S'efforcer, mais en vain, de regagner la rive. Un brin d'herbe dans l'eau par elle étant jeté, Passe un certain croquant(1)qui marchait les piedsnus; Le vilain retourne la tête : XII L'Astrologue qui se laisse tomber Un astrologue un jour se laissa choir Cette aventure en soi, sans aller plus avant, (1) Paysan. Nom donné aux paysans de la Guienne qui, s'étant révoltés sous Henri IV et Louis XIII, étaient armés de crocs. (2) « Ce vers est à la fois une réflexion et une image. »> (Ch. Nodier.) (3) L'astrologie est une science chimérique qui prétend connaître la destinée des hommes par l'observation des astres. Mais ce livre, qu'Homère (1) et les siens ont chanté, Or, du hasard il n'est point de science: De l'appeler hasard, ni fortune, ni sort, Quant aux volontés souveraines De Celui qui fait tout, et rien qu'avec dessein, Ce que la nuit des temps enferme dans ses voiles (2)? De ceux qui de la sphère et du globe ont écrit? D'amener les saisons, de mùrir les semences, Quittez les cours des princes de l'Europe: (1) Le prince des poëtes grecs, auteur de l'I'iade et de l'Odyssée. (2) Vers de la plus noble et de la plus riche poésie. (3) Horoscope, observation astrologique de l'heure natale. (4) Les souffleurs, c'est-à-dire les alchimistes, qui passaient leur vie à souffler sur leurs fourneaux. Leur science est aussi chimérique que celle des astrologues; ils prétendaient découvrir le secret de faire de l'or. (5) Spéculateur, observateur. Outre la vanité de son art mensonger, C'est l'image de ceux qui bâillent (1) aux chimères Un lièvre en son gîte songeait, (Car que faire en un gîte, à moins que l'on ne songe?) Sont, disait-il, bien malheureux! Ils ne sauraient manger morceau qui leur profite! (1) Baillent, du vieux verbe baailler, qu'on écrit maintenant bayer, comme dans cette locution: bayer aux corneilles. Bayer signifie regarder d'une manière avide et envieuse. (2) Cependant qu'ils. V. la dernière fable du Livre 1. . Corrigez-vous, dira quelque sage cervelle. Et cependant faisait (2) le guet. Un souffle, une ombre, un rien, tout lui donnait la fièvre. Le mélancolique animal, En revant à cette matière, Entend un léger bruit: ce lui fut un signal Effraie aussi les gens! je mets l'alarme au camp! Il n'est, je le vois bien, si poltron sur la terre (1) C'est une vérité que l'expérience prouve tous les jours. (2) La correction gramaticale exige il faisait. (3) Ce mot ne s'applique ordinairement qu'aux choses. Ici il signifie craintif. (4) Devers, on dirait maintenant vers. Sur la branche d'un arbre était en sentinelle Je viens te l'annoncer; descends, que je t'embrasse : Je dois faire aujourd'hui vingt postes sans manquer. Sans nulle crainte à vos affaires; Le baiser d'amour fraternelle (3)! - Ami, reprit le coq, je ne pouvais jamais Apprendre une plus douce et meilleure nouvelle Que celle De cette paix; Matois, fin, rusé. (2) C'est-à-dire des feux de joie. (3) Amour est souvent féminia en poésie. |