Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

tomber le suivant), mais encore il prend un violent accent d'insistance; c'est que ce mot « que » est le seul que le sujet parlant puisse mettre en évidence pour faire sentir que le mets qui lui déplaît est servi à l'exclusion de tout autre. Voici d'autres exemples:

C'est si amusant de jouer avec un jeune chat.
Je ne tiens pas du tout à me faire du mal.

Mais tais-toi donc!

Quel beau livre on t'a donné!

Il s'arrêta dans le plus bel hôtel qu'il vit sur la place.
Tu sais bien s'il y est allé?

[ocr errors]

Mais je ne l'ai pas vu.

Le plus souvent pourtant le mot le plus important est celui qui termine l'élément rythmique et qui porte l'accent rythmique. Dans ces conditions, s'il apparait un accent d'insistance, c'est ce mot qui le reçoit. Le point délicat est de savoir alors quelle est la syllabe que choisit pour s'y placer l'accent d'insistance. On a cité plus haut: « épouvantable » et « épouvantable »; ces deux formes sont correctes, chacune à sa place; mais « épouvantable » ne le serait nulle part. On peut dire de même « abominablement » ou « abominablement », mais on ne peut jamais mettre l'accent ni sur -mi-, ni sur -na-, ni sur -ble-.

Il y a deux cas à distinguer.

Quand l'accent d'insistance est isolé et tombe sur un mot qui porte l'accent rythmique, mais ne constitue pas à lui seul tout l'élément rythmique, il affecte dans ce mot la première syllabe commençant par une consonne:

C'est épouvantable,

ment dans mon lit,

c'est répugnant, — je m'enfonçais frileuse il a fait un vol magnifique, vous êtes un assassin, cet homme n'est qu'un misérable.

-

Dans ce cas une première syllabe à initiale vocalique n'est jamais insistante.

Quand le mot constitue à lui seul tout l'élément rythmique, les autres conditions étant les mêmes, il reçoit

l'accent d'insistance sur sa première syllabe, quelle qu'elle soit :

[blocks in formation]

J'ai cru à ces balivernes dans ma jeunesse, aujourd'hui je m'en moque.

Voici quelques exemples qui montrent bien l'opposition des deux cas :

Ce prédicateur est bien ennuyeux.

Assommant.

Ce prédicateur est bien ennuyeux. Il est assommant.]

Mais c'est incroyable.

[ocr errors]

Incroyable, mon cher.

On notera qu'un monosyllabe dont la voyelle est élidée et dont il ne reste que l'élément consonantique ne trouble pas le phénomène et prend à l'occasion sa part de l'accent d'insistance:

Puisque vous me faites l'honneur de venir chez moi.

Il croyait voir un châtiment dans le seul fait d'exister.

Mais il faut bien prendre garde qu'une telle consonne ne peut pas attirer l'insistance sur l'initiale d'un mot qui commence par une voyelle dans les conditions où c'est sa seconde syllabe qui doit recevoir l'accent supplémentaire :

Je ne travaille pas pour mon village, ni même pour mon pays, mais pour l'humanité.

Enfin il y a un cas qui présente fréquemment la réunion de tous les autres et peut à l'occasion y ajouter une particularité. C'est quand, grâce à une opposition, une gradation ou surtout une énumération, les accents d'insistance, au lieu d'être plus ou moins isolés, viennent par séries. La particularité c'est que l'insistance,

ACCENTS D'INSISTANCE EN SÉRIES

147

au lieu d'affecter les mots réellement importants, peut prendre place sur la syllabe initiale quelle qu'elle soit des groupes de mots qui se correspondent, et par suite souvent sur un mot tout à fait insignifiant. On a souvent le choix entre les deux procédés; l'effet produit est à peu près le même, car l'accent d'insistance placé sur un mot insignifiant au commencement du groupe attire l'attention sur tout le groupe. Voici des exemples très variés :

Il a peur que vous ne soyez pas assez forts; et il a raison.

