L'avare |
From inside the book
Results 1-5 of 9
Page 1
... bonté de me donner de votre foi ! je vous vois soupirer , hélas ! ' au milieu de ma joie ! Est - ce 5 du regret , dites - moi , de m'avoir fait heureux ? et vous repentez - vous de cet engagement où mes feux ont pu vous contraindre ...
... bonté de me donner de votre foi ! je vous vois soupirer , hélas ! ' au milieu de ma joie ! Est - ce 5 du regret , dites - moi , de m'avoir fait heureux ? et vous repentez - vous de cet engagement où mes feux ont pu vous contraindre ...
Page 7
... bonté tout engageante , une honnêteté adorable , une . . . Ah ! ma sœur , je vou- drais que vous l'eussiez vue ! Elise . J'en vois beaucoup , mon frère , dans les choses 185 que vous me dites ; et pour comprendre ce qu'elle est , il me ...
... bonté tout engageante , une honnêteté adorable , une . . . Ah ! ma sœur , je vou- drais que vous l'eussiez vue ! Elise . J'en vois beaucoup , mon frère , dans les choses 185 que vous me dites ; et pour comprendre ce qu'elle est , il me ...
Page 50
... bonté de pardonner l'histoire de tantôt , ne vous allez pas aviser non plus de lui faire mauvais visage . Cléante . Moi , mon père ? mauvais visage ? Et par quelle raison ? Harpagon . Mon Dieu ! nous savons le train des enfants dont les ...
... bonté de pardonner l'histoire de tantôt , ne vous allez pas aviser non plus de lui faire mauvais visage . Cléante . Moi , mon père ? mauvais visage ? Et par quelle raison ? Harpagon . Mon Dieu ! nous savons le train des enfants dont les ...
Page 66
Molière. Harpagon . C'est beaucoup de bonté à vous de vouloir ainsi excuser ses fautes . Le temps le rendra plus sage , 1605 et vous verrez qu'il changera de sentiments . 1610 Cléante . Ncn , mon père , je ne suis point capable d'en ...
Molière. Harpagon . C'est beaucoup de bonté à vous de vouloir ainsi excuser ses fautes . Le temps le rendra plus sage , 1605 et vous verrez qu'il changera de sentiments . 1610 Cléante . Ncn , mon père , je ne suis point capable d'en ...
Page 72
... bonté ? point d'affection agis- sante ? Mariane . Que saurais - je vous dire ? mettez - vous en ma place , et voyez ce que je puis faire . Avisez , ordon- 1745 nez vous - même , je m'en remets à vous ; et je vous crois trop raisonnable ...
... bonté ? point d'affection agis- sante ? Mariane . Que saurais - je vous dire ? mettez - vous en ma place , et voyez ce que je puis faire . Avisez , ordon- 1745 nez vous - même , je m'en remets à vous ; et je vous crois trop raisonnable ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
affaire allez amour argent assez Assurément avez belle Belle Nivernaise belle-mère Boards Bôcher bonté Brindavoine cassette chose ciel Cléante à Mariane cœur Commissaire consentir coquin d'Harpagon Dame CLAUDE denier diable diantre Dieu dire dix mille écus Don Martin donner ÉLISE English Erckmann-Chatrian est-ce êtes euphemism fille fils Flèche French Grammar French Reader frequently Frosine gibier de potence good Harpagon bas Harpagon reprend hauts-de-chausses homme idiom idiomatic j'ai j'en Jacques jeu de l'oie l'argent L'AVARE little love m'en madame Maître Facques Maître Simon make means mère Merluche Molière Molière's monde monsieur n'y a rien Naples New Edition Note Paper Pardonnez-moi parler pendard père personne Plaute play prendre pretty PRICE Qu'est-ce raison reference refers regularly s'il vous plaît sais same SCENE I.
L. SCÈNE VII seigneur Harpagon sense sera souper subjunctive take traître unusual used Valère veut veux vocabulary Voilà vois voler voleur words
Popular passages
Page 87 - Hélas ! mon pauvre argent ! mon pauvre argent ! mon cher ami ! on m'a privé de toi ; et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie : tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde. Sans toi, il m'est impossible de vivre. C'en est fait : je n'en puis plus ; je me meurs ; je suis mort ; je suis enterré.
Page 87 - Ah! cest moi... Mon esprit est troublé, et j'ignore où je suis, qui je suis, et ce que je fais. Hélas ! mon pauvre argent, mon pauvre argent, mon cher ami, on m'a privé de toi ! et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support...
Page 88 - Hé ! de quoi est-ce qu'on parle là ? de celui qui m'a dérobé? Quel bruit fait-on là-haut ? est-ce mon voleur qui y est ? De grâce si l'on sait des nouvelles de mon voleur, je supplie que l'on m'en dise. N'est-il point caché là, parmi vous ? Ils me regardent tous, et se mettent à rire. Vous verrez qu'ils ont part, sans doute, au vol que l'on m'a fait. Allons vite, des commissaires, des archers, des prévôts, des juges, des gênes, des potences et des bourreaux! Je veux faire pendre tout...
Page 87 - Au voleur ! au voleur ! à l'assassin ! au meurtrier ! Justice, juste ciel ! je suis perdu, je suis assassiné ; on m'a coupé la gorge : on m'a dérobé mon argent. Qui peut-ce être ? Qu'est-il devenu ? Où est-il ? Où se cache-t-il ? Que ferai-je pour le trouver ? Où courir ? Où ne pas courir ? N'est-il point là ? N'est-il point ici ? Qui est-ce ? Arrête.
Page 52 - Ah ! ils n'ont que ce mot à la bouche, de l'argent ! Toujours parler d'argent ! Voilà leur épée de chevet * ; de l 'argent.