Page images
PDF
EPUB

Oil, par Dieu, ne puet (cela ne peut) estre autrement. (Coucy, XIIIe siècle.)

Nos engins (machines) jetoient aus leurs; et les leurs aus nostres, mais oncques n'oï (entendis) dire que les nostres feissent biau cop. (Joinville, xш siècle.)

Mille ans ains sa venue. (Marot, xvr siècle.)

Et tant qu'ouy et nenny se dira,

Par l'univers le monde me lira. (Marot, xvr siècle.)

Ils sont en nombre trop plus dix fois que nous. (Rabelais, XVIe siècle.)

Ensi comme il fut devisé (résolu) fut fait. (Villehardouin, xu siècle.) Voire mais, comment serait-il possible de trouver un taureau si grand? dit l'estranger. (Amyot, xvIe siècle.)

442. Exercice.

[blocks in formation]

Lire ou écrire sous la dictée le morceau suivant en rem

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

D'un vieux sphinx qui rêve aux siècles éteints,
Souvent nous songeons aux petites villes

Où nos nids muets dorment

Des logis lointains;

les tuiles

[blocks in formation]

Et le pont

fleurs,

pierre où, comme des flèches, Nous filions tout droit - les arches fraîches, Pleines pêcheurs.

[blocks in formation]

ANDRE THEURIET (Le livre de la payse, Lemerre, édit.).

443. Exercices oraux ou écrits.

A quelles remarques de grammaire historique peuvent donner lieu les mots en italique dans les phrases suivantes?

Les alcyons pondent leurs petits lez le rivage. (Rabelais, xvr° siècle.) Il vint une grande assemblée de recteurs [curés] pour assister à la cérémonie de notre chapelle : M. du Plessis étoit parmi. (Sévigné.) Page, verse à longs traits du vin dedans mon verre. (Ronsard XVI° siècle.)

Le ciel agit sans nous en ces événements

Et ne les règle point dessus nos sentiments. (Corneille.)

Rome est dessous vos lois par le droit de la guerre. (Id.)

Celui qui est vertueux est fous jours droit et bien, non obstant les fortunes. (Oresmes, xive siècle.)

Sous Alexandrie [il y] ad un port juste mer. (Chanson de Roland, XIe siècle.)

Ils appeloient dureté sa sévérité encontre les meschans. (Amyot, xvI° siècle.)

COURS SUP. EXERG.

8

Encoste lui avoit couché son brant [épée]. (Aliscans, x1° siècle.) S'étant tout le long du jour promené emmi la place. (Malherbe, XVI siècle.)

Voyez ci de nos ennemyz qui accourent. (Rabelais, xvi° siècle.) Nous vous en rapportons le cuer (cœur), et ve le ci. (Berte, XIII° siècle.)

Voy me la prest à boire. (Rabelais, xvr® siècle.)

444. Exercice. lignant les conjonctions.

CHAPITRE IX

DE LA CONJONCTION

EXERCICES

Lire ou écrire sous la dictée le morceau suivant en sou

Racine à Boileau.

Du camp de Gévries, le 21 mai 1692.

Le roi fit hier revue de son armée et de celle de M. de Luxembourg. Il y avait six vingt mille hommes ensemble sur quatre lignes. Je commençai à onze heures du matin à marcher. J'allai toujours au grand pas de mon cheval, et je ne finis qu'à huit heures du soir. Enfin, on était deux heures à aller du bout d'une ligne à l'autre. Mais si on n'a jamais vu tant de troupes ensemble, assurez-vous qu'on n'en a jamais vu de si belles. Je vous rendrais un fort bon compte des deux lignes de l'armée du Roi, et de la première de l'armée de Luxembourg; mais quant à la seconde ligne, je ne vous puis en parler que sur la foi d'autrui. J'étais si las, si ébloui de voir briller des épées et des mousquets, si étourdi d'entendre des tambours, des trompettes et des timbales, qu'en vérité je me laissais conduire par mon cheval sans plus avoir d'attention à rien, et j'eusse voulu de tout mon cœur que tous les gens que je voyais eussent été chacun dans leur chaumière ou dans leur maison, avec leur femme et leurs enfants, et moi dans ma rue des Maçons avec ma famille.

