Langue française, Issues 133-136Larousse, 2002 - French language |
From inside the book
Results 1-3 of 93
Page 35
... sens premier » de cette expression , le sens que cette expression signifie tout d'abord et sans détour , c'est le sens métaphorique même , le sens qui est habituellement désigné comme étant second . Le sens que Burma semble lui ...
... sens premier » de cette expression , le sens que cette expression signifie tout d'abord et sans détour , c'est le sens métaphorique même , le sens qui est habituellement désigné comme étant second . Le sens que Burma semble lui ...
Page 69
... sens métaphorique , leur assure un usage qui n'est nullement ressenti comme déviant , comme innovateur , même s'il ... sens opéré . En troisième lieu , on peut , si l'on veut , parler de double sens pour On ne tire pas sur une ambulance ...
... sens métaphorique , leur assure un usage qui n'est nullement ressenti comme déviant , comme innovateur , même s'il ... sens opéré . En troisième lieu , on peut , si l'on veut , parler de double sens pour On ne tire pas sur une ambulance ...
Page 71
... sens littéral et du sens méta- phorique d'un proverbe , cela ne peut vouloir signifier que le proverbe a deux sens , quelle que soit la manière de concevoir le rapport entre ces deux sens . On ne peut soutenir qu'il est polysémique ( en ...
... sens littéral et du sens méta- phorique d'un proverbe , cela ne peut vouloir signifier que le proverbe a deux sens , quelle que soit la manière de concevoir le rapport entre ces deux sens . On ne peut soutenir qu'il est polysémique ( en ...
Contents
JeanJacques FRANCKEL Introduction | 2 |
JeanJacques FRANCKEL de ladjectif grand | 28 |
Pierre PÉROZ Le mot clé Variations | 42 |
Copyright | |
7 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
adjectifs analyse arguments Bally base caractère caractérisation catégories chose classe commun compte concept conceptuelle considérer construction contexte contraire correspond d'autres définit définition dernier description désigne déterminant dictionnaires différence dire discours distinguer domaine donne effet éléments emplois énoncés entités exemple expression façon figures fonction forme française générale genres grammaire interne interprétation jouer jour l'adjectif l'emploi l'énoncé l'espace l'étude langage langue lieu linguistique littéraire locuteur marque ment métaphore mise montre mots multiple notion objet pareil parle particulier passé Paul pensée permet personne personnel phrase place pluriel porte position possible pourrait précisément prédication préfixe premier présente principal pris problème prochain propos propre propriétés proverbes qu'un qualificatifs question raison rapport référent relation renvoie représentation rhétorique rôle s'agit second sémantique semble sens serait seulement signifie simple situation sorte spécifique structure style stylistique suite suivant sujet syntaxique termes texte théorie tion traits trouve type unités valeur variation verbe véritable vrai