Il ne cite jamais que des Grecs de l'antiquité: en philosophie, Aristote; en littérature, Homère; en politique, Périclès; en sculpture, Phidias.

Il ne donnait de satisfecit à qui que ce soit ni à quoi que ce soit. Il faut se soumettre ou se démettre.

Mes privations peuvent se résumer en trois mots : jusqu'à quinze ans, point d(e) viande, point d(e) vin, point d(e) feu.

Il avait remarqué la superposition des fléaux, les rois sur le peuple, la guerre sur les rois, la peste sur la guerre, la famine sur la peste, la bêtise sur le tout (ou bien : les rois sur le peuple, la guerre sur les rois, la peste sur la guerre, la famine sur la peste, la bétise sur le tout).

J'ai étudié le végétal dans tous ses mystères, dans la tige, dans le bourgeon, dans le sépale, dans le pétale, dans l'étamine, dans le carpelle, dans l'ovule, dans la thèque, dans la sporange, et dans l'apothécion1.

Im

Mais j'espère que tu viendras bien dîner avec moi ce soir? possible, mon cher ami, tout à fait impossible (ou bien, avec un accent rythmique sur «< fait » et une légère coupure après : « tout à fait impossible »; ou bien encore, sans accent rythmique sur « fait » ni coupure: «< tout à fait impossible »).

Maintenant tu vas prêter serment sur ce livre, en présence de l'Éternel qui t'écoute; tu vas jurer qu'il n'a rien été convenu entre Christel et toi, ni pour le délai, ni pour les jours de retard, ni pour le prix de la nourriture des bœufs pendant ces jours2.

1. On remarquera dans cet exemple, qui est de V. Hugo (L'homme qui rit), que l'insistance ne commence pas sur le premier « dans », celui de « dans tous ses mystères», mais arrive seulement sur les « dans » des expressions suivantes, qui détaillent la première; ce phénomène est fréquent. Le « et » du dernier membre ne prend pas l'insistance, parce que le mouvement donné par les membres précédents l'appelle sur « dans ». 2. Erckmann-Chatrian, L'Ami Fritz.

J'entre dans un cabinet de lecture et je lis à haute voix en parcourant les casiers: Revue commerciale, Revue littéraire, Revue des cours, Revue historique, Journal des savants, Revue des Deux Mondes, Bulletin financier, Revue archéologique, Journal des rentiers, Bulletin hebdomadaire, Journal de la marine 1.

Toute la question était, pour un homme qui tenait si peu de compte du philosophisme, de savoir quel mysticisme il allait favoriser, celui du passé ou celui du présent, celui du vieux parti catholique ou celui des nouveaux adeptes de la religion jacobine (ou bien celui du passé ou celui du présent, celui du vieux parti catholique ou celui des nouveaux adeptes de la religion jacobine).

Des femmes, des généraux même, portaient un petit Robespierre dans leur sein, baisaient, priaient la miniature sacrée3.

Mais que ce fut le fils même de Rousseau et du rationalisme, le logicien de la Révolution, qui acceptât, encourageât de son silence, ces outrages à la raison, cela était honteux et triste.

Comme son maître Rousseau, il s'affranchit par la volonté, jeta l'argent, embrassa la faim et l'honneur'.

Philosophe et logicien, dépassant les Girondins comme logique, dépassé cependant par eux dans la question de la guerre, dépassé par la Commune dans la question religieuse, il redevint l'homme d'Arras, et pencha d'instinct à droite *.

Exiger la liberté et l'application des principes au profit du catholicisme, tandis qu'on les ajournait en toute chose politique, imposer la liberté des cultes, la liberté des catholiques, la liberté de l'ennemi, quand la liberté de la tribune, de la presse et du théâtre était étouffée dans le sang, qu'était-ce sinon délier la Contre-Révolution, et lier la Revolution?

