Bibliothèque des sciences, et des beaux arts, Volume 161761 - Bibliography |
From inside the book
Results 1-5 of 34
Page 3
... Traduction de tout le V. T. an- térieure à celle là ; qu'elle fut commencée par les Juifs d'Alexandrie 285 ans ou en- vi- ( 2 ) Hody de Bibl . Tent . origin & Verfion . p . SIC & feq . viron avant JC . Que d'abord ils ne tradui firent A ...
... Traduction de tout le V. T. an- térieure à celle là ; qu'elle fut commencée par les Juifs d'Alexandrie 285 ans ou en- vi- ( 2 ) Hody de Bibl . Tent . origin & Verfion . p . SIC & feq . viron avant JC . Que d'abord ils ne tradui firent A ...
Page 204
... être reçus comme un présent ineftimable . Tel eft le Poëme Epique nommé FINGAL , dont les Libraires Becket & de Hondt vont donner in- . ceffam- eeffament au Public , une traduction en pro- fe Angloife 204 BIBLIOTHEQUE DES SCIENces ,
... être reçus comme un présent ineftimable . Tel eft le Poëme Epique nommé FINGAL , dont les Libraires Becket & de Hondt vont donner in- . ceffam- eeffament au Public , une traduction en pro- fe Angloife 204 BIBLIOTHEQUE DES SCIENces ,
Page 205
eeffament au Public , une traduction en pro- fe Angloife . Il eft écrit en vieux Ecoffois , idiôme dont on trouve encore aujourd'hui des traces dans les montagnes d'Ecoffe , dans le pays de Galles , dans quelques provinces de la ...
eeffament au Public , une traduction en pro- fe Angloife . Il eft écrit en vieux Ecoffois , idiôme dont on trouve encore aujourd'hui des traces dans les montagnes d'Ecoffe , dans le pays de Galles , dans quelques provinces de la ...
Page 206
... Traduction , se trou- vent chez les Libraires Becket & de Hondt , où tout le monde peut les voir . On fe pro- pose même d'en imprimer quelques morceaux avec la Traduction , pour en donner du moins quelque idée . On trouve chez les mêmes ...
... Traduction , se trou- vent chez les Libraires Becket & de Hondt , où tout le monde peut les voir . On fe pro- pose même d'en imprimer quelques morceaux avec la Traduction , pour en donner du moins quelque idée . On trouve chez les mêmes ...
Page 208
... Traduction Angloife de l'excellent Cours de belles Lettres de l'Abbé Batteux . Le Tra- ducteur , Mr. MILLER a judicieusement choifi , dans les Ouvrages de fes compatriotes , des exemples qui éclairciffent les règles & les préceptes de l ...
... Traduction Angloife de l'excellent Cours de belles Lettres de l'Abbé Batteux . Le Tra- ducteur , Mr. MILLER a judicieusement choifi , dans les Ouvrages de fes compatriotes , des exemples qui éclairciffent les règles & les préceptes de l ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Achaz affez affure ainfi Alcuin Anglois Animaux année annonce auffi auroit Auteur avoient avoit bled c'eft c'eſt caufe Chapitre charta chofes Cigue claffe commença à règner compofé confidère connoiffance corne corps d'Hofée d'Ifraël Defcription deffein Difcours Differtation diftingue divers Edition efprit enfuite eſpèce eſt étoient étoit fans doute favant favoir fe trouve fecond felon fenfation fens fentiment feroit fervir feul fiècle fimple fingulier foient foin foit font fous fouvent François fuccès Fuda fuite fuivant fujet fyftême Hébreu Hiftoire Hollandois intéreffant Jéroboam Joram Jotham Juda jufqu'à l'ame l'Auteur l'efprit l'Hiftoire l'illuftre l'Univerfité laiffe Lettres Linnæus Mémoire ment n'eft néceffaire obfervations Ouvrage paffé paroît penfer perfonnes pergamino Philofophie plufieurs préfent prefque première Prince Profeffeur propofe quam quod raifon refte Rois de Juda s'eft Samarie SMOLETT Talmud tems teur tion ufage Verfion Volume Zélande دو رو وو
Popular passages
Page 351 - L'expression la suit ou moins nette, ou plus pure. Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement , Et les mots pour le dire arrivent aisément.
Page 265 - Vouloir est cet acte d'un être sentant ou intelligent par lequel il préfère, entre plusieurs manières d'être, celle qui lui procure le plus de bien ou le moins de mal...
Page 413 - Bulle par laquelle il promettait des grâces à tous les pauvres clercs qui se présenteraient dans deux mois.
Page 234 - Auteurs de ne point fe nommer , mais de mettre fimplement une Devife , à laquelle ils joindront un Billet cacheté , qui contiendra avec la Devife, leur nom & leur demeure.
Page 485 - Anglais , d'une main lancent des flammes , de l'autre ils tâchent d'éteindre celles qui les environnent. Duguay-Trouin n'eût désiré de les vaincre que pour les sauver.
Page 420 - ... que la haine & l'envie , & s'ils paroiflent avoir des amis , ce n'eft que par vanité. Les gens médiocres croyent fentir ce qu'ils ont entendu dire qu'on fentoit quand on aimoit ; mais, en effet, ils ne fentent rien. Les fots n'ont que de la prétention ; ceux qui vivent en communauté, ne s'aiment que par néceflité; les vieillards n'aiment qu'eux, & ne témoignent du fentiment que pour exciter celui des autres en. leur faveur, parle befoin qu'ils en ont.
Page 233 - Le prix , qui confifte en une médaille d'or du poids de cinquante ducats , fera donné à celui qui , au jugement de l'académie , aura le mieux réuffi. Les pièces, écrites d'un caractère lifible , feront adreflees à M. le Confeiller privé Former , fecrétaile perpétuel de l'académie...
Page 390 - Comme deux négations en Latin valent une affirmation, ils jouoient fur les négations tellement multipliées dans les phrafes, que l'on n'y entendoit plus rien , & que pour conftater le nombre de ces négations , & décider en conféquence fi la...
Page 485 - ... ou précipitant leurs corps fumans dans la mer ; d'entendre le bruit de l'incendie, les hurlemens des mourans, les vœux de la religion mêlés aux cris du...
Page 419 - Jes frères & les fœurs. L'amitié de Parenté n'eft qu'un nom ; celle des maris & des femmes n'eft pas affez libre pour être vraie : celle des femmes pour les...