sous le point de vue poétique, quelques-unes de ces naîves inventions puissent sembler regrettables, cependant nous n'avons pas éprouvé de scrupules à les ôter d'un livre, dont le but principal est l'édification, et auquel elles enlevaient quelque chose de sa gravité et de son autorité."

quedan esperanzadas en recibir tarde o temprano una brillante confirmacion.

Hácia los fines de la Era antigua habia tradiciones que recordaban haber existido en siglos anteriores unas ciu. dades llamadas Tebas, Troya, Ninive, etc., i estas tradiciones han sido brillantemente corroboradas por las grandes investigaciones de nuestro siglo. Pero a la vez recordaban ellas la existencia de un Jardin de las Hespérides, de una ciudad de Enochia, de un Paraiso, de unos Campos Elíseos, de unas islas flotantes llamadas Atlántida i Aeolos, i de otros lugares i paises absolutamente fantásticos. Mientras los conocimientos jeográficos estuvieron circunscritos a los paises que rodean la pequeña hoya del Mediterráneo, esta jeografía mítica se impuso porque nadie podia desmentirla; i mas tarde, cuando las esploraciones la desalojaron de su situacion tradicional, la invencible credulidad del vulgo la trasladó de las zonas conocidas a las desconocidas. Solo cuando se acabó de recorrer palmo a palmo la parte habitable del globo, se desvanecieron por completo las fábulas jeográficas. Así es como el Paraiso bíblico ha recorrido, ántes de disiparse a la manera del humo, los paises mas inaccesibles de la tierra. huyendo siempre de los esploradores (ca).

(ca) BRÉAL, Mélanges de Mytologiè, pag. 199.

GROTE, Histoire de Grèce, t. I, Premiére Partie, chap. XIII, pag. 277.

[graphic][subsumed][merged small][merged small]

SUMARIO.-9. La mitolojía i la historia.-§ 10. Los mitos alegóriCos.-11. Los mitos simbólicos.- 12. Los mitos históricos. -13. Oríjenes de los mitos.-§ 14. Leyes vitales de los mitos. -§ 15. Interpretacion de los mitos.-16. La escuela filolójica i la escuela etnográfica.

§ 9. La mitolojia i la historia.-Determinadas las leyes que rijen la formacion, el desarrollo i la estincion de las tradiciones históricas, podemos estudiar ahora sobre base firme los orijenes, la vida i el fin de los mitos, la suma de los cuales se tuvo durante largos siglos por la auténtica prehistoria de los pueblos.

Investigaciones acerca de la mitolojía se han hecho muchas i mui profundas por sabios de gran reputacion;

i en los últimos años, ellas han sido poderosamente ausiliadas por las sorprendentes revelaciones de la epigrafía, de la etnografía, i sobre todo, de la lingüística. Sin embargo, hasta nuestros dias, la ciencia no ha declarado en definitiva si el mito es una descripcion física, o un simple símbolo, o un recuerdo histórico.

Por lo que a mí toca, seria pretension absolutamente injustificada i para el objeto que persigo, inoficiosa, el lanzarme tras de una solucion que los mas sabios inves tigadores no han logrado descubrir. Sin estudios especiales, sin medios de investigacion directa, i aun sin tiempo vacante, no estoi preparado ni siquiera para apreciar con segura conciencia los resultados que de las discusiones se han obtenido hasta el dia. Mi propósito es mucho mas modesto, porque en realidad no quiero estudiar los mitos sino en cuanto ellos pretenden envolver la historia primitiva de los pueblos antiguos.

Que para los antiguos las tradiciones mitolójicas envolvian la historia primitiva de los pueblos, lo prueba el hecho significativo de que en las primeras obras históricas de Grecia, de Roma, de Ejipto i otros paises se llenan los siglos mas remotos con descripciones de mitos que se pasan por relatos de sucesos. Elementos de esta naturaleza fueron los que empleó Maneton para componer la historia primitiva de Ejipto; Berosio, para componer la de Babilonia; Sanchoniaton, para componer la de Fenicia, i no de otra manera fraguaron la de Israel los ignorados autores del Pentateuco.

Sin embargo, en parte alguna se operó la suplantacion de los hechos históricos por los hechos mitolójicos de una manera tan completa como en los pueblos

« PreviousContinue »