Page images
PDF
EPUB

DESCARTES.

Avec Descartes commence la série des grands écrivains français; il est le premier de nos classiques.-Par classiques il faut entendre ces auteurs dont les qualités de méthode, de style et de pensée nous servent de modèles.

Descartes était un caractère original. Dès l'âge de seize ans il avait fini ses études telles qu'elles étaient alors, le latin, le grec, la logique, et quelque peu de mathématiques. Mais tout cela était enseigné d'une manière purement routinière; tout cela était factice, vide de sens, partant peu satisfaisant pour un esprit vraiment intelligent. Le jeune étudiant voulait quelque chose de vivant; il avait soif de la vérité dégagée de nuages. Pour la trouver, rejetant ses livres, il se met à observer de ses propres yeux, à raisonner, et, chose nouvelle à penser pour lui-même; il voyage, fait la guerre, puis, riche de faits, il se sépare de la société et vit dans la plus stricte solitude à Paris d'abord et après en Hollande.

[ocr errors]

Le fruit de ses réflexions est bien connu dans le monde de la philosophie qu'il a révolutionné; on l'appelle avec raison le père de la philosophie moderne. Le point de départ en est ce mot si souvent cité: "je pense, donc je suis."

Mais il avait préludé à ses réflexions en inventant pour sa recherche de la verité une méthode à lui propre, toute de grand sens. C'est cette méthode qu'il révèle dans le premier chef-d'œuvre que la langue française ait produit. Le style en est des plus simples; c'est là sa force. Il exprime exactement la pensée, et la pensée vivifie la forme. On pourrait tout au plus trouver qu'il y a trop d'ampleur dans ses périodes, et que les phrases sont quelque peu enchevêtrées. Néanmoins l'idée est toujours claire et facile à

saisir.

Tout le Discours est à lire; ce n'est pas un gros volume. La première partie traite de la méthode proprement dite. Les trois dernières parties contiennent en substance les principes de sa philosophie. Il les a développés plus tard dans ses Méditations; mais ce dernier ouvrage, il l'a écrit en latin!

La publication du Discours donna à Descartes une réputation immense, et aussi lui suscita des ennemis nombreux. Pour fuir l'une aussi bien que les autres, il accepta l'offre de Christine, reine de Suède, qui le pressait de venir à Stockholm et de l'instruire dans les sciences; mais il ne put supporter la rigueur du climat et mourut après quelques mois.

DISCOURS DE LA MÉTHODE.

Sitôt que l'âge me permit de sortir de la sujétion de mes précepteurs, je quittai entièrement l'étude des lettres; et me résolvant de ne chercher plus d'autre science que celle 5 qui se pourrait trouver en moi-même, ou bien dans le grand livre du monde, j'employai le reste de ma jeunesse à voyager, à voir des cours et des armées, à fréquenter des gens de diverses humeurs et conditions, à recueillir diverses expériences, à m'éprouver moi-même dans les ren10 contres que la fortune me proposait, et partout à faire telle réflexion sur les choses qui se présentaient que j'en pusse tirer quelque profit. Car il me semblait que je pourrais rencontrer beaucoup plus de vérité dans les raisonnements que chacun fait touchant les affaires qui lui importent, et 15 dont l'évènement le doit punir bientôt après s'il a mal jugé, que dans ceux que fait un homme de lettres dans son cabinet, touchant des spéculations qui ne produisent aucun effet, et qui ne lui sont d'autre conséquence sinon que peut-être il en tirera d'autant plus de vanité qu'elles 20 seront plus éloignées du sens commun, à cause qu'il aura dû employer d'autant plus d'esprit et d'artifice à tâcher de les rendre vraisemblables. Et j'avais toujours un extrême désir d'apprendre à distinguer le vrai d'avec le faux, pour voir clair en mes actions et marcher avec assurance en 25 cette vie.

Comme la multitude des lois fournit souvent des excuses aux vices, en sorte qu'un État est bien mieux réglé lorsque, n'en ayant que fort peu, elles y sont fort étroitement observées; ainsi au lieu de ce grand nombre de préceptes 30 dont la logique est composée, je crus que j'aurais assez des quatre suivants, pourvu que je prisse une ferme et cou

stante résolution de ne manquer pas une seule fois à les observer. Le premier était de ne recevoir jamais aucune chose pour vraie que je ne connusse évidemment être telle; c'est-à-dire, d'éviter soigneusement la précipitation et la prévention, et de ne comprendre rien de plus en mes juge- 5 ments que ce qui se présenterait si clairement et si distinctement à mon esprit, que je n'eusse aucune occasion de le mettre en doute.