1. Dans cet exempie les mots « Journal, Revue, Bulletin », sont une étiquette générique, commune et banale; c'est ce qui suit ces mots qui peut offrir de l'intérêt et qui distingue ces publications. L'accent d'insistance y apparaît sur la première syllabe, quelle qu'elle soit, parce que le tout fait un bloc qui qualifie et désigne le journal, la revue ou le bulletin.

2. Michelet, La Révolution française. « Vieux parti catholique, nouveaux adeptes », constituent des unités et reçoivent l'accent sur leur première syllabe parce qu'ils obéissent au mouvement donné par les membres de phrase précédents.

3. Michelet, La Révolution française. Le premier terme (portaient) ne reçoit pas d'accent d'insistance parce qu'on ne sait pas encore, lorsqu'il arrive, qu'il sera renforcé par d'autres et qu'il y aura une accumulation de verbes parallèles.

4. Michelet, La Révolution française.

L'ACCENT D'INSISTANCE

149

LECTURE

Paul.

- Voyons, veux-tu être préfète, oui ou non?

Jeanne. - Oui, si ça te fait plaisir.

Paul. Eh bien! observe-toi, je t'en prie, observe-toi. Je te dis encore toi, parce que nous sommes seuls, mais tout à l'heure, devant le monde, ce sera : vous1, tout le temps: vous! La comtesse de Céran m'a fait l'honneur de m'inviter à lui présenter ma jeune femme et à passer quelques jours à son château de Saint-Germain. Or le salon de Mme de Céran est un des trois ou quatre salons les plus influents de Paris. Nous ne sommes pas ici pour nous amuser. Nous y entrons sous-préfet, il faut en sortir préfet. Tout dépend d'elle, de nous, de toi.

Jeanne.
Paul.

De moi?... Comment, de moi?

Certainement. Le monde juge de l'homme par la femme. Et il a raison. Et c'est pourquoi sois sur tes gardes! De la gravité sans hauteur, un sourire plein de pensées; regarde bien, écoute beaucoup, parle peu. Oh! des compliments, par exemple, tant que tu voudras, et des citations aussi, cela fait bien, mais courtes alors, et profondes en philosophie, Hegel; en littérature, Jean-Paul; en politique... Jeanne. Paul.

Mais je ne parle pas politique.

Ici, toutes les femmes parlent politique. Jeanne. Je n'y entends goutte. Paul. Elles non plus, cela ne fait rien, va toujours! Cite Pufendorf et Machiavel, comme si c'étaient des parents à toi, et le Concile de Trente, comme si tu l'avais présidé. Quant à tes distractions: la musique de chambre, un tour de jardin, et le whist, voilà tout ce que je te permets. Avec cela, des robes montantes et les quelques mots de latin que je t'ai soufflés, je veux qu'avant huit jours on dise de toi : «Eh! eh! cette pelile Mme Raymond, ce serait une femme de ministre. » Et dans ce monde-ci, vois-tu, quand on dit d'une femme, c'est une femme de ministre, le mari est bien près de l'être. Comment, tu veux être ministre?

Jeanne.

[ocr errors]

Paul. Dame! Pour ne pas me faire remarquer.

[ocr errors]

Jeanne.

[ocr errors]

- Mais puisque Mme de Céran est d(e) l'opposition, quelle place peux-tu en attendre?

Paul. Candeur, va! En ce qui concerne les places, mon enfant, il n'y a entre les conservateurs et les opposants' qu'une nuance : c'est

1. Quand l'accent d'insistance tombe sur un monosyllabe qui porte déjà l'accent rythmique, il ne peut lui ajouter ni hauteur ni intensité et se manifeste uniquement par l'allongement consonantique.

2. Dans les oppositions ou les énumérations, quand l'accent d'insistance est apparu sur la syllabe initiale d'un des mots qui s'opposent ou se correspon

« PreviousContinue »