A LA MÊME LIBRAIRIE La Bruyère: Œuvres, troisième édition, par M. G. Servois, 5 tomes en 6 vol. in-8° et un album. 200 francs. TOME I Avertissement du nouvel éditeur. Notice biographique sur La Bruyère. - Notice littéraire par A. Rébelliau. Discours de La Bruyère sur Théophraste (introduction aux Caractères de Théophraste et aux Caractères ou mœurs de ce siècle). Les Caractères de Théophraste traduits du grec. 1 volume. 30 francs. TOME II: Notice sur la première édition et sur la publication des Caractères de La Bruyère. Les Caractères ou les mœurs de ce siècle, chapitres 1 à 10.- Notice sur les Clefs du xvIIe et XVIIe siècle.- Clefs et commentaires des dix premiers chapitres. I volume. 30 francs. TOME III, première partie: Les Caractères ou les mœurs de ce siècle, du chapitre 11 au chapitre 16. Appendice. Clefs et commentaires des six derniers chapitres. 1 volume. 30 francs. TOME III, deuxième partie : Préface du Discours de réception de - Lettres. 30 francs. Notice TOME IV Avertissement. Supplément aux Lettres. leurs accroissements successifs. tique. I volume. 30 francs. Introduction Lexique. I volume. TOME V: Préface sur la langue de La Bruyère. - grammaticale. Orthographe. ALBUM, I volume in-4°. 30 francs. 20 francs ŒŒUVRES DE LA BRUYÈRE TEXTE ÉTABLI SUR LES PLUS ANCIENNES IMPRESSIONS ET ACCOMPAGNÉ variantes, de notices, de notes, de lettres inédites, d'un lexique des mots PAR G. SERVOIS TOME DEUXIÈME TROISIÈME ÉDITION REVUe et augmenTÉE PARIS LIBRAIRIE HACHETTE BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79 1922 Admonere voluimus, non mordere ; prodesse, non lædere; consulere moribus hominum, non officere. ÉRASME1. I. << Notre intention a été d'avertir, non de mordre; d'être utile, non de blesser; de faire du bien aux mœurs, non du tort aux hommes. » La 4e édition des Caractères est la première qui porte cette épigraphe, tirée d'une lettre qu'Érasme avait écrite à Martin Dorpius pour répondre aux critiques que celui-ci avait faites de l'Éloge de la Folie (voyez Epistolarum Erasmi libri XXXI, Londini, 1642, livre XXXI, lettre XLII, fol. 2005). Dans la 4o édition et dans les trois suivantes, l'épigraphe a été placée avant la traduction de Théophraste, au verso du titre général du volume; à partir de la 8e, elle figure, comme ici, au verso du titre particulier des Caractères ou mœurs de ce siècle. |