L'é-cu-reuil était sur un til-leul; il ar du cou-til, un gril, des fu-sils, six ba-rils, some tick, a gridiron, some guns, des ou-tils et un che-nil. six barrels, Now give the different ways They are as follows: une ma-xi-me; le lu-xe; Lu-xem-bourg; A-lex-an-dre; a maxim luxury Alexander une ex-ca-va-ti-on; ex-com-mu-nié; une ex-cu-se; excommunicated ex-pli-quer; une ex-cla-ma-ti-on; une ex-tinc-ti-on; to explain une ex-tré-mi-té. extremity. II. X se prononce cz entre deux e ou entre e et une autre voyelle. x is pronounced cz between two e's or between e and another vowel. ex-a-men (pronounced ex-a-min); l'ex-ac-ti-tu-de; un examination ex-em-ple, example. punctuality III. X se prononce comme x is pronounced like ss in ss dans Au-xer-re; Au-xon-ne; Bru-xel-les; soi-xan-te. IV. X se prononce comme c devant ce et ci. x is pronounced like c before ce and ci. un ex-cès; ex-cel-lent; ex-cep-té; ex-ci-ter. excess except to excite. has three sounds in dix and six. The sound of ss when these words are the last. The sound of z before a J'au-rai dix ans de-main. Second. c. x est muet devant une consonne. x is mute before a consonant. Il au-ra six sous. Je vous ai dit dix fois de vous tai-re. He will have six pence. I you have told ten times to d. x est muet à la fin des mots. be silent. X is mute at the end of words. I. un faon; un paon; Laon (a town of France); cœur; dans lesquels l'o est nul. | in which o is silent. heart 11. III. taon; la Saône; ox-fly dans lesquels l'a est nul. | in which a is silent. in which a is silent. The name of the town of Caen is pronounced Kan. In œuf, bœuf, o is silent, also f in the plural. Name a sound which is rather difficult for English people, and which cannot be obtained without a master's help. It is the gn which English people have much trouble to pronounce. 103. gna gne gné gni gno gnan gnin gnon gnou. Ga-gna; é-par-gné; com-pa-gnie; gro-gnon ; won spared Bou-lo-gne; Bour-go-gne; Cham-pa-gne ; mi-gnon-ne. darling. Burgundy 104. PRONONCIATION DES NOMS PRONUNCIATION OF PROPER PROPRES. NOUNS. Ar-thur," Al-bert, Char-les, E-m-i-le, Guillau-me,” Hen-ri, Her-bert, Fré-dé-ric, Jacques, Jo-seph, Ju-les, Ju-li-en, Lé-on, Pier-re, Paul, Ri-chard, Ro-bert, Tho-mas," Gertru-de," Ma-ri-e, Ly-on, A-the-nes," Gil-bert," Sa-ra, Phi-lip-pe. 105. EXERCICES DE LECTURE READING EXERCISES ON THE SUR LES PRÉCÉDENTS. PRECEDING. XXVIII. Soi-gnez bien vo-tre é-cri-tu-re et vous Mind well your writing and you ga-gne-rez le prix à l'ex-a-men 100, II. qui au-ra will gain the prize li-eu à Au-xer-re. take place at Auxerre. at the examination which will maxim true Soi-xan-te-dix Seventy francs par mois, la ta-ble et le lo-ge-ment, francs per month, board and lodging, Ar-thur a man-gé des tri-pes à la mo-de Arthur has eaten some tripe à Ja mode de Caen. 101, IV. Tho-mas a pro-po-sé un toast. Al-bert i-ra de Bou-lo-gne à Caen, de Caen Albert will go from Boulogne to Caen, from Caen à Laon, et de Laon à Co-lo-gne. L'hom-me to Laon, and from Laon to Cologne. The man é-tait soûl; il a é-té pi-qué" par un taon. was drunk ; he has been stung by an ox-fly. Ro-bert et An-na au-ront de la com-pa-gnie; Robert and Anna will have some company; ain-si, mon pe-tit Ri-chard, ne soyez pas A-lex-an-dre a ex-ci-té les paons. has excited the peacocks. Don-nez-moi un oeuf ou des œufs. Give me an egg or some eggs. XXX. Au mois d'août, il me fau-dra un boeuf, In the month of August, I shall require an ΟΧ, peut-ê-tre deux boeufs, bœufs, si je si je vais à la Voi-là le faon qui a sui-vi There is the fawn which has followed Ce ma-qui-gnon" a été au This horse-dealer has been to ba-gne. Les six en-fants de Su-zan-ne penal servitude. The six children of Susan sont au Lu-xem-bourg, ex-cep-té Al-fred. are at the Luxembourg, except Fai-tes un si-gne à Jen-ny. Alfred. Ed-mond Edmond |