445. Exercice oral.

Quelle difference y a-t-il entre quant et quand, entre si adverbe et si conjonction; quelle remarque faites-vous sur six vingt mille? etc.

446. Exercices oraux ou écrits. A quelles remarques de grammaire historique peuvent donner lieu les mots en italique dans les phrases suivantes?

Adonc le roy lui donna la collee (accolade) en disant : « Chevalier soyés hardy et preux! » (Perceforest, xv° siècle.)

Et nous vous jurerons que nous, en aussi bonne foi, vous servirons en l'ost (armée) come nous feïssions lui. (Villehardouin, xu siècle.)

fl faut maintenir ce neantmoins l'ame en bonne trempe. (Montaigne, xvr siècle.)

Pas un jour si bel qu'il ne pleut ne ne vente. (Berte, xm° siècle.) Le premier doncques qu'il desfeit fut un voleur nommé Periphetes. (Amyot, xvr° siècle.)

Bataille aurez, onque mais tel ne fut. (Chanson de Roland, xr siècle.)

Celuy devant qui rien n'est ne futur ne passé. (Amyot, xvr° siècle.) Ainz mais n'avint en France nule si granz dolors. (Saxons, XIIe siècle.)

Puis donc que vous trouvez la mienne (faute) inexcusable.

(Corneille.)

CHAPITRE X

DE L'INTERJECTION

EXERCICES

447. Exercice. Lire ou écrire sous la dictée le morceau suivant en soulignant tous les mots invariables.

Enchantements de la lecture.

Un livre a toujours été pour moi un ami, un conseil, un consolateur éloquent et calme, dont je ne voulais pas épuiser vite les res

sources, et que je gardais pour les grandes occasions. Oh! quel est celui de nous qui ne se rappelle avec amour les premiers ouvrages qu'il a dévorés ou savourés! La couverture d'un bouquin poudreux que vous retrouvez sur les rayons d'une armoire oubliée ne vous a-t-elle jamais retracé les gracieux tableaux de vos jeunes années? N'avez-vous pas cru voir surgir devant vous la grande prairie baignée des rouges clartés du soir, lorsque vous le lûtes pour la première fois, le vieil ormeau et la haie qui vous abritèrent, et le fossé dont le revers vous servit de lit de repos et de table de travail, tandis que la grive chantait la retraite à ses compagnes, et que le pipeau du vacher se perdait dans l'éloignement? Oh! que la nuit tombait vite sur ces pages divines! Que le crépuscule faisait cruellement flotter les caractères sur la feuille pâlissante! C'en est fait : les agneaux bêlent, les brebis sont arrivées à l'étable, le grillon prend possession du chaume de la plaine, les formes des arbres s'effacent dans le vague de l'air, comme tout à l'heure les caractères sur le livre. Il faut partir.

448. Exercice.

GEORGE SAND (Calmann Lévy, édit.)

Lire le morceau suivant en indiquant les changements orthographiques survenus depuis cette époque. Transcrire le même morceau avec l'orthographe actuelle.

Comparaison des alquemistes à la bonne femme qui portoit une potée de lait au marché.

Chacun sait que le commun langage des alquemistes c'est qu'ils se promettent un monde de richesse, et qu'ils savent des secrets de nature, que tous les hommes ensemble ne savent pas; mais à la fin, tout leur cas s'en va en fumée, tellement que leur alquemie se pourroit plus proprement dire art qui mine ou art qui mie. Elle ne les sauroit ou mieux comparer qu'à une bonne femme qui portoit une potée de lait au marché, faisant son compte ainsi : qu'elle la vendroit deux liards de ces deux liards, elle en acheteroit une douzaine d'œufs, lesquels on mettroit couver et en auroit une douzaine de poussins; ces poussins deviendroient chapons; ces chapons vaudroient cinq sols la pièce, ce seroit un écu et plus, dont elle acheteroit deux cochons, mâle et femelle, qui deviendroient grands, et en feroient une douzaine d'autres, qu'elle vendroit vingt sols la pièce, après les avoir nourris quelque temps: ce seroient douze francs, dont elle acheteroit une jument, qui porteroit un beau poulain, lequel croitroit et deviendroit tant gentil; il sauteroit et feroit hin. Et en disant hin, la bonne femme, de

« PreviousContinue »