Johann Elias SchlegelLipsius & Tischer, 1892 - 219 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 23
Page 2
... gleich das Eingangsgedicht charakteristisch : Wer stets auf seinen Büchern liegt , Wer stets mit Lieben sich vergnügt , Weiß weder Ziel noch Maß zu üben . Man mische Scherz und Ernst mit ein , Weil doch die Musen Jungfern sein , Die ...
... gleich das Eingangsgedicht charakteristisch : Wer stets auf seinen Büchern liegt , Wer stets mit Lieben sich vergnügt , Weiß weder Ziel noch Maß zu üben . Man mische Scherz und Ernst mit ein , Weil doch die Musen Jungfern sein , Die ...
Page 49
Eugen Wolff. Trauerspiel eine leßte , actuelle Bedeutung , die von seinen Nachfolgern mit gleich scharfer Betonung wiederum nur Kleist erreichte . " Angesichts des nationalen Charakters seines Stoffes blieb die Einwirkung dieses Dramas ...
Eugen Wolff. Trauerspiel eine leßte , actuelle Bedeutung , die von seinen Nachfolgern mit gleich scharfer Betonung wiederum nur Kleist erreichte . " Angesichts des nationalen Charakters seines Stoffes blieb die Einwirkung dieses Dramas ...
Page 50
... gleich das lettere Stück meinen anderen Arbeiten vorziehe , so ist doch dasjenige nicht allezeit das Beste , was uns die meiste Mühe gekostet hat . " Später ( 1761 ) erschien dies Drama nach dem wiederher- gestellten Original im I ...
... gleich das lettere Stück meinen anderen Arbeiten vorziehe , so ist doch dasjenige nicht allezeit das Beste , was uns die meiste Mühe gekostet hat . " Später ( 1761 ) erschien dies Drama nach dem wiederher- gestellten Original im I ...
Page 67
... gleich mit der ersten Rede des Demokritus offenbar , aber mit unbarmherziger Beharrlichkeit treibt er den Gegner in immer bedenklichere Enge , immer neue Ungereimtheiten werden vorgebracht , immer wieder der Gegner ad absurdum geführt ...
... gleich mit der ersten Rede des Demokritus offenbar , aber mit unbarmherziger Beharrlichkeit treibt er den Gegner in immer bedenklichere Enge , immer neue Ungereimtheiten werden vorgebracht , immer wieder der Gegner ad absurdum geführt ...
Page 74
... gleich bei dem Gryph in weit höherem Grade ist , als bei dem Shakespear : so will ich auf die Charaktere ihrer vornehmsten Personen gehen , worinnen die Stärke des Engelländers vor andern besteht . " Gewiß noch schüchtern , aber si ...
... gleich bei dem Gryph in weit höherem Grade ist , als bei dem Shakespear : so will ich auf die Charaktere ihrer vornehmsten Personen gehen , worinnen die Stärke des Engelländers vor andern besteht . " Gewiß noch schüchtern , aber si ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abhandlung Adolf Schlegel anakreontischen antiken Antoniewicz ästhetischen beiden Bremer Beiträger Brief an Bodmer Bruder Canut Charakter damals dänischen Danzel deutschen Litteratur Dichter Dichtkunst Dido dieſe dramatischen Einfluß Elias Schlegel ersten Euripides FMIC Franzosen Frau freilich Gedichte Geheimnißvollen Geist Gellert gewiß giebt glücklich Goethe Gottsched Gottschedschen großen Grund guten Hagedorn Hamburg Handlung Heinrich Schlegel Hekuba Helden Hermann Herz Hilaria Holberg indeſſen iſt J. E. Schlegel Jahre Jambus jezt Johann Elias Schlegel jungen Klopstock Komödie konnte Kopenhagen laſſen läßt Leben Leipzig Lessing lich Liebe ließ litterarischen Lustspiel Molières Moses Mendelssohn muß Nachahmung namentlich neuen Personen poetischen recht Rede Robert Oppenheim RSITY sächsischen Scene Schaubühne Schlegelschen schließlich Schluß Schnorrs Archiv Schreiben Schriften Schulpforte sechsfüßige ſei ſein ſeiner Shakespear ſich ſie SITY Söderhjelm ſondern später Stäudlin Stück Theil tragischen Tragödie Trauerspiel Trojanerinnen troß Ueberseßung ungedruckt UNIV UNIV unsern Urtheil Vater Vergnügen Verse viel Vorbericht Vorrede weiß wenig Werke wohl
Popular passages
Page 89 - JACQUES Est-ce à votre cocher, monsieur, ou bien à votre cuisinier, que vous voulez parler ? car je suis l'un et l'autre, 547 HARPAGON C'est à tous les deux.
Page 125 - C'est , de la tête aux pieds , un homme tout mystère , Qui vous jette, en passant, un coup d'œil égaré, Et, sans aucune affaire, est toujours affairé. Tout ce qu'il vous débite en grimaces abonde; A force de façons , il assomme le monde ; Sans cesse il a , tout bas , pour rompre l'entretien...
Page 53 - C'est, de la tête aux pieds, un homme tout mystère, Qui vous jette, en passant, un coup d'œil égaré, Et sans aucune affaire, est toujours affairé. Tout ce qu'il vous débite, en grimaces abonde; A force de façons, il assomme le monde, Sans cesse il a tout bas pour rompre l'entretien Un secret à vous dire, et ce secret n'est rien; De la moindre vétille il fait une merveille, Et jusques au bonjour, il dit tout à l'oreille.
Page 169 - Isabelle.) Levez la tête. Encor. Soyez droite. Approchez. Faut-il tendre toujours le dos quand vous marchez ? Présentez mieux la gorge , et baissez cette épaule.
Page 147 - ... 3° sa majesté établira une personne de probité et de capacité comme directeur, intendant ou grand-maître des théâtres et des jeux publics en France, qui aura soin que le théâtre se maintienne en l'honnêteté, qui veillera sur les actions des comédiens et qui en rendra compte au roi pour y donner l'ordre nécessaire.
Page 79 - Les imitations les plus ressemblantes aux choses qu'elles imitent, ne sont pas les plus belles productions de l'art, ce sont celles qui imitent de la manière la plus parfaite, qui doivent l'emporter sur les autres...
Page 35 - Je dis que le Poète par sa nature n'est pas seulement imitateur, de sorte qu'il ait le choix libre des moyens qu'il employera pour imiter, mais qu'il est assujetti à employer les vers pour faire son imitation. — Le Peintre, le Musicien, le Poete ont pour objet l'imitation. Le Peintre imite avec les couleurs ; le Musicien avec les sons •, et le Poète a mis en œuvre certains mots choisis, dont l'union différente dans une mesure invariable, produit une modulation variable à l'infini'2).
Page 79 - Quant à moi j'ai toujours cru, et je n'étais pas seul de mon opinion, que la nature toute simple, et toute pure serait froide sur la scène, et j'en ai vu l'expérience en plusieurs comédiens. Ainsi suivant ce principe. j'ai pensé qu'il fallait un peu charger l'action, et sans trop s'éloigner de la nature ajouter quelque art dans la déclamation : de même qu'une statue qu'on veut placer dans le lointain doit être plus...
Page 28 - En quoi paroît la nécessité qu'il ya d'expliquer les décorations par les vers, pour joindre le sujet avec le lieu, et les actions avec les choses, et pour faire ingénieusement un tout bien ordonné par une juste liaison de toutes les parties qui le composent.
Page 79 - Synesius a fort bien dit que la poésie et les autres arts qui ne sont fondés qu'en imitation, ne suivent pas la vérité, mais l'opinion et le sentiment ordinaire des hommes.