Page images
PDF
EPUB

forthwith to the Bois de Boulogne. We fixed our ground in a spot tolerably retired, and, I should think, pretty often frequented for the same purpose. I was exceedingly confident, for I knew myself to have few equals in the art of fencing; and I had all the advantage of coolness, which my hero was a great deal too much in earnest to posWe joined swords, and in a very few moments I discovered that my opponent's life was at my disposal.

sess.

"C'est bien," thought I; "for once I'll behave handsomely."

The Frenchman made a desperate lunge. Ι struck his sword from his hand, caught it instantly, and, presenting it to him again, said,

"I think myself peculiarly fortunate that I may now apologize for the affront I have put upon you. Will you permit my sincerest apologies to suffice? A man who can so well resent an injury, can forgive one."

Was there ever a Frenchman not taken by a fine phrase? My hero received the sword with a low bow-the tears came into his eyes.

"Sir," said he," you have twice conquered."

We left the spot with the greatest amity and affection, and re-entered, with a profusion of bows, our several fiacres.

"Let me," I said, when I found myself alone with my second, let me thank you most cordially for your assistance; and allow me to cultivate an acquaintance so singularly begun. I lodge at the Hotel de Rue de Rivoli; my name is

[merged small][merged small][ocr errors]

"Thornton," replied my countryman. "I will lose no time in profiting by an offer of acquaintance which does me so much honour."

With these, and various other fine speeches, we employed the time till I was set down at my hotel; and my companion, drawing his cloak round him, departed on foot, to fulfil (he said, with a mysterious air) a certain assignation in the Faubourg St. Ger

main.

I said to Mr. Thornton, that I would give him my reasons for fighting after I had fought. As I do not remember that I ever did, and as I am very unwilling that they should be lost, I am now going to bestow them on the reader. It is true that I fought a tradesman. His rank in life made such

[ocr errors]

an action perfectly gratuitous on my part, and to many people perhaps perfectly unpardonable. The following was, however, my view of the question: In striking him I had placed myself on his level; if I did so in order to insult him, I had a right also to do it, in order to give him the only atonement in my power: had the insult come solely from him, I might then, with some justice, have intrenched myself in my superiority of rank-contempt would have been as optional as revenge: but I had left myself no alternative in being the aggressor, for if my birth was to preserve me from redressing an injury, it was also to preserve me from committing one. I confess, that the thing would have been wholly different had it been an English, instead of a French, man; and this, because of the different view of the nature and importance of the affront, which the Englishman would take. No English tradesman has an idea of les lois d'armes—a blow can be returned, or it can be paid for.

But in France, neither a set-to, nor an action for assault, would repay the generality of any class removed from the poverty of the bas peuple, for so great and inexcusable an affront. In all countries it

is the feelings of the generality of people, that courtesy, which is the essence of honour, obliges one to consult. As in England I should, therefore, have paid, so in France I fought.

If it be said, that a French gentleman would not have been equally condescending to a French tradesman, I answer, that the former would never have perpetrated the only insult, for which the latter might think there could be only one atonement. Besides, even if this objection held good, there is a difference between the duties of a native and a stranger. In receiving the advantages of a foreign country, one ought to be doubly careful not to give offence, and it is therefore doubly incumbent upon us to redress it when given. To the feelings of the person I had offended, there was but one redress. Who can blame me if I granted it?

CHAPTER XIV.

Erat homo ingeniosus, acutus, acer, et qui plurimum et salis haberet et fellis nec candoris minus.

PLINY.

I Do not know a more difficult character to describe than Lord Vincent's. Did I imitate certain writers, who think that the whole art of portraying individual character is to seize hold of some prominent peculiarity, and to introduce this distinguishing trait, in all times and in all scenes, the difficulty would be removed. I should only have to present to the reader a man, whose conversation was nothing but alternate jest and quotation-a due union of Yorick and Partridge. This would, however, be rendering great injustice to the character I wish to delineate. There were times when Vincent was earnestly engrossed in discussion

« PreviousContinue »