Le second, de diviser chacune des difficultés que j'examinerais en autant de parcelles qu'il se pourrait, et 10 qu'il serait requis pour les mieux résoudre.

Le troisième, de conduire par ordre mes pensées, en commençant par les objets les plus simples et les plus aisés à connaître, pour monter peu à peu comme par degrés jusques à la connaissance des plus composés.

Et le dernier, de faire partout des dénombrements si entiers et des revues si générales, que je fusse assuré de ne rien omettre.

15

Comme ce n'est pas assez, avant de commencer à rebâtir le logis où on demeure, que de l'abattre, et de faire pro- 20 vision de matériaux et d'architectes, ou s'exercer soi-même à l'architecture, et outre cela d'en avoir soigneusement tracé le dessein; mais qu'il faut aussi s'être pourvu de quelque autre, où on puisse être logé commodément pendant le temps qu'on y travaillera; ainsi, afin que je ne 25 demeurasse point irrésolu en mes actions, pendant que la raison m'obligerait de l'être en mes jugements, et que je ne laissasse pas de vivre dès lors le plus heureusement que je pourrais, je me formai une morale par provision, qui ne consistait qu'en trois ou quatre maximes dont je veux bien 30 vous faire part.

La première était d'obéir aux lois et aux coutumes de mon pays, retenant constamment la religion en laquelle

5

Dieu m'a fait la grâce d'être instruit dès mon enfance, et me gouvernant en toute autre chose suivant les opinions les plus modérées communément reçues en pratique par les mieux sensés de ceux avec lesquels j'aurais à vivre.

Ma seconde maxime était d'être le plus ferme et le plus résolu en mes actions que je pourrais, et de ne pas suivre moins constamment les opinions les plus douteuses, lorsque je m'y serais une fois déterminé, que si elles eussent été très assurées; imitant en cęci les voyageurs, qui se trou10 vant égarés en quelque forêt, ne doivent pas errer en tournoyant tantôt d'un côté, tantôt d'un autre, ni encore moins s'arrêter en une place, mais marcher toujours le plus droit qu'ils peuvent vers un même côté, et ne le changer point pour de faibles raisons, encore que ce n'ait peut15 être été au commencement que le hasard seul qui les ait déterminés à le choisir ; car, par ce moyen, s'ils ne vont justement où ils désirent, ils arriveront au moins à la fin quelque part, où vraisemblablement ils seront mieux que dans le milieu d'une forêt.

20

Ma troisième maxime était de tâcher toujours plutôt à me vaincre que la fortune, et à plutôt changer mes désirs que l'ordre du monde, et généralement de m'accoutumer à croire qu'il n'y a rien qui soit entièrement en notre pouvoir que nos pensées, en sorte qu'après que nous avons 25 fait notre mieux, touchant les choses qui nous sont extérieures, tout ce qui manque de nous réussir est au regard de nous absolument impossible.

Enfin pour conclusion de cette morale, je m'avisai de faire une revue sur les diverses occupations qu'ont les 30 hommes en cette vie, pour tâcher à faire choix de la meilleure, et, sans que je veuille rien dire de celles des autres, je pensais que je ne pouvais faire mieux que de continuer en celle-là même où je me trouvais, c'est à-de

que d'employer toute ma vie à cultiver ma raison, et m'avancer autant que je pourrais en la connaissance de la vérité, suivant la méthode que je m'étais prescrite.

Si j'écris en français, qui est la langue de mon pays, plutôt qu'en latin qui est celle de mes précepteurs, c'est à 5 cause que j'espère que ceux qui ne se servent que de leur raison naturelle toute pure jugeront mieux de mes opinions que ceux qui ne croient qu'aux livres anciens. Et pour ceux qui joignent le bon sens avec l'étude, lesquels seuls je souhaite pour mes juges, ils ne seront point, je m'assure, 10 si partiaux pour le latin, qu'ils refusent d'entendre mes raisons pour ce que je les explique en langue vulgaire.

Au reste, je ne veux point parler ici en particulier des progrès que j'ai espérance de faire à l'avenir dans les sciences, ni m'engager envers le public d'aucune promesse 15 que je ne sois pas assuré d'accomplir. Mais je dirai seulement que j'ai résolu de n'employer le temps qui me reste à vivre à autre chose qu'à tâcher d'acquérir quelque connaissance de la nature, qui soit telle qu'on en puisse tirer des règles plus assurées que celles qu'on a eues 20 jusques à présent.

« PreviousContinue »