VII. Alter THE poems which are collected under this head are representative of the last and most mature period of Goethe's life, which may be said to begin after Schiller's death. Once more the susceptible heart of the old poet is seized with a youthful passion, which breaks forth in such ardent and melodious songs as Elegie, Aussöhnung and Aeolsharfen. But the chief characteristic of Goethe's lyrics of this period is the contemplative wisdom of mature age. These poems contain the poet's final answer to the questions concerning the deepest problems of life and the world, and he who studies them will soon arrive at the conviction that Goethe differs essentially from the great poets of previous times. He will understand that it is not poetry in the common sense of the word, but truth which is the ultimate aim of Goethe's thinking, that he represents a unity of poet and philosopher which is far above the common conception of both. And his attitude toward truth may be described as deeply religious, not in the sense of any creed or church, but according to Goethe's own conception of religion. For more and more our poet is being recognized by thinking men of the present as the prophet of a new era of religious sentiment and thought. I have in the introduction to this edition of his poems made the attempt to characterize the nature of Goethe's personality and thinking. What I have said there concerning his unique but typical way of thinking applies especially to the last period of his life. 118 Und wenn der Mensch in seiner Qual verstummt, Was soll ich nun vom Wiedersehen hoffen, So warst du denn im Paradies empfangen, tak Und in dem Anschaun dieses einzig Schönen Versiegte gleich der Quell sehnsüchtiger Thränen. Wie regte nicht der Tag die raschen Flügel, Der Kuß, der lezte, grausam süß, zerschneidend 5 ΙΟ 15 20 Das Auge starrt auf düstrem Pfad verdrossen, vilting Und nun verschlossen in sich selbst, als hätte Ist denn die Welt nicht übrig? Felsenwände, Gestaltenreiche, bald Gestaltenlose? Wie leicht und zierlich, klar und zart gewoben, Doch nur Momente darfst dich unterwinden, Wie zum Empfang sie an den Pforten weilte 35 45 heaven 50 55 Ins Herz, das fest, wie zinnenhohe Mauer, smal Sich ihr bewahrt und sie in sich bewahret, Für sie sich freut an seiner eignen Dauer, Nur weiß von sich, wenn sie sich offenbaret, Sich freier fühlt in so geliebten Schranken Und nur noch schlägt, für Alles ihr zu danken. War Fähigkeit zu lieben, war Bedürfen Von Gegenliebe weggelöscht, verschwunden ; Ist Hoffnungsluft zu freudigen Entwürfen, Entschlüssen, rascher That sogleich gefunden! Wenn Liebe je den Liebenden begeistet, Ward es an mir aufs Lieblichste geleistet; Und zwar durch sie! Wie lag ein innres Bangen Dem Frieden Gottes, welcher euch hienieden Da ruht das Herz, und Nichts vermag zu stören In unsers Busens Reine wogt ein Streben, 60 65 70 Wir hetßen's: fromm sein! — Solcher seligen Höhe 75 80 Vor ihrem Blick, wie vor der Sonne Walten, 85 90 Es ist, als wenn sie sagte: „Stund um Stunde Wird uns das Leben freundlich dargeboten, Das Gestrige ließ uns geringe Kunde, Das Morgende, zu wissen ist's verboten; Und wenn ich je mich vor dem Abend scheute, 95 Die Sonne sant und sah noch, was mich freute. Drum thu wie ich und schaue, froh verständig, Du hast gut reden, dacht' ich, zum Geleite Nun bin ich fern! Der jezigen Minute Da bleibt kein Rat als grenzenlose Thränen. |